2025 A Few New Designs
4 months ago
Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
Hier après-midi, ma femme a entendu des miaulements plaintifs vers la porte. Elle a cru un instant que c'était Domino, mais elle s'est vite rappelée que Domino dormait dans notre chambre, pépère. Et puis il ne sonnait pas comme notre Domi de toute façon.Elle a finalement jeté un coup d'oeil à la fenêtre pour voir le félin que voici. Il rôde souvent dans les environs, ne semble pas très bien s'entendre avec les autres chats et se sauve dès qu'il en voit un s'approcher. Domino et Amy ont l'air de s'en méfier. Ma femme m'a dit que l'oeil du mystérieux chat était blessé, mais je n'ai pas remarqué lorsque je l'ai vu de retour du travail. Il s'est enfui en me voyant. Je me demande bien ce qu'il nous voulait. Il y a bien des spéculations sur ce nouveau chat dans le voisinage. Je compte bien enquêter sur le sujet, par curiosité, mais aussi parce que je soupçonne que c'est peut-être un chat égaré.
I had wanted to write about this topic for a while and my brother PJ gave me today the little piece of news that gave me the excuse to do so. Some of you who were children growing up in the 80s may remember a board game called Fireball Island. It was a huge, 3D board game that represented an island (duh!), at the center of which there was a volcano which mouth was also an idol, named Vul-Kar, which had a demonic face that threw fireballs (I guess bombs of lava, "personified" by red marbles). Next to this sinister figure was a jewel that our players were supposed to retrieve. It was not a very smart game: too much was due to chance, there was close to no strategy involved and there was so many pieces of material that everything quickly got lost. But all the same, we adored it.
What made this very flawed board game so compelling? What it lacked in game complexity, it made up in atmosphere and its imagery. Look at the box image for instance (on the top left). It's excessive, action-packed, dramatic. There was nothing in the rulebook about the island's history, who had built Vul-Kar (if he had been built at all), what was the jewel meant to represent and why our characters wanted it, but our wild imagination and our knowledge of Indiana Jones and King Kong (among other sources) could easily fill the many blanks. My brothers and I even ended up make belief games based on Fireball Island, when we fought evil cultists, pythons and other wild animals, while trying to dodge fireballs from Vul-Kar's mouth. It was that inspiring. And anyway, PJ told me today that they made a remake of the game. A more complex and intelligent version, where there is more strategy involved. It is modernized, but I am confident it has at least some of the timeless charm of the original. And I am very tempted to buy it just for kicks. Or maybe ask for it for Christmas.
Je partage ce soir un gag de Mafalda, rien que pour le plaisir. Mais c'est aussi un peu parce que je me suis rendu compte d'une anecdote amusante sur le gag lui-même: c'est peut-être la première fois que j'ai entendu parler de Jean-Paul Sartre. Des années plus tard, j'ai étudié Sartre et les existentialistes, pour ensuite l'enseigner un peu moi même. La mère de Liberté a un rapport plus proche avec, mais quand même, je trouve ça drôle.
Nous sommes allés à Rumsey aujourd'hui, une chocolaterie/café situé à Thame. Ce fut une belle visite, mais c'est sur un détail précis que je veux bloquer ce soir: ce lapin en chocolat. Enfin, ce lièvre car semble-t-il il s'agit d'un lièvre. Un "gros lièvre" en chocolat à £29.95. Faites le calcul en dollars canadiens. Je ne veux pas être méchant, parce que le personnel était très gentil et ce fut délicieux, je suis persuadé que le lièvre en chocolat l'est autant. Mais dans les proportions saguenéennes et même québécoises, c'est à peine un lapin (ou un lièvre) moyen. À ce prix-là, on aurait quelque chose de deux fois plus gros, et je le crois, d'aussi bon. Je n'ai donc pas acheté le gros lièvre. Cela dit, au moins il n'a pas l'air d'un cousin de Bugs Bunny. C'est un lièvre quasiment réaliste, proprement artisanal.
