Saturday, 23 June 2018

Leonard Cohen's poetry

Here is the treasure I found today in our local bookshop and tonight's reading suggestion. Because it's Quebec's National Day tomorrow and Leonard Cohen was a fellow Montrealer (I think I can say this even though we're not of the same generation). I had seen his Book of Longing before, decided that today was the right time to buy it and start reading it. His poetry without music still has music. In fact, his words are music in and of themselves.

Le morse de la Saint-Jean?

Mes parents fêtent la Saint-Jean à Montréal. Les chanceux. Je dis ça, et en même temps je n'en suis pas si certain. Je lui ai demandé de m'envoyer des photos et selon celles qu'il m'a envoyées, c'est disons-le sobre. On a déjà vu ambiance plus festive, mettons. Et puis il y a ce genre de mascotte qui a l'air d'un Badaboum vieillissant. (Badaboum? À Montréal? Qu'est-ce qu'il vient faire là?). Non plus sérieusement il a l'air d'un morse aux couleurs du Québec avec un peu de mauve pour faire plus mauve. Je me demande vraiment ce qu'il vient faire là. Quelqu'un peut me dire qui est cette mascotte?

A stop at the local bookshop?

Today is the last day of the Independent Bookshop Week. We have a fairly busy day running errands, but I hope we can find time to spend a few minutes (and a few pounds?) at the local bookshop. My favourite shop in town, as you know or have guessed. It has been here two years already, or almost. Time flies.

Bozo les culottes

Je partage une nouvelle chanson pour la Fête nationale, une de Raymond Lévesque à saveur politique, parce qu'il ne faut pas oublier cette dimension. J'ai toujours aimé Bozo les culottes, même quand j'étais tout jeune et que je ne comprenais pas vraiment grand-chose à ce que ça voulait dire.

Friday, 22 June 2018

Time for homity pies?

During our trip in Devon, we discovered the homity pie, which is a local dish. We had our first slice in Cranks in Dartington. Well, I had proper homity pie and my wife had some variant I think (picture left). Recently, seeing the picture of one on her cousin's Facebook page, she recently decided that she was going to bake homity pie for the first time this weekend. Not the Cranks' recipe (which made the dish famous around the UK), but another one. I cannot believe we waited that long to bake our own as it truly is delicious. It will be great to rediscover it and, if it is a success make homity pie regularly.

La Fin du Monde


La Saint-Jean approche à grands pas et qui dit Saint-Jean dit beuveries. J'ai mes bières de prédilection pour la célébrer, même en expatrié, mais il fut un temps, dans les années quatre-vingt-dix, où c'était Unibroue, ou rien, surtout pour notre fête nationale. La Fin du Monde était sortie en février 1994 et elle a été ma bière de prédilection pour la Saint-Jean de cette année-là. Pas que ce soit ma préférée d'unibroue, mais avec son Québec sur l'étiquette, elle s'imposait, et en plus elle était forte en alcool. J'ai souvent passé des lendemains de veille bien ténébreux grâce à elle. C'était vraiment une sorte de fin du monde, tellement l'impact pouvait être fort. Cela dit, j'en reprendrais bien une dans deux jours. Je sais, Unibroue n'est plus québécoise, on en fait des meilleures, ça n'a même pas été ma préférée d'Unibroue et depuis je suis passé à McAuslan. N'empêche, j'en suis nostalgique.

Thursday, 21 June 2018

Summer wanes

We are the 21st of June today, the day of the summer solstice, the longest day of the year and for some the true beginning of summer. I generally blog about it every year (my best post was this one if you are interested) and today is no exception. We have been having a very good summer so far, at least the kind of summer I consider good. I hope it stays like this: just warm enough, not scorching hot, pleasant. If for many summer starts, for me the solstice represents its solar peak: from now on it will slowly go down and evenings will be closer and closer. And as an autumn man who loves cooler temperatures and earlier evenings, that are a call to rest, I am happy with this. There is something a bit melancholic about the solstice, come to think of it.

