Monday 31 January 2022

End of January

So this is the end of January today. How was your month? generally I find January depressing and slow, it wasn't the case this time. I had lots of holidays (I am on my last day of holidays actually) and, well, things just went really quickly. Maybe too quickly: I feel like I have done nothing of my month. For a winter month, it was suitably cold, but sadly without snow. So we spent a lot of January inside. Anyway, this was mine, how was yours?

Mitaines

J'ai acheté des mitaines à petit loup hier. Il en avait avant, mais elles ont disparu dans des circonstances mystérieuses. Comme bien des bas, d'ailleurs. Il a bien des gants, mais ça prend des heures avant de pouvoir les mettre. Je ne sais pas pourquoi, mais il a vraiment de la difficulté ou de la mauvaise volonté à mettre ses doigts à la bonne place. Alors donc, lorsque nous sommes allés à la ferme, j'ai vu dans la boutique ces mitaines et je les ai achetées. En espérant qu'elles ne disparaissent pas comme les autres.

Sunday 30 January 2022

A French Toast Sandwich?

Recently, my wife sent me a link to a recipe of a French toast peanut butter and jelly sandwich. God only knows how she found it. It is made of three French toasts, crunchy peanut butter, blueberry jam and raspberries. It looks absolutely calorific and the perfect recipe if you want to clog your arteries. Typical American overindulgence. Now, because Wolfie is quite fond of French toasts, my wife would like me to make it for him. And, well... I don't know. I love every single component of the French toast sandwich, but I never liked the idea of mixing jam and peanut butter, for one. It spoils the flavour of both in my opinion. And adding it to French toasts... It's just so piggish, isn't it? I guess at least he wouldn't be short on proteins. Anyway, since I saw the recipe, I keep wondering who is the sick, twisted mind who invented this abomination.

Coucher de soleil hivernal

 Mon père m'a envoyé cette photo hier. C'est tout.

Saturday 29 January 2022

Ghastly Cosmopolitan

My wife ordered some food online a few weeks ago, can't remember which company it was right now, but anyway she got freebies with it. The freebies were two pre-made cocktails in some kind of pocket plastic bag, enough to fill a glass. One of them was a cosmopolitan. My wife is not a big drinker, in fact in general she does not enjoy alcohol beyond a sip or two, so the cocktails remained in the fridge for about two months, until I suggested that I'd prepare one for her. So I mixed it in a latte glass and gave it to her. She had one sip and didn't like it one bit. I was asked to finish it. So far, nothing out of the ordinary: I'm used to it, this is generally what happens, whether she likes the drink or not. But I had a sip and... Well, it tasted ghastly. Seriously, it tastes like mouthwash. I am not the biggest cocktail drinker, but this was absolutely vile. I wonder if it's because it was a cheapo version of a cosmo, or if the cocktail really tastes that repulsive. I tend to think it's the latter.

Les jouets de bois Richard Émond

Des fois il y a des mystères qui se résolvent vite. Je bloguais il y a peu de temps sur des jouets de bois que mes parents ont achetés en cadeau pour mon fils et mon neveu. Je me demandais d'où ils venaient. Ce sont des jouets artisanaux Richard Émond. Ca m'a pris une recherche rapide dans google pour éclaircir le mystère pas si mystérieux que ça. Le jeu que vous voyez sur la photo s'appelle Le Petit Cachottier. Dans tous les cas, je suis heureux, car je compte bien en acheter d'autres quand je serai au Québec.

Friday 28 January 2022

Wolfie's New Mask

We went to not one, but two birthday parties last weekend, forchildren in Wolfie's school. Forthese cocasions, they have giveaways for the children: sweets, crayons, that sort of things. And they were also provoding a... mask. A black one that you had to decorate yourself. Wolfie never liked disguises much, but for some reasons he really enjoyed this one and wore it half the time he was there. He also added a lot of colours on it, as you can see. I'm just surprised he got so fond of it, given that he rarely if ever wanted to wear disguises.

Pâté chinois

J'ai comme eu une envie de pâté chinois, alors j'en ai fait un avant-hier. Pas mal, mais je n'avais pas de maïs en crème, alors j'ai dû me contenter de maïs "ordinaire", ce qui le rend plus sec. Et j'ai trop fait de patates, alorsle ratio steak (végé), blé d'Inde, patates n'était pas parfait. Mais bon, on ne gâchera pas son plaisir: ça m'avait beaucoup manqué.

