Saturday, 9 May 2026
Fight Write, Round 2
Le temps des pissenlits
Ces temps-ci, il y a des pissenlits partout. Sur tous les gazons, sur le bord des rues, dans le voisinage, ailleurs, partout. Et j'avoue que je trouve ça joli. Quand j'étais enfant, je me rappelle que les pissenlits étaient considérés comme des mauvaises herbes. Bien des propriétaires empoisonnaient leur terrain d'herbicides afin de s'en débarrasser. J'avais même un peu appris à les détester, même si j'aimais leur couleur et même si je trouvais absurde de les détruire avec des herbicides. (En plus, on ne pouvait pas marcher sur le terrain une fois l'herbicide dessus, une vraie absurdité). Maintenant, ils ont été réhabilités, parce qu'on sait qu'ils sont très utiles pour la pollinisation. Et puis, comme je l'ai dit, c'est joli, un pissenlit, même si ça a un nom assez vulgaire. Alors quand j'en vois qui sont blancs, je souffle dessus pour qu'ils se répandent.
Friday, 8 May 2026
A herd of deer
A couple of weeks ago, we went to visit my parents-in-law. The roads we take to get there are surrounded by shrubbery, woodlands and also grazing fields. As we were passing by one of these fields, we saw a herd of deer running through them, jumping over the fences when they needed. They were fast, gracious, and running in total harmony. It only lasted a few seconds, but we were very impressed. We often see deer on the road, sometimes very close to it, sometimes sadly we see a roadside kill. But we never saw a herd before. It really made our day. Since then, Wolfie keeps an eye out for deer, especially when we pass by the grazing fields. I'm not sure if we will be so lucky again, but you never know.
"11 siècles de Normandie"
Thursday, 7 May 2026
Ye Olde Denim Jacket
My wife has an old, old denim jacket. She seldom wears it anymore: as far as I can tell, only a few days during summertime, when it is warm enough to only need a very light jacket. Of course, only on a dry day, otherwise the jacket is pretty pointless. Anyway, when we got it out again, we discussed about its age. My wife can't remember when she bought it exactly, but she reckon it's not much older than a decade. I, on the other hand, think it dates back from when we started dating, so must be more than twenty years old, at the very least. I remember she was wearing a denim jacket during our first dates and I have a very good memory (I'm not joking, I really have a good memory). Anyway, now I will have to take a look at old pictures to see which one of us is most likely to be correct. Moral of the story: memory is treacherous, but also serious business.
Calenbour celtique (et atroce)
Secret Service
Since the beginning of 2026, or almost, I have been binge watching spy thrillers. It seems to be my new pastime: watch and read spy fiction. And I found one recently in ITV that I wanted to mention here: Secret Service. It's with Gemma Aterton, a former Bond girl who made quite a nice little career since then. She is not my favourite actress, but I like her. She plays Kate Henderson, an MI6 agent in charge of the Russian desk, who finds out that one of the candidates for the position of UK prime minister might be a Russian mole. But she doesn't know which one. It's nothing too original, it has a few plot holes and you need to suspend your disbelief at times, but it's a solid and fairly well written thriller nonetheless. So yes, if you are living in the UK, I suggest you give it a go.
Le nouvel arbre derrière chez nous
Wednesday, 6 May 2026
Mafalda in Montreal
My blogging friend Debra from She Who Seeks kindly sent me recently this bit of news from Montreal: Mafalda, one of my favourite cartoon characters, will have her own statue in Montreal. It will be the very first non Spanish speaking city to erect one. (Eat your heart out, Paris!) Furthermore, and I think it is important to my readers to know, is that she is finally getting a proper English translation. Because while Mafalda is extremely famous in the hispanic world, being from Argentina and all, and in the francophone world, thanks to... Well, I guess good translators, but I can safely say that the forever six-year-old Argentinian little lady connected with a lot of people from my generation. I blogged about her time and again in French, so I will try to keep it short here. I love Mafalda because she is a humanist, because she is uncompromising, because she questions and challenges the adult world and is never afraid to speak her mind. She has a temper, she is wise beyond her years, yet in the same time she remains sensitive, like a child should be. So yeah, I am so very happy that Montreal is going to have a monument to her. Welcome to my city, little lady.
Le CH
Je n'osais pas bloguer sur le sujet avant d'avoir la bonne nouvelle, mais les Canadiens de Montréal se rendent en semi-finale de conférence, ce qui me remplit de joie. J'ai suivi ce qui se passait de l'autre côté de l'Atlantique, de loin en loin. Je ne suis plus le hockey comme je le faisais enfant, je ne connais même pas le noms des joueurs. Cela dit, je demeure un fan du CH quand même, alors les succès récents de l'équipe me mettent de bonne humeur. En espérant qu'ils surpassent leur exploit de 2021.
Tuesday, 5 May 2026
Joliet, Illinois (a crime fiction post)
From time to time, I rewatch beloved old classic movies, because I love to revisit them and rediscover old things about them. I saw on Netflix that The Sting was available, so I started watching it again. I love, love, love this caper, it made me discover Robert Redford, Paul Newman and... poker (more on the latter in this post). Anyway, I was watching the movie and it struck me that it starts in the city of Joliet, Illinois. And that it might be the only thing I know about Joliet: it's featured in The Sting. Okay, so most of the action is set in the most famous and infamous Chicago, but I like when a work of crime fiction shed light on a lesser known place. Lesser known to someone like me who is not from the US anyway.
Le Salon du livre de... Québec
Tiens, je viens de me rappeler quand j'ai manqué ça, enfin j'ai oublié de le ploguer: le Salon international du livre de Québec, ou SILQ. Preuve que c'est dans la capitale nationale: ils donnent une abbréviation avec le Q à la fin. Et en plus, contrairement à celui du Saglac et des autres au Québec, celui de Québec est "international". Bon, je plaisante, mais je songeais à le ploguer cette année quand j'ai vu je ne sais plus où qu'il avait lieu en avril. J'imagine que ça sera pour l'an prochain: du 7 au 11 avril 2027. Sinon, je n'y ai jamais mis les pieds, mais c'est un beau temps de l'année pour être à Québec. En fait, y a-t-il un temps de l'année où cette ville n'est pas belle?












