Tuesday 31 October 2017

Halloween!


When you will be reading this, it will be midnight. I have scheduled this post in advance to wish you all a happy Halloween. I don't know if I will have time to blog. I try to celebrate as much as I can, but when Halloween comes in the week, it gets more difficult. And there was so much I wanted to blog about regarding the holiday I haven't had time to do! So much more I wanted to do for Halloween which I haven't had time to do. But then this is a time to celebrate, not grieve and there is lot to be happy about. This is my son's second Halloween, but the first time he is conscious about it, or at least he is about its most important emblematic element: the Jack O'Lantern. And he loves it. And that is worth a couple horror movies I had to miss. Hopefully we will have some kids coming to trick or treat. Maybe next year Wolfie will go trick or treating. Until then, happy Halloween 2017!

Monday 30 October 2017

L'Halloween au/à Québec


Photo prie par mon père à Québec, dans Limoilou. Catégorie on fête ça pas rien qu'à peu près l'Halloween par chez nous. J'envie mes compatriotes pas mal, mettons, parce qu'ici on n'a pas souvent de décorations comme celles-ci, qui font toute une entrée. Le macabre prend des allures grandioses. Petit jeu: essayez d'identifier chaque nom sur les tombes.

Halloween Anthology

For tonight's last countdown to Halloween post and the last reading suggestion, the book that fascinates my son so much. It's simply titled Halloween and it was edited by Paula Guran. It's a very special anthology as it is a Halloween anthology. There is plenty of horror in there, but not exclusively. You can even find some poetry. There are plenty of classics, a few forgotten treasures, some stories dating back from a time before Halloween became the phenomenon it is now. And it's a big book, so you will have plenty to read for this Halloween and the next. And of course you can revisit it, as I intend to do in future years.

Citrouille à l'air familier

Comme l'Halloween sera là demain, je fais un blitz de billets sur le sujet. Voici donc la citrouille que mon frère Andrew a creusée hier. Il a pris une citrouille, il en a fait un lampion... et, je l'ai constaté, il l'a faite assez proche de celle que j'ai creusée hier. Même sourire féroce fait de dents acérées, même grands yeux en forme de diamants. Je ne sais pas si c'est une coïncidence ou si mes photos l'ont inspiré, mais c'est sans doute mon design préféré et j'en fais un semblable à chaque année ou presque.

Sunday 29 October 2017

Jack O'Lanterns, 2017


So we had our pumpkin carving party, and here are the results. From left to right, Brunette Tickler's design, my own design and Blonde Tickler design. They loved it. It was a lovely time, and this year they worked very hard on both the design and the carving. Blonde Tickler found the eviscerating part gross. She said: "I love the look of pumpkins, the taste of pumpkins, the smell of pumpkins. I just don't like the feel of pumpkins." That deserves to be a new great unknown line. But I have to say, their commitment was impressive. As you can see, this was a labour of love.

Le passage en automne

J'ai déjà blogué en août 2016 sur le passage que vous voyez ici sur cette photo, que j'ai prise aujourd'hui. C'est un des coins/racoins du voisinage immédiat que j'aime le plus. Il me fait penser à un passage secret, il l'est d'ailleurs un peu, et ça me rappelle les passages secrets que j'avais durant mon enfance, un en particulier. Sauf que celui-ci est encore mieux, car il est à ciel ouvert. Et là, il a encore plus de cachet en automne comme ça, surtout à l'arrivée de l'Halloween. On pourrait bien y trouver l'inspiration pour une histoire d'horreur ou deux, et pas seulement d'horreur nocturne. Comme lieu d'horreur diurne, il est bien claustrophobe.

Pumpkin carving time soon...

Well, these are not real pumpkins, but we have real ones and these could serve as model. I will show them to the Ticklers and see what they think. Because I have confirmation: they are coming this afternoon at 3 to make Jack O'Lanterns. I was afraid it would not work, as I had no news from them until about an hour ago. But then Blonde Tickler called me ans asked if it was still possible to come. So until then if you have any suggestions to keep two eleven year old girls entertained while eviscerating the inside of pumpkins, please tell me. Oh and if you have any design ideas for the Jacks too.

Le hibou déphasé

Cette photo illustre un peu arbitrairement mon propos. Mais toujours est-il que nous sommes passés hier à l'heure normale. Ce n'est pas trop tôt: je préfère l'heure normale et quand l'Halloween arrive je trouve ça logique qu'il fasse noir tôt. La nuit reprend ses droits. Cela dit, je me sens un peu déphasé aujourd'hui. Un peu comme un hibou qui ne sait plus trop s'il est diurne ou nocturne. Pour ma femme et mon fils, c'est pire. Il m'a réveillé à sept heures ce matin, rien que ça. Morale de l'histoire: un hibou déphasé, c'est pas chouette. Excusez le calembour atroce.