Thursday 27 January 2022

"Meeting Mozart" for his birthday

Today is the birthday of Wolfgang Amadeus Mozart. My favourite composer and in my opinion the very best opera composer of all time. Which is why he is my favourite composer (and why I think he will always be the most accomplished classical musician of all time, sorry for the controversial opinion, but not sorry and take that Ludwig). Anyway, since today it is his birthday, I celebrate by listening to his music, but also reading about him. So this is the book I have been reading these last few days in preparation for the anniversary of his birth: Meeting Mozart: A Novel Drawn From the Secret Diaries of Lorenzo Da Ponte, by Howard Jay Smith. Grosso modo, it is a fictionalize account of his relationship and collaboration with librettist Lorenzo Da Ponte. It's pretty nice so far. Both Mozart and Da Ponte's lives are the stuff of legend, so they work well as prime matter for fiction (even if it is often fanfiction). In any case, I encourage you to Mozart up your life today. And to celebrate on this blog, I am sharing a duet from Le Nozze di Figaro. Sung by legendary Diana Damrau and Golda Schultz (who is playing the role of the Countess at the Met at the moment). So anyway, happy birthday Maestro and happy Mozarting everyone!

"Glaçons de bonbon clair"

 Mon père m'a envoyé cette photo récemment. C'est tout.

Wednesday 26 January 2022

Staycation

I am on holiday this week, until the end of January. As this is a normal school time for Wolfie and we don't really have anywhere to go, I am having a staycation. And I am doing absolutely nothing with it, apart from chilling out and relaxing a bit. Dolce far niente, as my Italian friends would say. A staycation might not be the ideal way of spending free time for many, but in my case this is just what the doctor's ordered, and with it January is passing through really quickly. I don't want all my holidays this year to be a staycation, but have plenty of time to plan our next trip somewhere.

Pas England, Québec

Mon petit loup m'a fait un wolfisme (Wolfisms comme je les appelle en anglais) il y a quelques temps qui m'a fait chaud au coeur. Il m'a dit: "Daddy, I don't want to be England, I want to be Québec." Je ne sais pas quelle mouche l'a piquée, je crois que les photos de la neige l'ont peut-être influencé et lui ont donné le mal du pays de son père. Dans tous les cas, c'est très mignon.

Tuesday 25 January 2022

The Owl Game

 Last week, I blogged about the Lava Game, one of Wolfie's favourite games walking back from school (sometimes walking to school as well, which I always fear might get him late). But he has another one he loves just as much: the Owl Game. Basically, he flaps his arms as if they were wings and hoots. Then when we talk to him, he says "I'm an owl" and it's all he is going to say until he is home. Owls seem to have accidentally become our totemic birds in the family: my wife has them on mugs, wallet, jumpers and so on. I'm not sure why, she does not like owls particularly. But I do love them quite a lot, for a number of reasons I will not dwell into, but you will find a good deal about owls on this blog. Maybe Wolfie picked up on that.

Mirador dans le bois

 Ma cousine Amy m'a envoyé cette photo. C'est la cabane de mes oncles dans le bois. Mais ma cousine l'appelle mirador, ce qui est joli et a un petit côté dramatique. J'ai donc décidé que mirador serait notre mot du jour. C'est la seconde définition du Larousse qui s'applique ici: "tour d'observation ou de surveillance". Sinon, oc'est la première fois que je partage une photo de la cabane sous cet angle et à cette distance.

Monday 24 January 2022

Children Parties

Last weekend, we went to two children birthday parties, back to back. Not the first one since Wolfie started school. In fact, I kind of lost count of the number of celebrations we went to as new parents. It's a new sort of social life, one we never quite had before. We don't know every parent, many are acquaintances but none are friends as of yet, nevertheless we spend a good deal of time with them. When we started doing it, Wolfie was not very thrilled. Now he always look forward to it. Mainly because he knows there will be sweets, but also because he enjoys meeting his friends. And we do too, as it really allows us to socialize. I think my mother-in-law said it best: "It's a nice way to get you through January faster." And this deserves to be a great unknown line.

Tarte aux bleuets

Bon, mes parents font des tartes ces temps-ci, allez savoir pourquoi. L'avantage d'avoir un congélateur, c'est qu'on peut y garder des fruits hors saison. Toujours est-il qu'ils ont fait une tarte aux bleuets, LE dessert saguenéen. C'est plus pour moi un dessert de fin d'été, je trouve donc çaun peu étrange de manger ça au milieu de l'hiver, mais bon, rien que parce que je suis un Bleuet du Saguenay (mais pas du Lac, faut pas confondre), j'approuve.

Sunday 23 January 2022

Crowbar Carl

 You might know that my son loves Playmobil.Maybe not as much as Lego, but still. He has a few sets that he loves. Last year, him and I agreed that, while he had plenty of police officers (some bought new, some obtained second hand from friends whose kids were too old for Playmobil, how sad), he lacked a few badguys. So at Christmas, I bought him a few Playmobils that had villains in it, including a police station, with jail cell, and this badguy. I named him Crowbar Carl. A new accomplice of Max la Menace. And like Max, Carl is holding a MacGuffin. Carl is a thief, his favourite tool is his crowbar. He is also a jailbreaker extraordinaire. He got arrested a few times already, but he always escapes when the game requires it. I hope Wolfie never outgrows his toys.

