2025 A Few New Designs
4 months ago
Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
Mars est un mois printanier traître, puisque le printemps est une saison traîtresse. Parfois, mars est un mois délicieusement sinistre. Comme par exemple ce soir. Il vente à écorner les boeufs. Il fait soleil, il fait assez sec, mais le vent souffle comme s'il voulait déraciner les arbres. J'en ai vu quelques uns plier. On entend aussi beaucoup d'oiseau gazouiller et mes amies les corneilles croasser. Enfin bref, c'est la dernière journée de mars et on dirait que le mois a voulu être typique et garder l'allure du dieu qui lui a donné son nom. (Note: c'est pourquoi le titre de ce billet n'est pas fautif avec sa majuscule à mars) Enfin, j'ai décidé, afin d'illustrer ce billet et la fin du mois de télécharger cette seconde photo prise samedi des corneilles dans les branches du grand hêtre. Superbe. Et la photo ne lui rend pas justice.
Ceci est un petit billet vestimentaire et trivial. J'ai reçu ce cadeau de ma femme il y a deux ou trois ans environ. Un t-shirt avec des motifs de renards dessus. Un chandail à manches courtes, donc qui est plus approprié pour les temps doux, cela dit les renards imprimés et la couleur brun verdâtre en fait un chandail franchement automnal. Sauf qu'il est un peu trop léger pour l'automne. Alors je me demande comment résoudre cette situation épineuse. C'est un chandail à motifs, il faut les voir. Si je le couvre, c'est donc le rendre inutile. Je n'aime pas le porter l'été. Au printemps, ça peut encore passer, s'il fait juste assez doux. Enfin, je crois. Ca peut aussi être un chandail printanier. J'imagine qu'il va me falloir me trouver quelque chose à mettre quand je le porte, une chemise ou un gilet. Je peux aussi le porter quand il fait doux en automne.
Cette (très mauvaise) photo a été prise au Marks & Spencer local. La section chocolats de Pâques: oeufs, lapins, d'autres trucs mais surtout des lapins et des oeufs. M&S fait du bon chocolat, mais c'est le design de leurs animaux que j'aime moins: trop cartoon, pas assez réaliste. Je viens d'un endroit où on les faisait très réalistes, en fait ils ressemblaient tellement aux vrais animaux, surtout les lapins, qu'ils auraient pu courir et que ça n'aurait étonné personne. Mais bon, je ferai avec ce qu'on peut trouver cette année. Cela dit, je blogue surtout parce que ce sera Pâques dans une semaine et un jour, ce que j'ai tendance à oublier si les allées des magasins ne me le rappelaient pas. Pâques n'arrive pas particulièrement tôt cette année, pourtant, je veux dire pas assez pour que ça prenne par surprise.Et il faudrait bien un peu que je blogue sur le sujet et télécharge quelques photos de circonstances.
J'ai récemment fait des galettes aux raisins, parce que j'avais du temps. Je pensais faire des galettes aux bananes, mais j'ai finalement opté pour celles aux raisins. C'est une recette de ma grand-mère du côté de mon père. C'est donc également une recette de mon enfance. Ce ne fut pas une grande réussite, j'en ai vu qui avaient plus d'allure mais au moins ce n'est pas une catastrophe comme j'en fait trop souvent lorsque je cuisine des desserts. Et ça goûte ce que ça devrait goûter. Ce sont des galettes pour collation plus que pour dessert et elles se prennent bien les journées froides. Je publierai peut-être la recette un de ces quatre.
I discovered Corto Maltese by Hugo Pratt when I was ten or so, in Pif Gadget, one of the French comic magazines my uncles on my mother's side used to read. It was one of the stories from The Celts, featuring the Red Baron, when Corto is merely an observer. I was blown away all the same. I then read other stories featuring him. Years later, in my early twenties, I bought my own albums and I rediscovered him. I have decided to do it again this year. Corto Maltese is an archetypal laconic rogue hero, a gentleman of fortune. His adventures are set during/around World War 1. While some are straight pulp adventures, others have elements of supernatural in it, even sometimes psychedelic.
I mentioned a few days ago that I would blog again on my Saint Patrick's Day. This is probably going to be my last post about it until next year. A small, anecdotal post, but I needed to mention it. I had this Irish stew, which you can see on the picture, at the local Irish pub where I spent the evening of Saint Paddy's. It was in a plastic bowl, eaten with a plastic spoon, but nevertheless it was delicious. It is one of the day's special traditions which I don't miss since the pub first opened, unless they don't serve it (last year they didn't make any and I was sorely disappointed). One year they even offered it on Easter Sunday, in a very nice mug, accompanied by a mash. You can see the (far better) picture here. The presentation was far less elegant this time, but it is still a delicious dish. I sometimes tried to make Irish stew, but it was not nearly as nice as this one. I don't know why this stew is so good, but it is. For me it is THE Irish stew. And given for free on St-Patrick's Day. Which means, unfortunately, that you can't have seconds. I know, I tried. I might one day ask for the recipe. If it is not a family secret, I might get lucky.