We are Maundy Thursday and I thought I would sort of "commemorate" (as I'm a Godless heathen) on my blog with a bit of humorous sacrilege. I shared this picture on the blog last year in French. You can recognize the Last Supper, parodied with Cthulhu and other creatures from the Mythos. I guess you must read Lovecraft to truly appreciate, but it's hilarious.
Photo prise sur la page Facebook de la Chocolaterie Lulu, afin d'illustrer mon propos. Car ce billet est un petit moment de fierté et de nostalgie régionale avant Pâques: me semble que ce serait bon, un bon lapin Lulu. Ça doit faire au moins dix ans que j'en ai pas mangé. Outre qu'ils sont délicieux, ce sont à peu près les seules figurines en chocolat de Pâques qui soient encore proprement réalistes, au Québec ou ailleurs. Regardez celui-ci par exemple: il a l'air d'un vrai lapin anthropomorphique, on dirait que c'est le lapin de Pâques. Je n'en trouve pas d'aussi belles ici.
Not long ago, I blogged about iced teas. Well, as I found out via on the Facebook page of David's Tea, they have their own range of iced teas in their newly launched Tropical Collection. Now I find it still too early in the year for a "Tropical Collection" and I am not too keen on the design of accessories for this one (too pastel and, well, tropical for my "autumnal" tastes), but as I rediscovered iced teas, I would certainly like to try the ones from David's Tea.
J'ai déjà blogué à quelques reprises sur le livre documentaire Mafia Inc d'André Cédilot et d'André Noël. C'est une "lecture criminelle" non fictive qui paradoxalement se lit aussi facilement qu'un roman policier. Ça fait tout de même plus froid dans le dos que la plupart des polars que j'ai lus, parce que c'est une histoire vraie. Or, j'ai récemment appris (en retard sur les nouvelles) que le réalisateur Daniel Grou dit Podz tourne un film, une authentique fiction cette fois-ci, librement inspiré du livre et intitulé comme celui-ci Mafia Inc. Je ne sais pas ce que ça va donner, mais la bande-annonce, que je partage plus bas, semble prometteuse. Peu importe quand je vais pouvoir le regarder, j'ai déjà hâte.
Today is Palm Sunday, which means Easter is in a week. We have therefore started stocking for Easter. Among other things, the traditional and quintessentially British hot cross buns. I bought them at Marks & Spencer, partially because nothing is more British than M&S, partially because from experience, they are the best. Also, they had have a wide variety of hot cross buns and since there was a special Easter offer on them... Well, I bought four packs: luxury (traditional), Kentish bramley apples, blueberry and golden hot cross buns. Not the salted caramel and chocolate ones, or the mini chocolate hot cross buns. But that may come later. Like the lady at the till said: "better make the best of something on offer, and they can be frozen anyway." So far, I think the apple ones are my favourite. But all of them are good and perfect for breakfast this week.
On va trouver que je fais souvent dans le billet sur les lapins en peluche, mais Pâques s'en vient et les signes sont partout. Après l'épicerie, voici que notre librairie locale a un gros lapin toutou tout mignon sur son comptoir. (Désolé, la photo est floue). Celui-ci, cependant, n'était pas offert dans un tirage ou un concours. Pas que je sache en tout cas. Il y a semble-t-il bien des livres sur le thème de Pâques en vente dans notre librairie, ils sont bons pour faire des ventes thématiques selon les fêtes de l'année. Ils vendent comme je lis, de manière saisonnière. Mais je n'ai pas passé beaucoup de temps pour voir les lectures pascales qu'ils proposaient. J'ai pris le temps cependant de prendre en photo le lapin, rien que parce qu'il était mignon.
Easter is coming, in fact it's just round the corner, and it means that we see rabbits, THE animal representative of the holiday, everywhere. In Morrisons, there is (was?) a sort of draft or competition, where you have to guess this plush rabbit's name. I haven't participated yet, I thought to first check with my readership if they had any suggestions. Jack? Blossom? Come to think of it, this bunny is from Jellycat, so if I go on their website I might find his name. But they all seem to be named Bashful. Maybe you just need to invent one. What is your guess?