"Mesurer comme un Québécois"

Je partage ce meme ici aujourd'hui (je sais, je laisse beaucoup de memes ces temps-ci), parce que c'est pas mal ça et que c'est très drôle. Le pire, c'est qu'intuitivement, je trouve que ça marche.

Saturday 22 January 2022

Bookmarks: lost and found

I blogged recently about bookmarks, the ones I patiently gathered every time I went to the local bookshop (or another not local ones) and were mysteriously nowhere to be found. Well, they are still nowhere to be found, but I discovered new ones, Or rather, I found new ones I had forgotten I had: I just needed to check in my last unread purchases from the bookshop. Of course, there was a new bookmark in each one of them. So that solved my problem and the shortage. Still, the mystery of the lost ones remain. And the ordeal reminds me that I must find one specific place to store them.

L'escoufle sur la branche

J'ai déjà blogué sur un  milan royal (ou un escoufle), que les Anglais appellent "red kite", qui utilise les branches d'un sapin (ou est-ce une épinette?) comme perchoir, à quelques mètres derrière la maison. Et bien il a changé d'arbre, ou alors c'est un autre. Toujours est-il qu'un escoufle se trouve parfois sur la branche d'un arbre juste derrièrenotre jardin. J'ai pris cette photo il y a quelques jours, je la trouve pas mal.

Friday 21 January 2022

Of books, bookshops and the pandemic

I found this meme online recently (I wish I knew where this picture was taken) and it made me laugh a lot. I also think that, for a meme, it's actually pretty smart and spot on. Our daily life has been changed a lot since the pandemic. A lot of what we took for granted turned out inaccessible and some things that we thought ridiculously far-fetched and at best improbable are now not only plausible, but even common. It changed us a lot. Thankfully, we still have bookshops, even if they have been struggling.

Ne dites pas "c'est nice"

J'ai trouvé ce meme il y a quelques jours et j'ai voulu le partager ici. Je ne sais pas pour vous, et cest peut-être mon vieux fond bleu qui parle, mais je déteste la plupart des anglicismes, le franglais encore plus, surtout quand un mot anglais est utilisé à toutes les sauces. "C'est nice", je le trouve particulièrement débile. Enfin bref, je partage donc.

Thursday 20 January 2022

"My Housekeeping Style"

Sometimes, I find silly things online, stupid memes that make me laugh. This is one of them. It's funny because it's true. At least it's true when it comes to me. I'm not the only culprit in this household, but I must confess, it can be a mess around here. As for a lot of my minor flaws (venial sins?), I blame my years at uni for my messy housekeeping style. You cannot have a focused mind if you waste your time and energy tidying the house. But yes, "there appears to have been a struggle" is spot on.

Pâtes aux champignons Stroganoff(?)

Des fois, je suis le premier à m'étonner de moi même. Ma femme ces temps-ci fait beaucoup de recettes de Gousto. Ca a vraiment amélioré la qualité de nos repas. Je ne sais pas si on mange plus santé, mais on mange mieux. Enfin bref, elle a récemment fait des pâtes aux champignons Stroganoff, comme dans boeuf Stroganoff. Les champignons remplaçant le boeuf. Pendant des années, je veux dire des décennies, j'ai détesté les champignons. Mais depuis Gousto, mon aversion semble avoir été sinon anéantie, du moins mise sous contrôle. Avec de la crème et des herbes pour les rehausser, ben c'est vraiment délicieux.

Wednesday 19 January 2022

The Lava Game

Wolfie has a new game he plays when he's outside, generally walking back from school: the Lava Game. Basically, he does as if every crack in the ground or pavement, any patch of asphalt is red hot lava. As if there was a volcano nearby and it was erupting. I don't know where he got that from, maybe one of the videos he watched, but in any case, now we must avoid lava when we walk outside. It's actually quite fun, when you are not in a hurry.

Question existentielle (375)

 Pour ma première question existentielle de l'année, j'ai décidé de choisir un sujet vraiment très important:

-Comment enlever en toute sécurité un cil dans l'oeil?

C'est très sérieux.

Tuesday 18 January 2022

Foggy Days

I took this picture last Sunday, in the morning. It's not a great one, but it shows that it was a foggy day, the second one in a row. Sadly, the fog disappeared after around midday. But today, there is yellow alter of fog on BBC Weather for our region. Starting yesterday at 7:00PM (I didn't see any fog then) and ending today at midday. I love foggy days, although it is a pain to travel in it, even if it is to go from home to the local school (or back). But I just love the atmosphere of a foggy day. So I'm happy we are having a few of them these days.