Saturday 28 October 2017

Wolfie and Halloween

I blogged about this book of Halloween stories, aptly and simply called Halloween, edited by Paula Guran before. I finished it last Thursday and will try to blog about it again to dwell on it a bit more and to plug it properly. But right now, I just wanted to tell an anecdote about it and my baby boy Wolfie, who is one year old and to a lesser extend this book. Wolfie loves books. No, he adores books. All books, but some more than others. Recently, I also discovered that he is fascinated by Halloween or, more precisely, by the many decorations I put in the house. The Jack O'Lanterns, the skeletons, all these things. He is not scared by them, in fact he giggles, screams with excitement when he looks at them. Particularly the Jack O'Lanterns. And as you can see, he is also fascinated by his father's spooky reads. He has been curious about all my horror and Halloween books, more than the children Halloween books we bought him (except one). So I captured a few moments this morning when he was checking this Halloween book. I think he will love the holiday just as much as me.

La quête du Fantôme de l'Opéra

je pensais à ça récemment et il y a une autre bande dessinée d'horreur que je veux trouver pour l'Halloween. J'ai blogué il y a quatre ans sur celle-ci. C'est le deuxième tome d'une adaptation en bédé du Fantôme de l'Opéra. Le roman original, je l'ai lu il y a au moins un quart de siècle. Faudra bien le relire un jour. On a assez peu de classiques francophones dans l'horreur et celui-ci est tellement... tellement bon. La bédé a fait quelques changements douteux (des noms surtout, lire mon premier billet sur le sujet), mais je me souviens avoir aimé l'esthétique. Dans tous les cas, je veux ajouter du lustre à ma collection de livres d'horreur côté bédés.

Friday 27 October 2017

The Screaming Skull

No, this is not this one. What you see on the picture is a very normal, silent, not haunted one which you can find in The Golden Fleece Inn in York. The most haunted pub in England, apparently. But it does not have a screaming skull. It does accompany very well my post on the topic of one great scary story of F. Marion Crawford called... The Screaming Skull. With a bit fo research, I found it on PDF at this link. Crawford based his story on an old legend and it is a perfectly scary read for Halloween. Therefore I suggest it for tonight's countdown to Halloween post. Please tell me what you think of it in the comments.

Garnd-papa Pan Pan

L'Halloween approche à grands pas et j'ai pensé mettre ici une chanson québécoise qui est parfaite pour la fête du macabre et de l'épouvante. Elle est de notre barde Félix Leclerc. Je ne la retrouvais plus dans sa version originale sur YouTube, jusqu'à hier. Alors la voici. Et oui, je sais que je l'ai déjà partagée sur Vraie Fiction, mais ça date de cinq ans alors je peux me permettre de la reprendre une nouvelle fois. Je la chante parfois à petit loup, il aime bien je crois.

Thursday 26 October 2017

Of fog and mist

For tonight's countdown to Halloween, let's talk about the weather. No Halloween time would be completed without one foggy or at least misty day. I was lucky this morning going to work: it was misty, borderline foggy. It would have set the atmosphere beautifully for a scary story. Unfortunately it didn't last very long and by midday it was all gone. But we had our atmospheric spooky bit of fog/mist. And for the difference between the two, please read the following article from the Met Office. It's not because we muse about the supernatural that we cannot be aware of scientific realities.

"Des squolettes" (sic)

J'ai pris cette photo au Golden Fleece Inn à York et elle illustre l'anecdote que je vais vous raconter. (Pour ceux qui ne savent pas, il s'appelle Saul Goodfellow). Catégorie: les profs manquent parfois singulièrement d'élocution. Ma prof de musique de secondaire un, nous parlant de la Danse macabre que nous allions étudier durant l'année nous a dit: "Puis vous allez voir, il va y avoir des squolettes pis vous allez aimer ça!" Des squolettes. Pas des squelettes. Des squolettes. Phoque. Même à l'époque, ça m'agaçait, surtout que déjà c'était l'une des pièces musicales que j'adorais et qui était un incontournable de l'Halloween. C'était comme lui manquer de respect. J'y ai repensé en écrivant ce billet. Des squolettes. Ayoye!

Wednesday 25 October 2017

Wolfie's Halloween "read"

For tonight's countdown to Halloween another
reading suggestion, this time from Wolfie's bookshelves. His favourite Halloween book and the only one he "read". By read I mean turning the pages and lifting the flaps. Now it's in a sorry state. The book claims on its cover to be the best Halloween book ever. It might be true when you're one year old. Anyway, it has a bat on the front cover, plenty of other season's critters, it also has lots of flaps (or had anyway) and spooky noises so what's not to love.

La honte du Saguenay

Jean Tremblay ne sera bientôt plus maire et on a écrit un article sur l'homme et son bilan (honteux) dans La Presse. Lisez-le en essayant de ne pas vomir et, si comme moi vous êtes saguenéen, sans en avoir honte. Il est égal à lui-même à la fin de son trop long règne à la mairie: autoritaire, grossier, anti-intellectuel, pathétique grenouille de bénitier, plus prêtre que maire. Pour nouvelle carrière, je lui conseille d'ailleurs le sacerdoce. Pas assez éduqué pour devenir un grand théologien ou un prince de l'Église, ses connaissances et son éducation se résumant au petit catéchisme, il pourrait au mieux avoir charge d'une paroisse, où il pourrait impressionner les âmes impressionnables. Les églises sont vides, les attentes y sont basses, on se contente de peu...

