2025 A Few New Designs
5 months ago
Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
It is Good Friday today and that means Easter is almost here and that means we are preparing the day... By buying lots and lots of chocolate. I found this Easter chocolate figure in Morrisons, which I found strange. I guess they have all sorts of things for Easter chocolates nowadays, all sorts of animals and things that are not animals. I did not always go for the traditional rabbit and often went for squirrels, bears, owls, but I never went for critters such as... a dragon. Yet I bought Sparky the Dragon. Because he is very cute and I thought it would be fun for the family to eat it. So it had been added to our stocks of Easter chocolate.
Je cherchais une photo pour souligner le Vendredi saint, j'ai pensé que celle-ci ferait l'affaire. Ce n'est même pas une photo prise aujourd'hui. Ma femme était sortie avec notre petit loup et a vu ces corneilles perchées sur un arbre. Elle les a prises en photo pour moi, sachant que j'aime les corvidés et ce genre de tableau que la nature nous offre. Des corneilles sur un arbre, je trouve que ça a un côté vaguement sinistre et forcément mortuaire, donc c'est parfait pour aujourd'hui. Un Vendredi saint qui se respecte se doit d'être sombre.
My wife sometimes goes to the playground with little Wolfie. As it has been warmer recently, she puts on him in his raincoat, which we bought in Jojo Maman Bébé. The raincoat has the colours and the features of a fox, with tails, ears and all. According to their website it is called the Fox Fisherman's Jacket. And little Wolfie is very cute in it, as you can see on this photo. Just so very, very, very cute. I know the wolf is his officious totem animal, but he has quite a lot of the fox in him too. He is naughty like one.
"C'est fête aujourd'hui
Cet oeuf a été préparé par mon petit loup avec sa mère (enfin, surtout sa mère) dans une "classe" d'arts plastiques. Un oeuf de Pâques. Quand j'étais petit, on en faisait avec des vrais oeufs, enfin de vraies coquilles d'oeufs. C'est mon père qui les vidait, en perçant les deux extrémités, puis en y soufflant le blanc et le jaune. Puis on décorait les oeufs, avec des crayons de feutre et de la peinture à l'eau. Pour leur contenu, je le mangeais en omelette, ce qui est devenu une tradition pascale. Pas toujours à Pâques même, mais dans le temps de Pâques. Les oeufs à Pâques, en omelette ou à la coque, c'était mon repas de prédilection, surtout que je détestais (et déteste encore) le jambon que mes parents servaient. Plus tard, ça a été l'agneau, puis je suis revenu à l'omelette depuis que j'ai marié une végétarienne (c'est moins compliqué). Cela dit, je crois qu'un jour, si j'ai la patience, je vais redécorer les coquilles vides comme je faisais à l'époque, afin de faire de vrais oeufs de Pâques avec petit loup.
As Easter is approaching, we are trying to prepare the celebration. We will have most likely and as usual a quiet one, only us three, but I want us to have plenty of nice food and drinks to make it special. And, in my case, fitting alcoholic drinks. Although as a dad, I cannot drink all that much. Red wine would be fitting for Easter, but as it makes me sneeze, I will most likely settle for a beer. I bought a pack of four different beers from St. Peter's Brewery recently (a rediscovery: I had some in the past, but a long time ago) and I think this might be the beer of choice for Easter Sunday. Not because of its name (okay, maybe a bit), but because it's a quality beer and instead of red wine, a dark beer with rusty red colour such as their Ruby Red Ale would be very fitting. I might have to buy more packs though...
Photo prise au National Museum de Cardiff, placée sur ce billet car elle sert mon propos. Je veut bien entendu parler du lapin de Pâques (et non pas le furet que l'on voit en arrière-plan sur ce dessin, à moins que ce soit une hermine). Si la plupart des autres animaux associés à Pâques sont des animaux de basse-cour (poules et poussins) qui associés eux-mêmes à l'oeuf symbolisent donc la fertilité, le représentant par excellence de la fête est considéré en général comme un animal sauvage, qui vit dans les bois, libre et insouciant, voire débridé (puisque l'on parle de fertilité). Il ramène vraiment la Fête à ses racines païennes. J'ai par conséquent, inconsciemment ou non, toujours aimé le lapin de Pâques, comme archétype. Et parce que c'est cute un lapin.