Un chocolat chaud, avec le sourire

Ma femme s'est acheté une machine à café avec l'argent que lui ont donné mes parents pour sa fête. Cette machine peut aussi faire des chocolats chauds. Je lui ai également acheté en cadeau à Noël des trucs pour faire des motifs avec du cacao saupoudré sur la tasse. Quand petit loup a vu ça, il a voulu boire sa tasse de chocolat chaud avec un motif dessus. C'est ce que ça a donné. Pas mal, pour une première fois. Ce qui est bien, c'est que la machine à café sert maintenant deux membres de cette famille.

Monday 17 January 2022

Blue Monday (so-called)

Once again this year, it is Blue Monday. Which I don't believe into, to be honest. Anyway, the third Monday of January is meant to be the most depressing of the year. It sort of makes sense, January being particularly gloomy and Monday being, well Monday. But for my taste, every Monday is Blue Monday, especially in January. And I will make a confession here: if I had to choose a personal Blue Monday, it would be at some point in July (I hate summer heat). Be that as it may, even in gloomy January and accepting, for argument's sake, that Blue Monday is a real thing, it could be worse: I don't hate the job I have (a few years ago, that was a different matter)and the current pandemic means that I don't have to commute. Working days generally go pretty fast, thankfully. And you, do you feel bluesy on Blue Monday? If so, how do you cope with it?

L'hymne de Montréal

Il paraît qu'il y a, ou qu'il y aura (au moment où ce billet sera publié, une tempête de neige au Québec. Ici, j'attends encore la première bordée de neige. Mais enfin bref, c'est un moment comme un autre pour partager la chanson de Robert Charlebois une fois de plus. C'est l'hymne montréalais et c'est encofe plus beau pour l'expatrié que je suis. Je reviendrai à Montréal, même si ce ne sera pas dans un Boeing, qui ne sont plus bleu de mer. Mais je reviendrai pour l'hiver.

Sunday 16 January 2022

First coffee

No, no, I haven't changed my mind. I still hate, hate, hate coffee. But yesterday was a special day all the same for the one coffee lover in this household: my wife. She tried for the very first time the coffee machine she bought with the oney my parents had given as a present. She did a simple latte, nothing too fancy or elaborate, but she did it like a pro. I guess I will have to learn to be a barista too, so I can prepare coffee for her. As long as I don't have to drink it.

Matin de brouillard

Petite surprise hier matin: nous avons eu du brouillard. Pas rien que de la brume, du brouillard en bonne et due forme. La photo ne lui rend pas justice. En Angleterre, c'est plus rare que l'on pourrait croire. Mais c'est ce que le pays fait de meilleur en matière de température. Malheureusement, le brouillard s'est dissipé aux alentours de midi et nous avons eu une journée grise comme il y en a tant ces jours-ci. J'aurais voulu marcher dans le brouillard, c'est plaisant parce que plein d'atmosphère. On se reprendra.

Saturday 15 January 2022

The Fates: Greek Mythology's Most Powerful Deities

One of my favourite YouTube channels, Storied, which was formerly Monstrum, has come up with a new series, Fate&Fabled, about, well... Fables and myths. They started with a bang, with a great, comprehensive summary of the Greek's Moirai, aka the Fates. Maybe the mos mysterious figures of Greek Mythology. I'm inviting you to watch it now. It's about ten minutes, so it won't take much of your time. And it's worth every second of it.

Tarte aux framboises

Petit billet food porn pour votre fin de semaine qui commence: mes parents ont fait une tarte aux framboises et mon père m'a envoyé cette photo. Je n'ai pas grand-chose d'autre à dire, sauf que c'est l'un des bienfaits des congélateurs: on peut garder les fruits en réserve longtemps. Sinon, je vais sans doute me mettre à la cuisine aujourd'hui, mais ce sera du gâteau. Je n'ai que très rarement fait des tartes,il faudra m'y mettre.

Friday 14 January 2022

£0.50 for a spy thriller

This is what I'm reading at the moment: Counterspy by Matthew Dunn. Subtitled: A Spycatcher Novella, so I understand it's part of a series. Written by a former MI6 officer, so if nothing else it must be somewhat authentic. So far so good, in any case. It is fairly entertaining and a pretty easy read. I bought it a couple of weeks ago in a small charity second-hand bookshop. When I end up in a bookshop, however small, I ought to buy at least one book. I play it by ear and just buy something on a whim. So I bought this one, which cost me 50p. In my price range and, when it is so cheap, it is very unlikely to disappoint.