J'ai pris cette photo il y a environ une heure, en chemin vers un pub. J'ai pensé souligner l'équinoxe et l'arrivée officielle du printemps en publiant cette photo du soir qui tombe. Le blogue change de couleurs avec les saisons. À titre de comparaison, vous pouvez voir une photo similaire du même coin en automne. Je n'ai pas grand-chose à dire à ce sujet, à part que j'aime bien quand le soir tombe, j'aime les jeux de lumière et d'ombre. C'est joli, quand le soir tombe. Alors voilà, équinoxons...
So although I promised I would blog more yesterday, I did not. I was too busy celebrating in the local Irish pub. It had been closed all day and opened in the evening. I had already started in another pub earlier on in the afternoon. So I enjoyed drinking Guinness, with a shot of Jameson to accompany it. Jameson may not be the most sophisticated or the most renown whiskey, but it goes beautifully with a beer, especially a stout. I am starting to think it is a sine qua non drink to go with the Guinness, although it does bring up my alcohol intake and increases the risk of hangover. I do have a bit of one today, although it is not the complete Irish flu.
C'est la question que je me pose en voyant cette photo de St-Ambroise à l'avoine et de cupcakes à la Saint-Ambroise noire faite pour la Saint-Patrick. Et admirez le sous-entendu de la question: J'ai piqué cette photo de leur page Facebook. Je n'ai malheureusement pas de recette pour les cupcakes, mais il paraît que vous pouvez les commander aujourd'hui (pour les chanceux qui fêtent la St-Patrick à Montréal) et le 22 mars pour la parade.
Est-ce un signe du printemps qui est arrivé, malgré que ça a l'air misérable dehors? Dans tous les cas, ce cerisier (je crois que c'est un cerisier) est en fleurs. C'est le seul arbre en fleurs que j'ai vu depuis le début du mois de mars. On ne boudera pas son plaisir, surtout que lorsque j'ai pris la photo, on était encore dans la première moitié du mois. Le printemps n'est pas/plus ma saison préférée, notamment parce que c'est une saison un peu bipolaire (ça prend vite des airs d'été et d'hiver, d'un jour à l'autre, parfois d'une heure à l'autre), cela dit c'est toujours plaisant de voir des arbres en fleurs.
Je télécharge une chanson québécoise pour ce samedi soir, une chanson du printemps, tirée des Cinq saisons d'Harmonium. C'est bien entendu Vert, comme de raison. Parce que mars est un mois printanier, notamment, aussi parce que ça fait plus de trois ans que je n'ai pas téléchargé de musique d'Harmonium sur Vraie Fiction et que rien que ça c'est un vrai scandale. Et puis je mets aussi ici en guise d'accompagnement visuel une image dela pochette, bien psychédélique et hallucinatoire. Le LSD était quelqu'un à l'époque, j'imagine (parce que j'étais même pas né quand l'album est sorti), mais je crois qu'on n'a pas besoin d'acide pour apprécier et pour planet en écoutant ça...
I took this picture in Montreal, it was a beer my brother bought. It is from the German (micro?)brewery Höss (or Hoess) and it is called Doppel-Hirsch. I always find strange to buy foreign beers in Montreal now, because we have such a great variety of local products. But back in the days when I was an undergraduate student, Montreal made me discover beers from all around the world. My brother spent a year in Germany, so I guess this is one thing that interested him about the Doppel-Hirsch. But I think it was also because of the bottle, especially its label: the two stags fighting. It gives you a strong impression. I have to confess, I don't remember much about the beer itself, except that I enjoyed beer and that it tasted like a dark beer should. I prefer dark beers. Its history on the brewery's website is fascinating: a recipe dating back from Middle Ages, the modern take invented by Italian monks (Italians as beer brewers? that is something I wouldn't suspect). But all I truly remember is the label, and the colour of the beer itself, a woody reddish brown. It impressed me enough that I took the picture you see. I would drink it again just so I could appreciate the bottle.
J'ai pris cette image de la page Facebook des Bouquinistes. Qui eux l'avaient chipée ailleurs. Enfin, chipée, partagée, devrais-je dire. Je voulais la partager sur mon blogue, arce que je crois que ça illustre parfaitement ce qu'est la lecture, l'effet qu'elle a sur nous. Elle ouvre les horizons, nous permet de voir, littéralement.
Non, non, je n'irai pas à Montréal ce mois de mars, malheureusement. J'ai songé y aller, mais finalement ça a foiré. Enfin bref, j'ai lu ce midi cet article sur la grosse (Cyber) Presse. Il semblerait que le printemps sera tardif et que mars sera froid au Québec. Mars, c'est souvent comme ça partout, à Montréal ou ailleurs, mais particulièrement à Montréal: le mois de la glace et de la neige gris sale.