It is going to be Easter in a week now, so I thought I would recommend something fitting and what it more fitting than a good old historical novel set in Ancient Rome? It's my kind of pre-Easter read anyway. So I am reading at the moment (and at last) I, Claudius by Robert Graves.The novel is one epic tragicomedy
with a very human feel. Despised by the imperial family as its lesser
member, stammering Claudius survives wars, schemes, conspiracies of
Rome to accidentally and unwillingly become emperor, even though he wants nothing more than the restoration of the republic. Also the source
material of one of the greatest British TV drama ever produced, where I
first discovered it.
J'ai pris cette photo à Nettlebed au café The Field Kitchen, où nous sommes allés qu'une seule fois.C'est également la seule fois que j'ai bu une bière de Loose Cannon, une autre brasserie (microbrasserie en fait) obscure comme il y en a pleins en Angleterre. Plus souvent qu'autrement, je bois des bières rousses ou brunes ou ambrées, même l'été, sauf s'il fait très chaud, alors je prends une bière blonde. Je trouve que les bières plus sombres ont plus de caractère. Ces temps-ci, il fait un temps des plus gris et misérable, et c'est aussi approprié pour une bière comme celle-ci. Je me demande parfois si les bières plus sombres s'accordent plus à mon tempérament qu'aux circonstances.
Il fut un temps, lorsque j'étais enfant, où je regardais Ciné-Famille(s) à Radio-Can le samedi après-midi. Il y avait beaucoup de films d'animation, certains excellents, d'autres... moins excellents. Je me rappelle d'un en particulier, assez naïf, qui se passait dans la Flandre médiévale Jean Sans Peur, que j'avais bien aimé, l'histoire d'un héros populaire fort comme dix hommes et sans peur. J'avais bien aimé, dis-je, même si je savais que le film n'était pas très bon: les dessins étaient souvent laids, voire grotesques, et l'histoire était très naïve, même pour un dessin animé. Et ça m'agace quand un héros ne semble pas rencontrer de difficultés notables, quoiqu'il fasse et peu importe qui il affronte. Cela dit, il y avait une chose mémorable, c'est la présence du monstre mythique Kludde, lequel apparaît trop peu, mais dont les rares apparitions sont presque géniales. Le monstre et son environnement sont décrits terrifiants et le film prend alors une touche délicieusement sinistre. Je crois que Kludde méritait un meilleur traitement, pour tout vous dire.
My wife went downtown yesterday and she told me that apparently the Action Men that are still on the window at the local luxury menswear shop, but they have been displayed differently. I hope they don't take away just yet. In fact, I like them so much that I am seriously considering buying some for myself, errr.... I mean, for Wolfie, when he is old enough. Not sure why I find them so cool. I think it's partially because unlike say G.I. Joe, they don't come with their preexisting detailed history. These figures are basically blank canvasses and you can invent their background, biography and personality yourself, creating true characters. So Action Men can stimulate the imagination a lot. It stimulates my imagination anyway. I wish they were available when and where I was growing up.
In a week time, it will be Good Friday, which for me became a day nearly as much celebrated as Easter in a way. I mean that I usually stuff myself with something delicious. As like last year I don't have proper bagels, I think this year I will have fish and chips. I have been craving them again and last time I ate some was in February. But from where? I took this picture in a local pub, one of the many posh gastropubs this town has. It was a bit too fancy: the chips were not really proper chips, more like barely fried potatoes and the fish was a bit small. It tasted a bit too healthy for a proper fish and chips and worse, it left me hungry, which for me is a cardinal sin when you have fish and chips. So I will try to convince my wife to go to the local chip shop, or go to another pub where they serve the real deal.
Here is a funny story that will hopefully brighten up your day. So a couple of days ago, a
colleague was going to the corner shop and asked if we wanted anything. I said:
"A bottle of Scotch would be nice." He got back with this. A shot of The Famous Grouse. Now I have often seen this brand of whisky before, but I never tried it. And, I must confess, I didn't even drink this bottle yet. I need to be in the right state of mind to drink Scotch, or any spirits: having had a pint or two of beer before, in a late evening as a night cap, or simply because I need a strong spirit right then and there. But I will try to drink that shot of Famous Grouse this weekend and see why it's so famous. I might even make a new tradition of trying new spirits, particularly whisky, in small bottles like this one.