L'histoire du spaghetti tunisien

Surprise, surprise, quelqu'un a commenté sur un billet datant de 2013, portant sur... le spaghetti tunisien. Il vient de Germain Bonneau (que je salue) qui raconte l'histoire du met en détails. Je reproduis le commentaire ici. Et, inspiré par lui, j'ai fait un spaghetti tunisien hier, au grand plaisir de ma femme et de mon fils. Enfin, voici le commentaire:

Cher expat! Le fameux spaghetti tunisien continue sa longue et fructueuse carrière. L'écrivaine québécoise (originaire de Chicoutimi, tout comme moi) en parlait encore il y a quelques jours dans une entrevue. Maintenant, je vous révèle la véritable histoire de ce plat tellement convivial!
Fin 1976, ma compagne du temps, Geneviève Tremblay et moi-même avons créé le café-restaurant La Bougresse, dont la renommée s'est répandue d'un océan à l'autre (merci à Joël Le Bigot!) J'y suis resté pendant 8 ans, alors que Geneviève poursuivait l'aventure (bien différente) avec de nouveau associés.

Au début, nous avions une courte carte sur laquelle figurait le fameux spaghetti tunisien. La recette nous avait été refilée par un ami, le bijoutier Pierre Laroche, qui avait vécu un certain temps en Tunisie. Nous avons adopté et adapté la recette qui a connu le succès qu'on connaît!
L’un des avantages du spaghetti tunisien est que le plat se mange aussi bien chaud qu’à la température de la pièce… En pique-nique avec un bon rosé frais, ça fait fureur. Évidemment, il faut aimer l’ail et la sauce harissa, qu’on peut doser au goût des convives…

Pour la petite histoire, sachez que le principe de La Bougresse était le suivant : «Ne pas servir ce qu'on servait ailleurs, offrir ce qu'aucun autre restaurant de la région n'offrait.» Le principe valait aussi pour le vin; à l'époque où l’on trouvait dans tous les restos les Pisse-Dru, Mouton-Cadet et autre Liebfraumilch, c'était un tour de force pour lequel nous pouvions compter sur les suggestions du conseiller en vins (était-ce Jean Aubry?) du Salon des vins de la SAQ.

La Bougresse a été rachetée par des hommes d’affaires en 1986. Le restaurant a changé de propriétaire et de nom en 2010.

Geneviève cuisine toujours. Quant à moi, après une carrière d’archiviste, je suis devenu producteur de films documentaires.

J’espère que cette histoire vous a plu!

Thursday 13 January 2022

My kingdom for a bookmark!

Something strange happened recently. I mean very strange. I was looking for a bookmark to put on a book I intend to start (duh!), while my other bookmarks are already in use. Yes, I read many books at the same time. But I could not find a single bookmark available. All my favourite ones were already in use, and the many, many I got from bookshops (the local one and others) were, well, nowhere to be found. As if they had just vanished. So I was I knew of socks disappearing, but not that. In the end, I found an old, worned out one between two books, so my problem was sold, but the mystery remains. Where have all the bookmarks gone?

Jouets de bois

Lors du premier Noël de petit loup au Québec, mes parents lui avaient donné (entre autres cadeaux) des jouets artisanaux de bois, fait par le fils d'un artiste qui avait sculpté de la même manière les jouets de mes frères et moi. Wolfie avait beaucoup aimé, surtout cette... barre, avec des petits bonhommes, avec un visage qui sourit, un visage qui pleure, tous ayant une "cabane"de couleur différente, agencée à la couleur des cheveux de chacun. Comme c'était lourd, nous ne l'avons pas expatrié en Angleterre avec nous. Mais c'est devenu par la suite un jouet vraiment familial: Wolfie a rejoué avec lors de notre séjour d'après, puis j'ai appris que son petit cousin aime aussi les petits bonhommes de bois. Je ne sais pas qui est l'artisan, mais si je trouve son site en ligne (s'il en a un), je le partagerai ici.

Wednesday 12 January 2022

Farewell to the DIY shop

I learned some sad news yesterday: the local DIY shop, which has been in business for 25 years, will be shutting down soon. The Covid pandemic hit it hard apparently. it is very sad not only because it's another independent shop that gets hurt, but because it was really a nice shop. I say this and I was never into DIY or very good at it, but the staff there was nice and friendly, knew their business and therefore I always found what I was looking for and got back from there entirely satisfied. It even had a miniature train station at some point, worth the visit in itself. But even after they took the model away, it was a pleasure to go there. My aunt, the sister of my mother, once said about her late husband (the best of men)that: "When (he) is bored one weekend afternoon, he goes to the DIY shop. And if after he comes home he is bored again, he goes back to the DIY shop again!" I thought she was merely describing one of my uncle's many nice little quirks, but looking back at it after having experienced this local shop, I think it makes perfect sense. There are worse ways to kill boredom than getting a few useful tools for the house. In any case, it deserves to be a great unknown line.