Tuesday 24 October 2017

Revelations in Black

For tonight's quick countdown to Halloween post, I thought to suggest a short story to read, which I found on The Penguin Book of Vampire Stories. Guess what it will be about? No but seriously, Halloween is not completed without a proper vampire story and this one is a nice classic, written by Carl Jacobi. It is titled Revelations in Black and you can read it online here. Tell me what you think. What makes it a perfect Halloween read, apart from the obvious genre it belongs to is the fact that it is also set around the same time of year: in September and October. And there is an antiquarian, old book hiding dark secrets, there is so much to love!

Une anecdote enfantine sur les citrouilles

En fin de semaine, j'ai vu cette décoration dans le magasin où l'on est allés. La bouille gentille de la citrouille, comme celle d'une fermière potelée et inoffensive, contrastait avec les déccorations plus effrayantes. Ça m'a fait penser à une anecdote datant de mon enfance, en deuxième année du primaire. Si j'ai déjà compté celle-là, veuillez m'en excuser. Mais enfin bref, dans ma classe de deuxième année, on y avait trois citrouilles, qu'on allait transformer en confiture vers la fin du mois. L'enseignante avait préparé une activité spéciale de français, sommes toutes pas mauvaise: écrire un curriculum vitae pour chacune d'entre elles. Il fallait trouver un nom pour chaque citrouille, dire où elle était née ("dans un beau potager à Chicoutimi, Montréal, whatever"), utiliser des synonymes autant que possible pour varier le vocabulaire (courbe, potiron, etc.) et ainsi de suite. Mais il fallait d'abord commencer par donner leurs noms aux citrouilles. Une par équipe, déterminée au vote. Je ne me rappelle plus des noms choisis, mais c'était tout ce qu'il y avait d'inoffensif: Fleurette, Charlotte, etc. Même à l'époque, je trouvais que ça ne collait pas avec la fête de l'horreur et du macabre. mais alors là pas du tout. Deux ans plus tard, avec la même enseignante, mon frère PJ avait réussi à faire voter le nom de Tortor pour son équipe. Ça ne voulait rien dire, mais ça sonnait mieux.

Monday 23 October 2017

Witches, witchcraft and a good deed


Tonight's countdown to Halloween post is again about witches and witchcraft. This picture was taken from The Book of the Year 1980something. Back before the internet, it was how I learned a lot of things about the world and folklore: through this yearly review. There was always a section about myths, legends, folklore and other stuff, which fascinated me. This image was taken from that section, it represents the three witches from The Scottish Play, with a bit of artistic license: the black cat and huge mushrooms often associated with these characters. I asked my dad to send me pictures of these images for Halloween, not knowing how I would use them. I just find them really gorgeous and atmospheric.

Well, the inspiration for this post and the excuse to share this gorgeous picture came yesterday. We received the visit of little Wolfie's uncle (my wife's brother), aunt (his wife), but not his cousin 9their daughter/our niece). Cousin, who is now a teenager of 17 years, was busy writing an essay on... witchcraft and witches through the ages and culture. Once of these things that should be for undergrads, not teenagers. Well, as my brother-in-law was lamenting that he was desperate to find a book for her with first-hand accounts, The Penguin Book of Witches, I merely...took the book off our bookshelves. He was flabbergasted, saying he had looked for it everywhere and that he was getting desperate. He said: "I am an atheist, but this nothing short of a miracle." I answered: "Actually, I made a deal with the Devil to get my hand on it." Which is not true, but a new great unknown line all the same. In fact, I bought it to complete my list of Halloween books, planning to read it next year. I am glad I did not make it part of this year's Halloween reads, because now it is in the hands of our niece. This was my good deed of the day.

Octo-BRE

Photo prise au Totnes Museum dans le Devon et placée ici car elle illustre mon propos. Vous voyez dans le coin droit des huîtres. Comme quoi ce n'est pas d'hier qu'elles sont considérées un met de choix ayant place d'honneur dans un festin. Je sais que pas tout le monde n'aime les huîtres, mais moi si. Et je sais que c'est le bon temps pour elles, octobre se terminant en "bre". Or, ça fait depuis 2015 que je n'en ai pas mangé. Le pire, c'est que samedi la famille s'est ramassée à Waitrose et s'il y a un endroit où il devrait y avoir des huîtres disponibles, c'est bien au comptoir de poissons et fruits de mer à Waitrose. Mais je n'y ai pas pensé un instant. Une prochaine fois, peut-être.

