Wednesday, 22 January 2025

Foggy Nights

Sign that I am becoming a bit of a Brit after years living here: I am obsessed about the weather. Well, sometimes. At least sometimes, when I love or hate it. So anyway, we had fog and mist recently. I took this picture on Monday night, when it started. It looks beautiful and eerie. I don't feel very cheerful these days, for a lot of reasons, but I love atmospheric weather and I always loved fog, so seeing it makes me feel better about things. Fog is calming.

"Viking aux fruits"

Photo trouvée sur la page Facebook de Première Moisson. Je suis en retard dans les nouvelles, mais je voulais le dire: la boulangerie a un nouveau pain disponible, le Viking aux fruits. Comme un pain au raisin, mais avec des sultanas, des canneberges, des figues et des abricots secs. Je sais pas pourquoi c'est viking, mais je veux essayer.

Tuesday, 21 January 2025

Lego Magazine

 Boy the things Wolfie receives by mail. I mean, we don't get all that much mail, but when we do, it is often for Wolfie and, in any case, he receives the coolest mail. So anyway, he received at the beginning of January a Lego magazine. This issue covers January, February and March. Enough, one would hope, to keep him interested for the next two months. But I just like that my son keeps the old and kind of forgotten tradition of receiving a magazine in the mail. It's just nice, you know.

Amaryllis (2)

Je partage une autre photo des amaryllis chez mes parents. Faut bien mettre un peu de couleur au blogue, et puis je suis peu inspiré pour bloguer ces temps-ci, alors je partage des photos.

Monday, 20 January 2025

THE Blue Monday

Today is Blue Monday. Usually, I wouldn't care less. Because it's pure pseudoscience to begin with. Because there are worse Mondays than January Mondays and the first working Monday of January is worse than any other in the month anyway. However, not this Blue Monday 2025. This is a proper, genuine, bona fide Blue Monday,the Blue Monday to end all Blue Mondays, THE Blue Monday. There are two reasons for it. The first one, you can probably guess. Yup, the Swine is back. The other reason is that my current job sucks. And things are probably going to get worse before they get better. To a point where pretty much every working day for me will be Blue Monday, until further notice. So yeah, I'm not in a very good mood.

La mort du Cherry Blossom

 Bon, ben c'est pas pour vous rendre la journée plus morne qu'elle ne l'est déjà, mais j'ai appris une triste nouvelle en fin de semaine: Hershey met fin au Cherry Blossom. En d'autres mots: phoque. L'une de mes friandises préférées quand je reviens chez nous disparaît. Ma femme aime les Cherry Blossoms aussi, les Cherry Blossoms ont inspiré un surnom (stupide) que m'a donné une amie quand j'étais à peine majeur. Le Cherry Blossom, c'est beaucoup de souvenirs chez moi, un peu ma madeleine de Proust. C'est vraiment une très, très, très mauvaise nouvelle. Hershey avait déjà scrappé les oeufs de Pâques Lowney's quand ils ont hérité de la compagnie dans les années 80. Mais mettre fin au Cherry Blossom, c'est cynique et mesquin, surtout dans un temps où on fait beaucoup dans la gastronomie nostalgique.

Sunday, 19 January 2025

The Orient Express Puzzle

During my Christmas shopping last year, I went to a local gifts shop. I was happy to find the jogsaw puzzle of the Orient Express I once saw in the local bookshop. I didn't buy it, because I was busy buying presents to others, but I put it on my list for the future. Maybe I will receive it on my birthday.

Don Giovanni au Royaume

Annonce d'intérêt public pour les gens du Saguenay: Opéra du Royaume va produire Don Giovanni de Mozart en avril cette année. C'est une grande, grande, grande première régionale. Mon opéra préféré de mon compositeur préféré, dans ma région. J'en aurais rêvé enfant. Que ce soit aussi accessible de nos jours, dans une production de qualité, ça me remplit d'une fierté toute saguenéenne j'envie mes compatriotes.

Saturday, 18 January 2025

Train Holidays

 I receive lots of news reading suggestions online, thanks to algorithms. So an article from Euro News recently caught my attention, about the best train journeys in the world. Some I knew about, some I did not. If time and money were no objection, I would so go to one of these journeys for a holiday. Taking the train can be in itself a holiday. My favourite would probably be the Orient Express. But I am curious about Rovos Rail and the more I learn about the Glacier Express, the more I want to try it. I have been to Switzerland only once, and very briefly, so I would love to revisit the country. And I know even their ordinary trains are absolutely brilliant, so imagine the Glacier. Anyway, I really want a train holiday when the journey would be more important than the destination. And you, what of all these train journeys would you like to experiment?

Boudin de sanglier

 Bon, c'est samedi, c'est tranquille, faisons un billet bouffe (et food porn): mon père m'a envoyé des photos d'un repas qu'il a fait récemment. Du boudin de sanglier. Avec des patates et de la compote de pomme, je crois. Je mange très peu souvent de boudin, ici en Angleterre on en mange surtout pour les déjeuners. Je me suis surpris à aimer ça et c'est le genre de repas que j'aime un jour froid.

Friday, 17 January 2025

To revisit Isola

 "The city in these pages is imaginary. The people, the places are all fictitious. Only the police routine is based on established investigatory technique."