My wife and my son have recently been visiting Wallingford, one of my favourite towns in England, to meet Wolfie's grandparents. Twice last week, in fact, sadly when I was at work. I am blogging about it because in the foreseeable future, we will be visiting Wallingford more often, both as our little family of three, and as a gathering point for our larger family. I am very happy with this development. The town has many attractions, which I want to discover and rediscover, especially its independent bookshop, where I try to stop as if it is a reader's pilgrimage. I blogged about it a few times, it made me discover quite a few novels. My wife is a bit reluctant of that one, because she thinks we have so many books here. But anyway, I will blog more about Wallingford in the upcoming weeks.
Cela fera bientôt un an que j'aurai découvert Bourne for Dessert, un café qui a tout du American diner. Il est spécialisé dans les desserts, d'où son nom, mais offre quand même des repas chauds pas très élaborés. Mais la simplicité a du bon: le grilled cheese que j'y ai mangé est pas mal l'un de ceux que j'ai le plus appréciés de mémoire récente. Le pain est tout ce qu'il y a de plus banal, le fromage est un cheddar fort bien banal aussi, c'est accompagné de chips, mais il y a des onions et des tomates dans le sandwich pour donner un peu de légumes et de saveur au tout. J'ai donc envie d'y retourner un de ces quatre pour le lunch, pas pour un dessert.
I thought I would give my readers some news about Domino (because that's what cat lovers and cat owners do). When you have a cat, you quickly discover that you don't own him as he owns you and thus have no authority over him. You are, in essence, servants. So Domino never took no for an answer when we urge him not to climb on the kitchen counter. Recently, he helped himself to my wife's lunch: some Heinz tin of pasta and tomato. It's not like we don't feed him, so this was either greed, naughtiness or both. Most likely both. So that was my bit of feline news. Not much, but I thought the anecdote was funny enough to share.
Ce billet appartient à la catégorie: "memes poches et autres niaiseries que j'ai trouvés dans les internets, mais qui m'ont fait rire un peu malgré tout, quand j'avais du temps à perdre, parce que ça m'arrive d'avoir du temps à perdre". On va s'entendre, on a déjà vu plus intelligent, c'est le moins qu'on puisse dire. Mais quand on est fatigué et/ou qu'on s'ennuie, c'est presque drôle. Et ça me permet aussi d'écrire un billet quand je me sens peu inspiré, ce qui est déjà ça de pris.
It has been more difficult to fully celebrate Saint Paddy's Day this year: lousy weather made us stay home, and with a young child I had to moderate myself in every way. That said, I could not celebrate without one obligatory Guinness. One pint, no more, in the afternoon. This is all I had. I enjoyed it fully. In fact, drinking it I was struck by something: I had forgotten how good a stout is, all smooth, creamy, filling. It used to be my poison for all year round or almost, when I started living in the UK. Guinness was the companion of many drunken nights, and many days of hangovers... Because Guinness is a merciless beer for hangovers. All the same, I still love it.
Je pensais à donner une suggestion de lecture pour la Saint-Patrick, mais je ne savais pas laquelle, puis ça m'a frappé: la première association littéraire à l'Irlande que j'ai faite est avec Corto Maltese. Il y voyage dans une histoire de l'album appelé Les Celtiques, Concerto en O mineur pour harpe et nitroglycérine, en pleine insurrection. Quand j'ai lu l'histoire pour la première fois, j'avais été choqué de voir les Anglais jouer le mauvais rôle, mais ça m'a fait découvrir l'Irlande. Et comme toute aventure de Corto, c'est un vrai régal, pleine d'atmosphère, poétique, mais avec pour trame de fond l'Histoire avec un grand h. Je partage cette vignette pour vous donner un avant-goût.
Luck of the Irishman to you all, today and every day. We have started celebrating in this household, albeit modestly: little Wolfie, my wife and I are all dressed in Greek. Well, "all" might be a bit of an exaggeration. My wife hates green on clothes, so she merely decided to wear some socks with shamrock on them. A present from her grandmother when she got back from a holiday in Ireland. The shamrocks only have four cloves, it's old and worn out, but all the same, these socks look uber coo. Our family have some bonds with Ireland: both my wife and I have some Irish blood from our mother's side (albeit in my case my mother's ancestors were Ulster Scots), the wife of my wife's brother is Irish and thus our niece is half Irish and recently decided to claim her Irish citizenship. I try not to push it too hard as I don't want to come off as a plastic Paddy, but on Saint-Patrick's Day, I feel more strongly the kinship I have with Ireland and its people. So does Wolfie, apparently: he really enjoyed the Irish music I played for him earlier.