Sunday 22 October 2017

D&Dr on Halloween

This image was made by Keith Parkinson. For today's fourth (!) countdown to Halloween blog post, I am sharing a memory of our old Dungeons & Dragons campaign. We rarely played on Halloween, in fact I remember only playing once on Halloween night, and then we were often distracted by children going on their trick or treat run. However, Halloween was an important element of our game within the campaign itself. In our most important mission, we had to retrieve the Scepter of Volgoth, an artifact that the badguys wanted to obtain to invade the world (think the One Ring), from the clutch of the Masks of Curifan, a group of mystic assassins wearing said masks, that were also artifacts. Long story short, the only time when the Masks were vulnerable was on Halloween night, when one of them, a nobleman, was giving a masquerade ball called "the Ball of the Damned". We had rechristened Halloween the Day of the Dead, but it was basically the same holiday, on the 31st of October. There were plenty of living dead that fateful night, but we were protected from them on Halloween night, as a reward from the Grim Reaper itself on a previous mission. Bottom line, we got the Sceptre. It was epic and one of the best D&Dr games we ever played.

Danse Macabre

Comme je le fais chaque année lorsque l'Halloween approche, je fais jouer ce soir la Danse Macabre de Camille Saint-Saëns. C'est une tradition que je ne veux surtout pas manquer: la Danse Macabre, c'est un incontournable de l'Halloween depuis que je suis tout jeune. Pour accompagner, une décoration vue dans l'exhibition d'hier, un fantôme, avec mains squelettiques (dans le sens propre: il n'y a que les os dessus) et chaînes. Il a même des pieds de squelettes, alors il pourrait bien danser si la Mort menait la cadence avec son violon... Je ne sais pas si j'ai trouvé la meilleure version sur YouTube, mais j'en voulais une que je n'avais mise ici avant.

Eerie autumn day

Unfortunately I have no picture to go with this post, but a few minutes ago I went to a walk with my son and put him in his pram, to make him sleep for his nap. The motion and cool air do wonders as it is very soothing. He is snoring at the moment. Anyway, we have a lovely autumn day today, sunny and cool and crisp. Walking on the dead leafs, hearing them cracking under my feet and the wheels of the pram, I thought about my post last year about daylight horror. This was the perfect moment for it, I thought, this would be the perfect time in the day to see a ghost and set a proper horror story. And I thought I would share this with my readers as my countdown to Halloween post.

Madame La Corriveau

J'ai vu cette décoration hier, dans un magasin de jardinage et ça m'a fait tout de suite penser à la légende de la Corriveau.Je me disais récemment que le Bonhomme Sept Heures devrait faire partie du folklore québécois que l'on associe à l'Halloween, mais la Corriveau l'est encore plus: empoisonneuse, veuve noire, sorcière, puis revenante, sans doute à cause d'un pacte avec le Diable... Elle serait l'antagoniste idéale d'une histoire d'horreur bien adulte et sans doute le personnage le plus terrifiant de tout notre imaginaire macabre. La Corriveau a bien sa place dans un champ de citrouilles, et à l'Halloween.

Saturday 21 October 2017

The Howling

For tonight's countdown to Halloween post I have another reading suggestion: The Howling by Gary Brandner. Flawed novel that is the source material of an equally flawed movie, at least the book does not go into self-parody. Not voluntarily anyway. Sure it's often predictable and contrived but it has good old fashioned malevolent werewolves. And they enjoy their beastly nature. The story is simple: Karyn and her husband Roy leave Los Angeles (after she'd been raped) to the remote village of Drago, which turned out inhabited by werewolves. While Karyn makes for a rather annoying heroine of the damsel in distress kind, surrounded by stereotypical characters, it still has lots of atmosphere, eerie moments, a decent amount of violence and a good deal of suspense. There's also a rather neat prologue that sets up nicely the origins of Drago and its evil nature. Brandner is no Lovecraft, but he can write a decent yarn. And it's a quick and easy read too: you can finish it in a day. With all its flaws I preferred it to the movie.

La chèvre et le petit loup


Nous sommes allés à un zoo (enfin un mini-zoo) il y a quelques semaines et j'y ai pris quelques photos. Notre petit loup a beaucoup aimé, son animal préféré était peut-être la chèvre. Pas pour en faire ce qu'en a fait le loup de la chèvre de Monsieur Seguin, même si j'ai eu une pensée pour l'histoire d'Alphonse Daudet en la voyant. Ça n'a aucun rapport, mais je partage très peu de photos familiales sur ce blogue, j'ai pensé que je pourrais faire une exception avec celle-ci.

Friday 20 October 2017

Pumpkin carving party on the 29?

Disclaimer: these are not Jack O'Lanterns I have carved, I just took a picture of them when I walked during trick or treats two years ago. Anyway, I told you at the beginning of the month that the Ticklers wanted to do a pumpkin carving party like last year. Well, it might happen on the 29th. They are going on a week holiday for half term, so if they are not too tired, that will be then. It would be great if it happens. Apparently they are very eager.

Le Bonhomme Sept Heures

Je ne sais pas d'où vient cette image, que j'ai trouvée dans les internet. Mais elle est superbe et montre très bien pourquoi et comment le Bonne Sept-Heures est une créature effroyable du folklore québécois. D'ailleurs, quand enfant j'ai appris "l'existence" du Bonhomme, j'en ai eu de la difficulté à dormir. J'ai déjà demandé dans une question existentielle (la 244) quel personnage du folklore québécois méritait d'être associé au folklore de l'Halloween. Dans les réponses, le Bonhomme Sept Heures est venu spontanément. Je crois qu'il mériterait à hanter nos rues lorsqu'on passe l'Halloween.