 No, no, this post's title is not referring to our next holiday destination. I'm referring to the setting of Ed McBain's 87th Precinct series. Isola is imaginary, but it's a stand-in for Manhattan, the imaginary city being a thinly disguised New York. In August last year, I was lamenting that I hadn't read McBain since 2021. It hasn't changed, in fact I didn't even buy a new book from the crime fiction series. I want 2025 to be different, but I have a lot of books on my TBR list and I am reading very slowly. That said, I still hope to find time to slip one title or two from the 87th somewhere in the coming months, after I finish the next two or three unread  books on my shelves. I mostly read crime fiction until August anyway, so I think I can find the opportunity.

Le raton enragé

 Bon, je blogue beaucoup sur les bêtes ces temps-ci, mais c'est un hasard. J'ai appris qu'un premier cas de raton laveur enragé a été signalé au Québec. Bon, ce n'est pas la peste, mais c'est pas jojo non plus. Notre expérience avec les ratons laveurs lors de notre promenade sur le Mont-Royal (où j'ai d'ailleurs pris cette photo) aurait pu prendre un tour plus angoissant. Ils sont tellement mignons, c'est difficile de les imaginer enragés.

Thursday, 16 January 2025

Adopting a Pound Puppy?

I went to the local toy shop this weekend. I was happy to find the Pound Puppies. I hadn't spotted them before. I blogged about Pound Puppies twice already. We have plenty of plush toys here, but I would not mind adding one of these pups or two to our family's menagerie. Because I wouldn't adopt a real dog. But so far, Wolfie has been lukewarm at best about the idea. I'm not sure why, because he loves cuddly toys. I might buy one just for myself, for nostalgia's sake. He'll take it anyway. So yeah, I am pondering about adopting a Pound Puppy.

Amaryllis

 Mon père m'a envoyé des photos des amaryllis. Je partage parce que ça donne des couleurs au blogue. C'est aussi le mot du jour.

Wednesday, 15 January 2025

Lynx in the Scottish Highlands

I just learned that four lynx have been illegally released in the Scottish Highlands. Of them, two have been recaptured. Releasing them was of coursea terrible idea, as the article explains. That said, I hope they release legally and responsibly lynx in Scotland in the future. Because it struck me that the land and the animal go well together. And this bit of news made me think of something else: I wonder if the many tales and sighting of cryptid wildcats that abound in the UK are not caused by such illegal release, accidental or intentional, of wild animals like these lynx.

Coriandre

 Ma femme cuisine du Hello Fresh et elle ne trouve pas la coriandre fraîche pour la recette. Tragédie. Non, je plaisante, mais je suis devenu amateur de coriandre depuis qu'ils en mettaient (de la coriandre sèche) dans les falafels du défunt Folie en vrac. À chaque fois que je goûte de la coriandre dans un repas, c'est comme ma madeleine de Proust, je me rappelle de Folie en Vrac. C'est vraiment triste que ça n'existe plus. Y a-t-il un comptoir sandwich semblable à Montréal? Des magasins en vrac, oui, il y en a pleins. Mais pas avec un comptoir sandwich qui fait des falafels assaisonnés de coriandre.

The Night Agent Returns

 I blogged before about The Night Agent, a Netflix spy thriller series which I quite enjoyed. It was not a masterpiece, but it was fun to watch, if a bit derivative. Well, there is a season 2 of the series coming in a week. I wonder what it will look like. Since the first season was based on a novel, which I haven't read, I think this time the story will be new and only the characters will be the same, which would make the title a placeholder one. Unless the book has a sequel, which is also possible. Somebody in the known tell me about. I think it was freely adapted from the source material in any case. Anyway, I am looking forward to season 2.

Parlons du Cinéma de 17 heures

 Bon, l'année étant entamée depuis un petit bout maintenant, faisons un retour nostalgique dans ce qui me divertissait durant mon enfance les jours de semaine ordinaires. J'ai déjà blogué et re-blogué sur le Cinéma de 17 heures à Radio-Canada, sur lequel il n'y a pratiquement rien en ligne. Alors je songe à chercher dans mes souvenirs et les vôtres (si vous vous en rappelez) et faire une liste des films qui y passaient. Je la partagerai ici et bloguerai plus en détails. Certains lecteurs (pas des réguliers) ont commenté sur le sujet au fil de mes billets, alors je crois qu'on a un peu de matière.

Tuesday, 14 January 2025

Redbush Tea/Rooibos

Last time I went downtown to run errands, I stopped by one of the local cafés, in fact the café of a church (I kid you not). Not that I want to convert, but they serve really cheap food and drinks and service is just as good as in the big chains. I ordered rooibos, which baffled the young person at the till. They have it as redbush on the menu. I prefer the South African term. I hadn't had rooibos in ages and I had forgotten how nice and relaxing it was. I think I will make it a regular thing, when I want a hot drink in the afternoon but cannot have black tea. And you, dear readers, do you drink rooibos? How do you call it?

L'ancien logo des Bouquinistes

J'ai pensé à quelque chose depuis que la librairie Les Bouquinistes est devenue une coopérative: je préférais l'ancien logo, que vous voyez ici. Le nouveau est peut-être plus moderne et dynamique, mais justement, je crois que l'on s'attache plus à l'image d'une marque que l'on connaît depuis des décennies. L'ancien est plus traditionnel, plus simple, plus relaxant. C'est aussi et surtout celui de mon enfance et de celle de pleins d'autres lecteurs au Saglac. Qu'en pensez-vous?