2025 A Few New Designs
5 months ago
Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
Une idée m'est venue en tête pour de futures vacances (quand ça arrivera, ce qui veut dire je ne sais quand): aller dans un coin de l'Europe (disons la Provence, mais ça pourrait être aussi la Cornouaille, ou Klagenfurt, ou ailleurs) où un monstre légendaire y aurait vécu dans des temps immémoriaux. Je n'aurais pas besoin d'aller bien loin, l'Angleterre a un bestiaire légendaire impressionnant. J'ai eu cette idée en jetant un coup d'oeil dans ma bibliothèque et en voyant ce bouquin. Je ne l'ai encore jamais lu, même si j'ai le livre depuis longtemps: je l'ai acheté en avril 2001, lors d'un voyage en France. C'était surtout au Roussillon-Languedoc, mais j'ai fait un saut en Provence, où j'ai acheté le livre. Il est déjà usé comme si je l'avais parcouru des dizaines de fois.
Well, this is not Halloween yet, but there is a good reason at any time of the year to enjoy a good ghost story. And let's not forget that you can prepare for Halloween months in advance, the same way you need to bake your Christmas pudding in the middle of Summer. So I prepare myself mentally for Halloween early, and when an occasion like this one arises I take it. So yes, I went to see two plays in a matinee performance, two ghost stories adapted for the stage: The Signal-Man by Charles Dickens (misspelled The Signalman for some reason) and Oh Whistle and I'll Come to You, My Lad by M.R. James. This was the first story I ever read of M.R James and it remains one of my favourite. The production was done by Middle Ground Theatre.
C'est aujourd'hui le début de la Mi-Carême. J'écris à ce sujet, mais je connais assez peu cette fête, en fait, sauf pour savoir que c'est une fête carnavalesque. Je me rappelle vaguement qu'il y avait des soirées de Mi-Carême annoncées dans les journaux quand j'étais enfant, durant le Carnaval-Souvenir. Au Québec, elle est encore fêtée à certains endroits, dont Natashquan. Avec ses masques et son côté carnavalesque, je trouvais que la Mi-Carême avait une connotation un brin sinistre. Dans le sens de délicieusement sinistre. On pourrait certainement lui associer des histoires surnaturelles. Il y a également un Centre de la Mi-Carême en Nouvelle-Écosse et un site internet où l'on peut trouver des informations sur celle-ci, dont sa date. Je fais la promotion d'une fête que je ne connais pas et d'un lieu que je n'ai jamais visité (sauf en ligne), mais je crois que c'est une célébration qui mérite d'être plus connue.
This is my traditional weekend/Saturday post, when I plug a meal in a pub or a restaurant. This time, I am going to mention Mildred's, a vegetarian (but not vegan) restaurant in London, a very popular venue. I have been to Mildred's only twice, but every time the experience was a delight. The eating part of it anyway, the waiting, not so much. I said it is very popular and it is, almost too much. People queue to get in from outside. It is also not easy to find and its surroundings in a narrow alley in Soho is far from pleasant. That said, the food is delicious, and the restaurant itself, if packed, is lovely. I had twice the bangers and mash, a regular on their menu. It is made with tofu and white beans sausages, a carrot, parsnip and potato mash, and a pear cider gravy. Oh, and wilted kale in lieu of sauerkraut.What makes the dish truly unique are the mash and the gravy. It is filling and unlike bangers and mash it tastes healthy. Not that I mind hearty, fatty bangers and mash, but it is nice to eat something filling yet balanced. I don't regret not having meat when I go to Mildred's, and this is no small praise from the meat eater that I am.
Photo prise sur le Plateau Mont-Royal lors de ma dernière visite. Elle est là pour illustrer mon propos et je sais que ce n'est pas une très belle photo. Enfin bref, ici, il a fait un temps printannier pendant quelques jours, tellement qu'en fin de semaine on se serait cru en mai. Lire: j'ai porté des gilets à manches courtes et une fois sur deux je n'avais même pas de manteau d'été. Hier, la tmepérature avait baissé un peu et je portais alors un manteau léger et une chemise à manches longues. Puis aujourd'hui, on était de retour aux normales saisonnières ou à peu près. C'était difficile à dire, après les températures estivales des jours d'avant. J'ai appris qu'au Québec, au contraire, il avait neigé en masse et c'était encore l'hiver. Je considère mars comme le début du printemps, même avant l'équinoxe, qui est imminent. Mais parfois l'hiver refuse obstinément de laisser ses droits. Enfin, un mois de mars québécois, c'est toujours un peu surréaliste. Il y a plusieurs morales à ce billet: 1)mars est un mois traître, 2)je n'ai pas pris assez de photos de Montréal et 3)le printemps est un concept relatif.