Thursday 19 October 2017

Eerie Tales from Transylvania

I found the reading for tonight's countdown to Halloween in an Oxfam in Bath more than ten years ago. So it is a rarity which you might struggle to find. The book is titled Ghosts, Vampires, and Werewolves: Eerie Tales from Transylvania. And boy does it deliver! Not all tales are scary but those who are... Apart from the creatures of the title you'll find in it the guardian spirit of a forest who is not shy of killing with extreme prejudice to fulfill his duty, devils in all forms and a number of other critters and weird primitive customs. It's chilling but fascinating, giving you a lot of information about the land and its people's culture that is free from the "contaminations" of a certain Gothic novel (which I nevertheless love). Special mention to The Red Emperor's Son, a bizarre dreamlike fairy tale that is literally the stuff of nightmares.

Le poème de la citrouille

J'ai pris une citrouille
J'en ai fait un lampion
Lampion couleur de rouille
Le nez en tire-bouchon
(...)
De gros yeux immobiles
Et le sourire fade.

J'ai déjà blogué sur ce poème. Je l'ai appris par coeur en troisième année, je ne me souviens plus du milieu du poème, seulement de son début et de sa fin. La troisième année n'a pas été ma préférée, mais tout ce qui concerne l'Halloween à l'école, je m'en rappelle et ce sont des bons souvenirs. Je ne crois pas qu'il y ait aucune trace du poème de la citrouille, malheureusement. À part sur ce blogue. J'ai cherché en ligne, je n'ai rien trouvé, je ne sais pas où mes profs de troisième année l'avaient dégotté, peut-être était-ce leur propre imagination, mais j'en doute un peu. Enfin, si par hasard vous connaissez le reste, faites-le moi savoir dans les commentaires.

Wednesday 18 October 2017

"Never too old for trick or treat"

This is my third (!) countdown to Halloween post in a day and my fourth post all in all. Sometimes it happens, even in my busy life. Anyway, I commute by bus and in the morning I share part of my commute with teenagers going to school. Last week, one of the boys, about 13-14 I'd say as saying to his friends that he loves Halloween and going trick or treating, although his mother finds that he is too old for it. One of the girls said: "You are never too old for trick or treat, never too old to disguise yourself and knocks on strangers doors to ask for sweets!" I thought it deserved to be quoted here as a new great unknown line. Because it is so true. She is wise beyond her years.

Vous qui faites l'endormie...

Quand l'Halloween approche, j'ai un programme musical assez précis et éclectique. J'écoute notamment le Faust de Gounod. Je n'aime pas tous les opéras du XIXe siècle, mais celui-ci disons qu'il a de la gueule. Et puis la légende de Faust est en soi fascinante. Je partage donc ici ce soir l'un de ses arias. Que j'ai déjà partagé. Mais comme ça fait quasiment une décennie... Enfin, partager des arias de Faust est un peu une tradition sur Vraie Fiction.

Ghosts and green tea

Quick blog post for Halloween. It is both a reading suggestion and a warning and sorry if there is no spooky picture to accompany it. So anyway, I have recently rediscovered Sheridan Le Fanu by reading In a Glass Darkly. For the third time in my life, I read Green Tea, the story of a clergyman haunted by a demonic black monkey which may be an hallucination triggered by... green tea. Or else green tea is the drug used to unleash the forbidden gates of Hell, or something. I strongly suspect that the monkey was embodiment of Darwin's theory of evolution, but nevermind that for now. You can read this spooky tale online here. As for green tea, it appears that it was like heroin or a powerful sort of LSD for the man of God of the Victorian era. So drink it in moderation. That was my warning.

Des oies dans la brûme


Je voulais partager cette autre photo saisissante de ma cousine Amy l'artiste-photographe. Parce que c'estvraiment une photo superbe, à mettre dans la catégorie célébration de la quintessence de l'automne sur Vraie Fiction. J'aurais aimé y être.

Tuesday 17 October 2017

Haunted portraits

This is today's countdown to Halloween post. I mentioned before and more importantly in this post the Golden Fleece Inn in York, which has the reputation to be the most haunted pub in England. Or at least it boasts itself to be. We had a pleasant evening there, but we never saw any ghost of any kind.Or, I should say, we did not see any real, supernatural ghost. There were plenty of made up ones, or some strange occurrences that would have fooled the inebriated customer. Such as some portraits in the pub. At first sight, they are black and white pictures of ordinary people, maybe upper middle class from another time, early 20th century or maybe late 19th.

Then you look at the portrait under a different angle, and this is what you see: deformed features, cracked faces, fangs, horns, disgusting grin, devil's eyes. The best or most gruesome face I saw is the one that accompanies this post. I have read a thing or two about haunted portraits, but never imagines they could be like this. One can only be glad this is a mere image and that the abomination on it cannot escape the frame. Or can it? It is cheap parlour tricks, but I think there is inspiration here for a good horror story or two.