RIP Magawa, le rat détecteur de mines

J'ai lu une nouvelle insolite et assez intéressante, de même qu'un peu tristeet touchante: Magawa, le rat détecteur de mines du Cabodge, est mort récemment. J'ajouterais: de sa belle mort,pastué par une mine. Il aura aidé au nettoyage de 225 000 mètres carrés de terre, soit l'équivalent de 42 terrains de football. On peut dire qu'il aura fait oeuvre utile. Je déteste les rats, ayant une peur phobique de l'animal. Mais celui-là, j'ai décidé que je l'aimais bien. Si tousles rats étaient comme lui, j'aimerais l'espèce au grand complet.

Tuesday 11 January 2022

Jade teapot

I found this picture in the Facebook page of the British Museum. It is not an antique, it was actually made in 2017, by Chinese artist Yu Ting. It's on display in Room 33b, for those wishing to visit the place. I know I do. I wanted to share this picture because I love tea and because this got me thinking about something. Say what you will about the Chinese, and people in the Far East in general, but they sure know how to make and prepare tea. They turn it into an art. This teapot is a prime example of it. And I have a rhetorical question about this: who in his right mind, except a raving maniac, would spoil such delicate work by throwing a splotch of milk in it?

La bière de la maison

Des fois, dans les restaurants, on offre le vin de la maison. À Pizza Express, on offre la bière de la maison, brassée exclusivement par Meantime Brewery. Bière un peu blonde à mon goût, mais qui se prend fort bien avec une pizza (ben, comme de raison). Je n'ai pas vu ça souvent ailleurs, des bières de la maison. Selon mes souvenirs, Pizzédélic à Montréal en avait une, mais ça date des années 90, je ne sais pas s'ils en ont encore une. Dans tous les cas, j'aime bien l'idée d'une bière de la maison.

Monday 10 January 2022

No snow yet

Last Friday, to my great surprise, BBC Weather forecast for our area snow. They even sent a weather warning, saying that there would be heavy snow (!) in the afternoon. I did not believe it: temperatures were a little bit above zero. Then I started hoping, as they afternoon went on, until the evening. But as I should have excepted, nothing happened. Not even a few drops. I know I should not have put my hopes up, but I ended up sorely disappointed all the same. So since the beginning of 2022, we haven't had any snow as of yet. It would be the ideal time, since we don't have to go anywhere. But no.

Une semaine de quatre jours

C'est lundi, le premier lundi non férié de janvier, mais je ne me sens pas découragé outre mesure: je ne travaille que quatre jours cette semaine. J'avais des vacances à prendre et j'ai pris le vendredi de congé. J'ai aussi d'autres vacances à prendre à la fin du mois. Je sais que prendre des vacances en janvier est assez incongru, mais je l'ai fait par le passé et, sans être le moment idéal, ça permet de couper un peu un mois qui est autrement rébarbatif. Surtout que le mois de janvier est rarement très productif. Enfin bref, c'est une semaine de quatre jours qui commence pour moi.

Sunday 9 January 2022

Mozarting to fight melancholy

Well, when Christmas is over and January feels dreary, like it is now, I feel like it's time to bring more Mozart in my life. Okay, okay, I listen to him any time of the year anyway, but I find it a perfect remedy for melancholy. And I am terribly melancholic any time of year. Another way to find melancholy is a good dose of chocolates. And, luckily enough, the local sweet shop sells Mozartkugels. So I buy myself a box and I eat them listening to some of his operas. I call this Mozarting. My last box dated from November, so I need a new one. Mozartkugelns are not cheap, but the shopkeeper always gives me a reduce price on them. But anyway, I cannot write a post about Mozart withoutsharing a bit of his music, so here is an (abriedged) duet from The Magic Flute, sung by Golda Schultz (my favourite soprano at the moment) and Markus Werba, playing Pamina and Papageno, respectively.

Encabannés

Non, nous ne sommes pas dans ce chalet/camp dans les bois. Mon père a pris cette photo le mois dernier. Je la partage car elle sert mon propos. Toujours est-il qu'à cause du temps de chien qu'on a, nous restons encabannés pour la fin de semaine. Idéalement, j'aimerais être encabannés dans un coin comme celui-là, avec un feu de foyer et de la neige. Mais bon, au lieu de ça nous sommes dans une petite ville anglaise et le temps est gris. Quand même, je ne me plains pas: je n'ai pas envie de sortir.

Saturday 8 January 2022

Bigfoot, the board game

When I was a child, I was fascinated by cryptids of all sorts. Among them, of course, the Bigfoot. I was also fascinated by anything related to them. So back in the days before the internet, I got quite curious about a board game called... The Bigfoot Game, which I saw in catalogues. I have always loved board games, but sadly we never had that one. Apparently it is very hard to find, I found this image online. I don't know much about the concept of the game, except that one must prove the existence of the Bigfoot by getting on top of a hill, while said Bigfoot throws boulders at you. Kind of Donkey Kong, but as a board game, and with a cooler, more mysterious concept. I doubt I would risk buying on second-hand online, but I would love to see it reedited. And I know there are other Bigfoot board games,so I might get my hands on another one.