Le mur de verdure

Le jardin de notre maison donne sur un grand édifice à bureaux Enfin grand. Il n'est pas haut, mais il est large et il a un grand espace pour le stationnement. Heureusement, et c'est l'une des raisons qui me font aimer notre maison actuelle,la vue est bloquée par des arbres qui longent la clôture entre chez nous et chez eux. Ça nous donne un mur de verdure naturel et ça nous laisse notre intimité. C'est l'une des choses que j'aime ici. Or, il ont commencé à faire de l'émondage bientôt, comme je l'ai mentionné récemment. En tout cas ma femme a entendu le son des scies. Ça nous inquiète un peu, parce qe l'on n'a aucun pouvoir sur ce qu'ils peuvent faire: les arbres ne nous appartiennent pas et ils pourraient bien les couper complètement. On perdrait alors notre mur de verdure.

Wednesday, 20 June 2018

"Bear!"

This is the new word little Wolfie learned yesterday. We are not sure if he associates it with the animal, but he did point out to one bear in one of his books, imitating his mum, and shouted "Bear!" Then he kept on shouting it. Even settling down to sleep last night, he said it over and over again, with a cheeky grin (Wolfie says and does a lot of things with a cheeky grin). I wonder if he dreamed about bears in the night. He has seen bears, whether in plush toy, hard toys, form or on the television or in books, so it is quite likely that he identifies the sound and the animal.

Tassez-vous de d'là

À moins que je ne me trompe, ça fait depuis 2013 que je n'ai pas blogué de chanson des Colocs. C'est honteux et je ne veux pas les ignorer plus longtemps, surtout quand la Saint-Jean arrive. J'ai choisi aujourd'hui une de leurs oeuvres les plus difficiles, Tassez-vous de d'là, qui a 20 ans cette année. L'été 1998, l'ami d'un ami, qui était était également un camarade de classe de maternelle, mourrait d'une overdose d'héroïne. Mettons que la toune frappait fort pour nous.

Tuesday, 19 June 2018

Football and me

It is the World Cup. The problem is: football/soccer bores me to tears. I tried to like it, tried to follow a game here and there, every time I just got bored. Like, really bored. The hysteria people have here for the sport (and it won't get any better: England won yesterday) just baffles me. I say this and now I must be careful about what I say about football on social medias: my godson is a big fan and a talented football player in his own right. I wouldn't want to hurt his feelings, if he'd learned that his godfather ("the best in the whole world") is really not into it. Like I said to my wife last night: "Football is just not interesting if my godson does not play." Which I think deserves to be a great unknown line. I did saw him play, back in 2016. He was really disappointed: he'd lost that game, while he had won the previous one and had made two goals. I hope to see him play again one day, and see him win this time. But until then, I cannot wait for the World Cup to be over.

"Histoire de héros"

Je regarde assez peu le site officiel de la Saint-Jean, je ne sais pas si c'est à cause de la distance ou si c'est parce que mon patriotisme est plus personnel (est-ce que ça a du sens ce que je dis?), mais j'ai quand même pris la peine d'y jeter un coup d'oeil. Et je trouve la thématique pour 2018, Histoire de héros, assez mignonne merci. Je me demande bien à quel héros québécois mon petit loup pourra s'identifier quand il sera en âge de les découvrir. Anecdote: nous avons déjà eu des masques un peu comme ceux-ci, bleus avec des fleurs de lys dessus, mais le lys étais au centre du masque. Je ne sais pas si c'était pour la Saint-Jean ou non, mais je m'en rappelle encore.

Monday, 18 June 2018

These sick Mondays...

I spent the day at home, recovering from the sickness I had yesterday. Impromptu free Mondays are not really fun when you feel miserable: constantly tired, constantly dizzy, your legs like cotton, starved but devoid of appetite and unable to concentrate on anything. I am lucky though, as little Wolfie proved to be very sensible: he was not hyper and played quietly by me, knowing apparently that I was not right. We are really blessed to have him. And at least, I could spend the day with him.

Entre deux joints...