Comme un air de famille...

Pour bien vous faire commencer la journée, voici un gag de Mafalda qui m'a toujours bien fait rire. C'est parce que c'est pas mal de ça que j'ai l'air chaque matin, surtout les matins de semaine: échelevé et hagard. Ça me rejoint donc beaucoup.

Monday 16 October 2017

The Halloween Interview

Quick countdown to Halloween post for those who do not know: I have been interviewed on Halloween by AEIOU. You can read the interview here. What can I say, fame at last! Please do tell me what you think in the interview's comments section and here as well. And next time I will blog something more substantial and less self-referential for the countdown, promise.

Pas de photo du mois...

Tiens, je m'en suis rendu compte hier: ça aurait été le temps de la photo du mois, mais je n'y participe plus depuis quelques temps déjà. Je ne sais pas si ça m'attriste ou non. Je me sens plus libre, cela dit la photo du mois permettait à Vraie Fiction de se faire connaître par toute une communauté de blogueurs (francophones surtout) et forcément je pouvais découvrir beaucoup d'autres blogues. Et ça me forçait aussi à être créatif. Je serais tenté de me réinscrire, sauf que je ne crois toujours pas avoir le temps.

Sunday 15 October 2017

The Officious Beer of Halloween

Quick countdown to Halloween post for tonight, as I had a very busy Sunday. My apologies if it looks familiar with my long time readers and if it sounds a bit like a plus you already read recently here. But in any case, I cannot neglect mentioning my favourite ale for Halloween, my poison for the season and the officious beer of Halloween: Wychwood Brewery's Hobgoblin. Good all year round, but especially this time of year. And while you cannot judge a beer by its label, let's face it, they went out of their way to have a truly cool bottle this year and really put you in a spooky mood. If you drink one beer for Halloween, it has to be this one.

Question existentielle (314)

Une question existentielle dominicale:

-Le dimanche, vaut-il mieux sortir pour s'amuser ou rester à la maison pour faire des tâches ménagères?

Saturday 14 October 2017

The Werewolves of Miller's Hollow

For today's countdown to Halloween post, I am plugging a game which ironically I never played. But I was always fascinated by The Werewolves of Miller's Hollow. I bought it for my brother Andrew in its original French version, then to Blonde Tickler for her birthday, even though it's a bit old for her. It's not a role-playing game per se, but it's pretty close and the perfect game for Halloween. You can play a werewolf, one of its potential victims and/or a series of stock characters (the witch, the little girl, the hunter, etc.) that would easily find their place in an old Hammer movie. If you are a werewolf, your goal is to eat all the villager and survived their wrath. If you are a villager, it is to survive yourself and kill all the werewolves (and not be mistaken as one!) It could really make for the basis of a series of scary stories.

La sauvagine en automne

On va trouver que je ne varie pas vraiment les sujets de mes billets ces temps-ci, mais je n'ai pas pu résister: voici une photo prise par ma cousine Amy l'artiste-photographe. Des bernaches en automne. En une image, vous pouvez voir pourquoi c'est ma saison préférée.

Friday 13 October 2017

Friday the 13th, black cats and Halloween

Halloween this year falls on a Tuesday, which is not great. But we can console ourselves that it means that we have one Friday the 13th this month. Which is today. For those who like Friday the 13th anyway. But in any case, it's a good excuse as any to show pictures of black cats. There cannot be a Friday the 13th without black cats, Halloween would not be Halloween without black cats either, so I am sharing a picture of our beloved cat Odin, who sadly passed away four years ago. I shared this picture before, but I don't have so many of them.

La momie

J'ai pris cette photo à l'entrée d'un pub mal famé de la ville où je vis. Car aujourd'hui, j'aimerais parler de la momie comme personnage d'Halloween. Le cinéma lui a fait une assez belle part, mais pas autant que d'autres créatures comme les vampires ou les loups-garous. Et les zombies donc, qui ont franchement moins de personnalité. Dans la littérature, elle est plus absente. Je me souviens avoir lu à l'université Le roman de la momie de Théophile Gautier et avoir été déçu que ce ne soit pas un roman d'horreur. Comment se fait-il qu'elle ne soit pas un peu plus populaire comme monstre?

Thursday 12 October 2017

First Pumpkin!


This is the first pumpkin I bought this year for Halloween! A bit later than I usually do, but hey. And whatever it says on the label, while it is a large pumpkin, I have seen bigger ones, so I am not sure if it deserves the title of Monster Pumpkin. Anyway, little Wolfie was very curious about it and amused. It is not his first Halloween, or his first pumpkin, but it is the first time he is conscious about it.

Un canard

Je voulais encore une fois partager une photo de canards sur ce blogue, une photo qui a été prise par ma cousine Amy la photographe. Parce que l'on n'a jamais assez de photos automnales et qu'elle sait vraiment comment faire des photos atmosphériques. Vous me direz qu'elle aurait pu être prise n'importe quand, cette photo. C'est vrai, mais 1)je sais qu'elle a été prise en automne et 2)un canard, je trouve ça automnal.