Tout ce que je vais dire sur le sujet

Bon, on parle du Québec, de certains Québécois, à l'international. Vous savez à quoi je fais allusion. Vous deveinerez que ça m'a mis en colère. Des influenceurs, qui ont voyagé de Montréal à Cancun et ont foutu le bordel dans l'avion, se comportant comme des pirates paquetés (et/ou cokés et/ou sur le speed). Je ne vais pas m'épivarder là-dessus. Le PM Trudeau les a traités d'Ostrogoths. Je n'aime pas le PM, mais c'est assez juste. Je vais le dire comme ça, ce sera une vacherie et c'est sans doute tout ce que je dirai sur le sujet: ce sont des esties de colons sans classe ni éducation, le nez plein de poudre. Même leur franglais est merdique et fait saigner les yeux comme les oreilles. Ils peuvent bien attraper la Covid, la chlamydia, la syphillis, les morpions, ou une bonne vieille tourista, un cocktail de ces maladies, c'est pas mal tout de qu'ils méritent. En demeurant expatriés, idéalement. Qui les veut anyway? Gang de débiles.

Friday 7 January 2022

The Orange Coat Trend

At the very beginning of winter, when the weather started being seriously cold, I bought a new coat for Wolfie,as his old one was getting too small. Time goes fast like this when you have a child, he just outgrows his clothes so quickly. I bought him a nice and warm coat with a lovely orange colour, like ochre. It is a winter coat, but the colours is truly autumnal (I guess that is one of the reasons why I like it). I was surprised when I saw that many children in his school and outside wear a coat of the same colour. The same colour, but not the same brand. I also saw a few adults wearing fiery orange coats recently, the last time was on Wednesday. Always men and boys. It is like there is a new trend for coats for males and it is ochre. Anybody else noticed it? Anyway, I am tempted to buy myself one before they get out of fashion. They look really nice.

Insomnie maudite

Je ne sais pas exactement pourquoi, enfin oui je sais pourquoi, mais enfin bref, sans doute parce que c'est le retour au travail, mais justement depuis justement le retour au travail, je souffre d'insomnie. Pas la pire insomnie du monde, efin j'ai vécu pire, mais je n'avais pas souffert d'insomnie depuis l'été je crois. C'est beaucoup plus rare que j'aie de l'insomnie en hiver. Les excès des vacances n'ont pas aidé non plus: trop bu, tropmangé, trop fait n'importe quoi. Enfin, je compte me discipliner et suivre une meilleure hygiène de sommeil (je crois que c'est le terme) pour les prochains jours.

Thursday 6 January 2022

Of owls and airplanes

I recently read this article about owls: apparently engineers are studying the wings of owls to invent silent wind turbines and airplanes. Because owls are apparently very silent birds, when it comes to flying anyway. I love owls, so if they manage to make human environment and transport less noisy thanks to them, I love them even more. It will make them even cooler than they already are. Speaking of owls, I suspect there is one living nearby, as sometimes I think I can hear hooting outside at night.

Galette des Rois

Ceci est j'espère le dernier, dernier, dernier billet qui parle de Noël (un peu) avant au moins novembre. Jene pouvais pas ignorer que c'est l'Épiphanie, ou "les Rois" comme on l'appelait à l'époque. La dernière fois que je l'ai fêtée, c'est à Montréal, en achetant la galette des Rois de Première Moisson. Mais je ne rappelle pas de l'année exactement. Mon frère PJ n'en mangeait pas, à cause de la pâte d'amande à l'intérieur (il est allergique). Donc, forcément je devenais le roi à chaque année. Il y avait aussi une fève en céramique ainsi qu'une couronne de papier, je ne sais pas s'ils l'offrent encore celle-là. Enfant, c'était du gâteau, pas de la galette, et la fève était dhabitude une fève rouge. J'aimerais bien faire vivre la tradition à Wolfie, mais les Roisne sont vraiment plus ce qu'ils étaient. Où sont-ils encore vraiment fêtés au Québec?

Wednesday 5 January 2022

Tetley Tea

Well, I'm back at work since yesterday and that means, well, that I need tea to get through the day. Especially socially jetlagged as I am. Thankfully, I received from my employers a good supply of Tetley tea bags. They were giving a few special prices in a lottery a few months ago and I was lucky enough to receive this one. Seriously, it is sometimes more usefulthan my work laptop. Tetley isn't my favourite tea brand, but I could have got far worse. In any case, it does the job.: I stay awake and (mostly) alert.

Demi-lune de jour

Ma cousine Amy m'a envoyé quelques photos assez saisissantes récemment (à ma demande et rien que pour le blogue), dont celle-ci, que je trouve magnifique. Je partage donc. Je suis très mauvais pour prendre une photo de la lune, même de nuit. Elle, elle réussit à en prendre une de jour. (PS:Il y a aussi un avion qui a été prise dans la photo par inadvertance. Essayez de la trouver.)