Dans moins d'une semaine, ce sera la Fête nationale du Québec. Je vais donc québéciser ce blogue. Il va prendre les couleurs et les sons du Québec. Alors ce soir, je partage ici Entre deux joints de Robert Charlebois. J'ai trouvé une vidéo de l'époque, dans le temps où il était jeune et pas un parvenu. Il a toujours été un grand showman.

Sunday, 17 June 2018

The Independent Bookshop Week

I rarely go on Twitter, but when I do I sometimes find something worthy of interest. So I learned that since yesterday, it is the Independent Bookshop Week. In the town where I live, we have an independent bookshop (although technically it is a very, very small chain). I don't know yet if they are doing anything special for it. I wanted to go there today to check )and to spoil myself, being Father's Day and all), but got sick like a dog. Hopefully I will get better by the end of this week and will have time to spend a few moments there and a few quids.

La Fête des pères malade

On pensait faire pleins d'activités pour célébrer la Fête des pères aujourd'hui. Malheureusement, je me suis tapé une vraie de vraie gastro aussi soudaine que vicieuse alors j'ai passé la moitié de la journée allongé, au lit ou sur le sofa. Ce n'était vraiment pas d'adon, comme on dit au Saguenay. Je suis encore un papa débutant et j'en ai déjà eu des meilleures.

Saturday, 16 June 2018

Summertime D&Dr

I blogged before about playing Dungeons & Dragons during summertime. It was not my favourite season to play the game, as I thought it was not the best in terms of atmosphere. It struck me tonight that, at some point in our gaming life, when we were no longer teenagers and young adults, summer was when we played D&Dr most extensively and progressed the most in our campaign, because of course of the holidays. I think about it more often these days, maybe because of this, maybe because the time would be ideal to play it: not too hot, plenty of cloudy days and cool evenings.

Un renard en céramique

Il y a quelques semaines, nous avons visité une exposition d'oeuvres d'art faites par des artistes locaux. Il y avait beaucoup de jolies choses, dont ce renard en céramique, créé par une certaine Alison Pink. La bête a beaucoup impressionné notre petit loup, qui a tenté d'y toucher. J'aurais pu l'acheter, à £35 sans être donné ce n'est pas une fortune, mais il aurait fallu le mettre loin de la portée des enfants et il y a peu d'endroits où il aurait pu être mis en valeur tut en demeurant en sécurité. En fait, je doute qu'il aurait été en sécurité longtemps et je crois que la céramique aurait vite été cassée. Mais je le regrette un peu.

Glitz

I have not done this in a whole, so here is today's reading suggestion: Glitz by Elmore Leonard. The first novel I read from the master and, like for Stephen King before me, the one that got me hooked. So what's this about? Lt. Vincent Mora of Miami is convalescing in Puerto Rico after being shot by a mugger while he was off duty. There he meets local beauty (and prostitute) Iris, while being stalked by former convict Teddy Magyk. Teddy is a small-time criminal and a pathetic loser, he's also a rapist of elderly ladies, a murderer, in sum a very dangerous man. And he wants to kill the Miami cop who sent him in. Mora is resilient, but Teddy is relentless. It's a tense cat and mouse chase where cat and mouse switch roles, the baits are corpses and a true page turner with character and soul.

Liste de choses à faire un samedi pluvieux

Il est supposé faire frais et pluvieux aujourd'hui et demain. Un fin de semaine de pluie, ce n'est pas génial au premier abord, mais dans ce pays (et ailleurs) il faut s'y faire. Et puis trop de beau temps, surtout s'il fait trop chaud, ça devient oppressant. Et il y a plein de choses que je veux faire aujourd'hui, s'il pleut comme prévu (comme promis?):

-Voir un film (sans doute choisi par petit loup).
-Lire autant que possible (pas toujours évident à n'importe quel moment de la journée quand tu es papa).
-Faire du ménage (pas plaisant, mais autant le faire quand il pleut).
-Faire la sieste (la pluie, c'est relaxant).
-Préparer notre prochain voyage.
-Bloguer.
-Regarder la pluie tomber et se dire qu'on est chanceux d'être au sec (je suis sérieux).

Des fois, c'est bien, un samedi pluvieux.