Wednesday 11 October 2017

Haunted Mansion Survival Kit

Well AT LAST, David's Tea has released its Halloween collection for 2017. It was about time. You may say that it's pretty pointless of me to say at last: there is none of their shops here so I cannot buy and enjoy their products. But I will plug their products anyway, as this is part of the countdown to Halloween traditions on Vraie Fiction. Quick word: the design of the Nordic tea mug with ghosts is absolutely cool! And it glows in the dark too! I want one. And what you can see here with the mug is the Haunted Mansion Survival Kit. Excellent idea and I had it myself: it always made perfect sense to me that you needed something to drink to remain alert and focused. Not to mention warm: old mansions tend to get cold, haunted mansions even more so, as temperatures drop dramatically when ghosts appear. So have tea in your arsenal against the forces of darkness, not alcohol as you must stay sober. Preferaly in a glow in the dark mug, because it's cool.

Gâteaux aux pommes

Si j'aime les pommes et les pommes en dessert, je n'aime guère la tarte aux pommes, qui est sans doute. Cela dit, en automne, j'aime manger des desserts aux pommes, parce que la pomme c'est le fruit de l'automne et tout ça. Or, mon café local préféré fait d'excellents gâteaux peu usités, dont ce gâteau pommes et érable (et noix aussi, si je ne me trompe pas). Il est absolument délicieux et parfaitement automnal.

Et je suis encore plus chanceux: le café italien local, qui est peut-être mon second café préféré fait aussi un gâteau aux pommes. Il n'a pas de glaçage et a de la canelle, ce que j'aime moins (mon frère PJ déteste). Mais il est fort bon aussi, alors je peux aussi profiter de ça si la fringale me vient un après-midi et ça me tente de gâter la petite famille dont moi.

Tuesday 10 October 2017

Maze and horror


I took this picture in Derbyshire and it illustrates tonight's countdown to Halloween post. What you see here is the middle of a maze, or rather the view from the middle of a maze. On face value, a maze is simply a large play area, where finding your way to the center and back is the game. But it has far deeper significance. The maze, any maze, is a potential place of danger. One can get lost in it, who knows what danger, human or not, lurks in it. It is also, symbolically, the human mind, where dark thoughts hide like a minotaur. Who can forget the maze in The Shining? The movie was in my mind the whole time I was walking there. Not the climax, but a scene near the beginning, when Danny and Wendy Torrance explore the maze for the first time. A brilliant piece of foreshadowing and a perfect example of (very subtle) daylight horror. I put it here for your enjoyment:

Une bière pour PJ

C'est la fête à mon frère PJ aujourd'hui et je voulais le célébrer virtuellement sur ce blogue. J'ai pensé à une image de gâteau, mais ben c'est banal et je l'ai déjà fait. Comme sa fête arrive dans le temps de l'Halloween et que donc la fête a donc hanté sa fête (ha, ha, ha!), ça tombe un peu sous le sens que je souligne avec une photo d'une bière de Wychwood Brewery aux images de l'Halloween, la Hobgoblin Gold. C'est aussi l'une des bières qu'il a essayées lors de son séjour ici, dans ce verre que vous voyez d'ailleurs. Alors voilà, bonne fête frérot et j'encourage tout le monde de boire une pinte en son honneur.

Monday 9 October 2017

Baron Vordenburg

This is today's countdown to Halloween post and I wish to give an homage to a rather unknown character of horror fiction. I hope that some among you recognize the name in the title. Anyway, let's not forget that in scary stories, as there are Forces of Darkness, there are people to fight them. Which means, in vampire stories, there are vampire hunters. Baron Vordenburg is one of them. He appears in Carmilla by Sheridan Le Fanu. His role in the story is small, indeed he only shows up near the end, but essential.Not to give anyone spoilers if they have not read the novella (stop reading of you haven't), but he is the one who finds out the tomb of Countess Mircalla Karnstein, aka Millarca, aka Carmilla and kills her. He is, in effect, the grandfather of all vampire hunters. Unlike many of his spiritual children and very much in the Victorian tradition he belongs to, Baron Vordenburg is more an academic than a fighter (in fact he looks very geeky). Stoker's Van Helsing owes a lot to him. And who remembers him? Almost nobody! I only rediscovered his name reading In a Glass Darkly and thus re-reading Carmilla recently. My apologies to the baron. And let this post be an homage to him.

L'Action de Grâce...

Je n'ai pas oublié que c'est l'Action de Grâce aujourd'hui. Fête automnale, fête des récoltes, fête que j'aime bien même si je n'en fait pas grand-chose, fête qui nous donne un lundi de congé... quand on vit là où on la fête, ce qui n'est pas le cas ici. Et ça suce un peu, donc. Mais je ne crois pas qu'elle soit si tant célébrée que ça au Québec de toutes façons, outre le lundi de congé qu'elle donne. Comment la fêtez-vous?

Sunday 8 October 2017

Jack O'.. Skeleton?