Tuesday 4 January 2022

A toast! To the introverts!

Apparently, the 2nd of January was World Introverts Day. I was not aware there was such a day, or I had forgotten. That said, being an introvert myself, I thought it was important to mention it. I found this comic (doodle?), which describes me in a nutshell. So, well, yes, here's to us.

Oiseau et mangeoire

J'ai demandé à ma cousine Amy de m'envoyer des photos pour partager sur Vraie Fiction et elle m'en a envoyé quelques unes, dont celle-ci. Elle fait toujours des photos saisissantes. Je crois que c'est une mésange.

Monday 3 January 2022

The reading program

A new year means a new reading list for this avid book reader. As I bought a lot last year and I haven't had the chance to read all the titles, I don't intend to stop by the local bookshop to buy more (however tempted I am). I will plough through every book I already have, big and small. For the first few months, it will mostly be crime fiction, with one or two spy thrillers (or hybrid crime/spy novels). Well, if you have been following this blog for a while this should not come as a surprise, but there you go. And you, what do you intend to read this year?

"Mon Joe"

On dirait que je ne suis pas capable de finir de bloguer sur les Fêtes cette année, même si elles sont pratiquement, bien qu'officieusement, finies. Enfin bref, je partage aujourd'hui cette chanson de Paul Piché, parce que je me suis rendu compte qu'elle était peut-être un peu inspirée par Auld Lang Syne. Lisez les paroles et vous verrez une similitude assez frappante. J'aurais pu la partager au Jour de l'An, mais comme je partage toujours Auld Lang Syne anyway, je me suis dit queje pouvais attendre un peu.

Sunday 2 January 2022

Last year's washing up

 I thought I would share today a new great unknown line, to start the new year. It is one my wife made at the end of... 2020. I remembered it thanks to Memories on Facebook. So anyway, she said this on the 31st of December 2020: "Oh I create a lot of washing up I'm afraid! I will try to finish it sometimes this year." I cannot remember if she did or not, but honestly, this was hilarious.

Le prochain moment...

Bon, ben, le Jour de l'An est passé, nous avons encore un peu de vacances, mais à toutes fins pratiques les Fêtes sont vraiment terminées. Je me sens donc un peu mélancolique. Il va falloir bientôt se remettre à la vie ordinaire. Je me demande quand est-ce que le prochain moment "spécial". Avec la Covid et tout ce qui se passe, c'est moins évident: même pour les prochaines vacances (pas si lointaines, mais jy reviendrai), il n'y aura sans doute pas de voyages et les sorties seront rares.

Janus in GoldenEye

Something struck me recently about January: it is named after the Roman God Janus. It is also the codename or nom de guerre of the main villain in the James Bond movie GoldenEye. The very first I watched in cinema (but I was a Bond fan before). So maybe, just maybe, GoldenEye should be my Bond movie to start January. Anyway, spoiler alert, you find below the scene where Janus' true identity is reveals and he meets 007. You will also find out how he got that name. I love these quiet moments in Bond movies, they are full of atmosphere. This one is still chilling and stands out very well after more than 25 years.

Informations sur la Chasse-galerie

Dernier billet des Fêtes, peut-être? Je ne prévoyais pas en écrire un autre. Mais enfin, je ne peux passer sous silence ce que mon père a trouvé récemment: cette superbe page dans le Journal de Québec sur la légende de la Chasse-galerie. On y mentionne aussi (bien entendu) Honoré Beaugrand. Vous devriez pouvoir lire son conte ici. J'avoue que parfois, quand je passe les Fêtes ici, j'aimerais bien pouvoir partir en Chasse-galerie.

Saturday 1 January 2022

For Auld Lang Syne

Today is the New Year, so Happy New year everyone! And of course as it is tradition I am sharing with you Auld Lang Syne. Brought you this year by the Peanuts gang.

Mon souhait pour 2022: de la neige!

 Photo prise par mon père il y a quelques semaines, je voulais que ce soit la première photo de 2021.  Parce que c'est ce qui m'a manqué cette année: un vrai hiver avec de la vraie neige. Je n'ai bien entendu pas pu voyager au pays, alors ça n'étonne personne, mais quand même. Ici, alors que les circonstances auraient été idéales pour un hiver blanc ou au oins quelques bordées de neiges, il n'y en a pas eu. Enfin si, mais très peu. Alors voilà, comme nous sommes à la maison plus souvent qu'autrement, avec la pandémie, nous n'avons pas à subir les contrecoups et inconvénients des journées enneigées en Angleterre. Alors j'aimerais bien, d'ici au printemps, voir quelques bordées de neige.