Yes, Guinness is good for you, even if you only had two on St-Patrick's Day, like me this year (and last year too), because well it is full of good stuff in it and just because. But this year, I had another reason to enjoy Guinness: the company boycotted St-Patrick's Day parade in New York because the organizers, out of some flimsy, stupid Catholic objections, would not let gays and lesbians groups be part of it. So I am glad the company was not timorous and did the right thing, which sent the right message. Culture is not faith, or obedience to the backward views of a faith.
Bonne Saint-Patrick à tous! La Fête nationale irlandaise. Je la commence
avec cette image, celle de Saint Patrick tenant une pinte de St-Ambroise noire à l'avoine, laquelle a battu la Guinness dans des dégustations à l'aveugle, me suis-je laissé dire. Selon mes souvenirs, elle est peut-être meilleure en effet. Je n'en boirai pas aujourd'hui, mais je l'aurais fait si j'étais à Montréal, elle donne une touche locale à la célébration celtique. J'ai trouvé l'image sur la page Facebook de McAuslan. Je tenais à la partager aujourd'hui (l'image, pas la bière). Bonne Saint-Patrick et prenez-en une!
(Note: je conseille à mon lectorat de lire ce billet ou de le relire à l'apéritif.) Il y a certaines publicités qui sont tellement intelligentes qu'on peut prétendre sans rougir qu'elles appartiennent à l'art. L'art mineur mais tout de même. Celle-ci notamment, pour Dubonnet, un vermouth français peut-être plus célèbre maintenant pour elle que pour la boisson elle-même. Une image célèbre qui tient un peu de la bande dessinée et qui est tant un calembour qu'un jeu d'images. Mes parents en ont acheté une bouteille il y a des années, dans une boîte en métal qui affichait notamment cette publicité. Elle me fascinait déjà. Je crois me rappeller en avoir bu une journée et ne pas aimer du tout. Mais quelle publicité! Et en plus, les couleurs vont parfaitement avec celles de ce blogue.
Il n'y a pas longtemps, je suis allé dans un restaurant italien local, parce que ça ne me tentait pas de cuisiner. Il y a des drames quotidiens comme ça qu'il faut parfois affronter avec courage et détermination. Surtout quand la vaisselle s'accumule près de l'évier. Alors bref, j'y suis donc allé et j'y ai commandé en entrée la soupe du jour, qui était une crème d'épinards. Vous la voyez à gauche. J'y ai bien sûr fait ajouter une bonne saupoudrée (ça existe en forme nominale?) de parmesan. On mange de l'italien, ou on n'en mange pas. C'était délicieux et comme toute bonne soupe qui se respecte, ça aurait pu être suffisant pour un repas. Ca m'a fait penser à mon voyage en Italie, il y a de cela des années, où j'avais mangé comme repas une minestrone qui avait beaucoup d'épinard dedans. Coïncidence: la minestrone de la photo sur ce billet venait également du même restaurant. Morale de l'histoire: c'est bon de la bonne soupe, quand elle est bien consistante.
Cette photo a été prise à Montréal, comme mes lecteurs se rappellent peut-être s'ils ont vu ce billet. C'est l'image qu'il y avait sur les draps de mon lit. Je l'utilise ici pour illustrer un récit allégorique. Hier matin, je me suis réveillé après une nuit de sommeil trop courte, dûe à une insomnie. En général, j'essaie de demeurer inactif et de prendre ça mollo. Au lieu de cela, je suis allé à Londres (!). Ville que je n'aime guère, mais avec laquelle j'essaie de me réconcilier. J'ai donc été très actif hier... Et ça m'a fait un bien immense. J'ai dormi comme un loir (mais je n'ai pas de photo de loir, alors donc ça sera un hérisson). Et je me sentais ET me sens aujourd'hui tout ce qu'il y a de plus réveillé. Morale de l'histoire: j'ai parfois une vie trop tranquille.
Today is the very first day of March. I wanted to blog about it, about the days coming, then a quick check on Google and on his Doodle reminded me, again this year, that it is St David's Day. Which is of course Wales' national day.