Voici une nouvelle photo prise sur le mur deBute Park à Cardiff. Je crois, je n'en suis pas certain, que ce sont des lémuriens. J'ai voulu les partager ce soir rien que pour l'allitération et le calembour atroce du titre: lémuriens sur les murs. Avouez que vous avez une migraine rien qu'à lire cette horreur.
This post is about exactly what it says in the title: a bottle opener that is on a wall. To be more precise: a bottle opener that is screwed on one of the walls of our kitchen, just by the sink. It was here when we came in the house. And? And nothing else. I use it to open my beers and, errm... Well, it is mainly to open my beer bottles. Thanks to it, I never have to look through the drawers in the kitchen when I want a drink. It is a handy and reliable tool. I cannot honestly claim that this was a major selling point when we bought our home, but I must confess that it did give me a good vibe about this place. It proved to be quite handy too.
Today, we went to a nearby village for a special messy play day for babies, toddlers and children. It was in the village hall building. As an ensign, the hall has a witch, flying on her broomstick right before a crescent of moon. I have no idea whatsoever why they have a witch as a village ensign, but I want to find out and will work very hard to solve this mystery. I think there is at least one good scary story to write for Halloween, inspired by this witch. Also, as a bonus anecdote, I showed it to Wolfie, who was very impressed. And he now knows how to say witch and sorcière...
Il fut un temps où je pensais que Boisson d'avril n'était que le titre d'une chanson de Groovy Aardvark, à écouter de préférence durant le mois d'avril. Enfin, toute l'année, car elle est vraiment bonne, mais au mois d'avril c'est comme plus d'adon. Une chanson que je partageais parfois ici le premier avril. Or, la Boisson d'avril est aussi, surprise, une bière de la brasserie Le Trou du diable, faite justement en collaboration avec le groupe. Je ne la connais pas et je ne crois pas avoir bu aucun produit du Trou du diable, mais je suis curieux de l'essayer, même si je ne suis pas porté sur les blondes, encore moins sur les lagers. Ça pourrait devenir ma boisson d'avril, sans jeu de mot. En tout cas, ça pourrait être ma boisson d'avril lorsque je vais au Québec, si jamais j'y retourne en avril. On ne sait jamais. D'ici là, je repartage la chanson, performée ici lors du lancement de la bière.
J'ai pris cette photo à Bute Park à Cardiff. Enfin, prise sur le mur qui était devant Bute Park. Il y avait comme ça bien des statues d'animaux, qui m'ont pour la plupart fait une forte impression. Toujours est-il que j'ai pris beaucoup de photos des bêtes, avec la caméra de mon ancien téléphone cellulaire, qui était hélas assez mauvaise. Ce lion a ceci de particulier qu'il a presque l'air d'un Sphinx, avec sa crinière qui ressemble plus à une chevelure humaine, ou à une perruque. Sans l'être entièrement, il y a un brin d'anthropomorphisme chez lui. Qu'en pensez-vous?
Nous sommes récemment allés dans une ferme qui était un mino-zoo, parfois ouvert au public. Il y avait quelques animaux exotiques vivants ainsi que quelques animaux morts, sous verre, dont ces deux araignées, qui ont dégoûté ma femme, parce qu'elle déteste les arachnides. Je crois que la grosse est une tarentule, une tarentule bien velue et effrayante. Je dis ça, et petit loup n'a pas paru impressionné. Je n'ai jamais eu de peur phobique des araignées, mais j'ai toujours eu pour les tarentules et les araignées vénéneuses une certaine crainte mêlée de fascination. Je n'en aurais pas une comme animal de compagnie (je sais qu'on en vend dans les animaleries au Québec), mais sous verre comme ça, je trouve ça impressionnant.