I bought this Halloween decoration a few years ago in Sainsbury's (I think). And I really love it. When it comes to Halloween decorations, what we find in big supermarkets are often tacky or simply not scary enough. You find plenty of fluffy ghosts or cheeky vampires. But this is a bona fide spooky piece of prop. Granted, Jack O'Lantern was never ever described as a skeleton, but I find it kind of fitting that this Jack has for a body only its bones. It makes him very sinister. And there is an elegance to this Jack, what with his fancy hat and the black clothes. One of the best ones I found.

Le sourire bête de la citrouille

Je bloguais récemment sur le sourire des citrouilles à l'Halloween, disant que je préfère le sourire malveillant au sourire benêt de certaines. Et en regardant parmi mes photos d'Halloween je suis tombé sur celle-ci datant de 2014. Et c'est ce que je veux dire par sourire trop gentil. Il a vraiment l'air con comme un balai, ce Jack O'Lantern. Mais alors là vraiment bête. Et pourtant, il est le fruit d'un travail minutieux. Je ne saurais creuser un visage pareil. Mais il manque l'aura maléfique. Que voulez-vous, j'aime l'Halloween quand il fait le plus peur possible.

Saturday 7 October 2017

Creepy Faceless Doll

For tonight's countdown to Halloween post, I will comment on something I saw at the Totnes Museum in Devon. Old children toys can be very scary, but this one took the cake: this is faceless doll, with ivory skin and all. And faceless. No eyes, no mouth, no features. Did I say she was faceless? I know dolls are featured in many scary stories, I have even read some of them, but I have never seen anyone as frightening as this one. And she looks alive, about to ride that toy horse, or to walk from it to go to us. It could easily give nightmares.

Les petits gâteaux de la saison

Non, non, je n'ai pas fait ces cupcakes. On n'a guère le temps d'en faire. Mais 'aurais comme envie de me relancer dans la cuisine de desserts, si on avait le temps et si ce n'était pas un si mauvais exemple pour notre petit loup. Ces gâteaux-ci, ma femme les a fait il y a de cela trois ans déjà, selon un mélange acheté à Waitrose. Dessus, on y voit les "Woodland Friends", des animaux que j'ai vus pour la première fois en chocolats de Pâques. Cela dit pour la plupart, ce sont vraiment plus des animaux emblématiques de l'automne: hiboux, chouettes, hérissons, tous sauf la grenouille. Ma femme n'est pas une aussi grande amoureuse de l'automne que moi, mais il lui arrive parfois de se laisser prendre aux charmes de la saison et ça donne des résultats comme celui-là.

Friday 6 October 2017

Pumpking

For tonight's countdown to Halloween, a real ale suggestion. I had wanted to try it for a long time, I finally had the chance last week: I drank Pumpking from Wychwood Brewery. I cannot believe it took me that long! And a quick verdict: I loved it! It has the ideal colour, this burning amber brown, not unlike the Hobgoblin which is their flag beer. I was surprised at how dark it was, thinking it might be a blonde. But I guess they went for the colour of a lit Jack O'Lantern. Or I am reading too much into it. But try it and please feel free to give me your impressions in the comments. For once the beer has as much character as its label. So all hail to the (Pump)king!

J'ai la trouille...


En fait, non pas vraiment. Mais je cherchais sur la page Facebook de la Panthère verte, et je ne vois nulle part de photo de leur tarte à la citrouille et pacanes qu'ils ont dans le temps de l'Halloween. Pas que j'aie la chance d'en manger, dans un futur proche, mais bon. Ce serait bien de voir qu'ils sont actifs et fassent quelque chose pour souligner l'Halloween. Pas que je sois inquiet, remarquez. Ou peut-être si.

Thursday 5 October 2017

Macabre stories

Fortoday 's countdown to Halloween, some reading suggestion: the Gothic stories of Ray Russell, which I have never heard of until I found this book in the local bookshop. More "neo" Gothic than truly Gothic as they are late pastiches of the genre. If yesterday's suggestion was all about subtlety, this one is a spectacle of horror. There is blood, gore, torture, sadoeroticism and violence of all sorts, but the characters are not devoid of humanity. You will find only a hint of supernatural, but the plots are so bizarre and horrific that they remain unsettling and they are perfect for Halloween. There is also a bit of sly humour that never falls into downright parody. And there is plenty to love: a man whose face is paralyzed into a disgusting grin, the possible bastard son of Jekyll/Hyde, countess Elizabeth Bathory... And I miss some: Russell is eager to cram as many Gothic commonplaces as he can, whether historical or literary. This is your macabre read for the season.

Les canards à l'eau


Je présente aujourd'hui une ouvelle photo automnale rien que parce qu'elle est jolie. Mais c'est aussi une photo prise non pas par moi (j'utilise ma caméra de cell qui est mauvaise et en plus je suis poche comme photographe), mais par ma cousine Amy. Elle est une vraie pro. Le canard représente pour moi l'automne,allez savoir pourquoi, peut-être à cause de leur migration. Dans tous les cas, avouez que cette photo a de la gueule.