Joyeuse Saint-Patrick à tous et à toutes! Je suis toujours sobre en ce moment et je vais sans doute le rester, à part une ou deux pintes de Guinness et de whiskey (peut-être) que je vais boire lentement et avec modération. La paternité exige certains sacrifices. Petit détail qui m'est venu en tête aujourd'hui: je ne comsomme pas assez de fruits et ce serait bien que je boive quelque chose de détox afin de prévenir les effets de l'alcool. La Panthère Verte a fait les années précédentes un smoothie pour la Saint-Patrick, dont ils ont fait la promotion sur leur page Facebook. Je ne sais pas s'ils l'ont encore, mais je connais grosso modo les ingrédients grâce à leurs promotions, alors je vais peut-être m'en faire un à un moment donné. Et puis c'est d'un beau vert irlandais en plus.
As my readership knows, every Friday I treat myself for lunch with a sandwich made at the local sandwich shop, to celebrate the end of the working week and the beginning of the weekend. This has been the case for my current job and the previous one, albeit obviously the local sandwich shop is now a different one. Back in my old job, when the sandwich shop was closed, I used to go to an Italian grocery shop nearby that was also making sandwiches. Simpler and much cheaper sandwiches. Basically, some cold meats and cheese slices of your choice. Nothing fancy, but delicious in its simplicity. And as the staff was genuinely Italian, I could speak a bit of Italian too. Going there was a treat in every way.
I blogged before about this local fancy clothes shop which used in its window to advertise Action Men, a classic brand of action figures, the British equivalent of GI Joe, very popular here (my brother-in-law apparently was quite fond of them as a child). After a couple of weeks in the window, they were gone, which saddened me, as I had gone quite fond of these small models, with their military demeanor, their scar and their overall coolness. I guess is triggered the child in me, there is something about them that reminds me of my old make belief games and the dangerous adventures I dreamed about. And they are British, so they are also classy and somehow different from what you would u.
And today, as we were walking in town, I noticed that they were back! Some of them holding banners proclaiming "100% Made In Britain". It makes sense that Action Men advertise
Ma femme a pris cette photo l'année dernière. C'est un milan royal, que l'on appelle aussi, enfin qu'on appelait anciennement escoufle. Je préfère cette dernière appellation et j'ai donc décidé de l'utiliser dorénavant. Si vous trouvez que ce billet vous semble familier, c'est que j'ai assez souvent blogué sur les milan roy... les escoufles. Ils sont fréquents dans le coin de l'Angleterre où l'on demeure et je les appelle nos voisins ailés. Alors je blogue parfois sur eux, parce que c'est un rapace que j'aime bien. Cette photo n'est pas géniale, on le voit à peine, mais ça donne une idée de leur proximité avec nous.
Photo prise au Cardiff Castle et je la télécharge ici parce qu'elle sert mon propos. J'ai récemment blogué sur le soleil, j'ai aussi blogué sur les heures diurnes qui rallongent. Tant le matin qui est de plus en plus matinal qu'en soirée, lorsque le soir ne tombe plus vraiment vite. Le printemps est donc pas mal ici. Plus décourageant encore: on va passer à l'heure avancée en Amérique du Nord pas plus tard que cette fin de semaine. Je déteste ça (oui, oui, je déteste les jours qui rallongent), parce qu'on perd une heure de sommeil, qui est déjà assez léger pour moi en temps normal, et parce que je n'aime pas les journées trop longues. Pas que je n'aime pas le soleil, mais je l'aime à doses modérées.
Bon ben ça va mal: j'avais acheté durant mon séjour au Québec deux barres de Snickers aux amandes (yum, yum), j'ai fini par les manger toutes les deux. Celle sur cette photo était la dernière. (Et oui, ça peut sembler cave, mais il m'arrive de photographier un truc aussi bête qu'une barre de chocolat quand je veux faire de ma food porn.) Je ne retrouve plus de Snickers aux noisettes nulle part ici, qui était encore meilleure que la Snickers aux amandes. Je ne trouve pas non plus de barre Mars aux amandes, que je n'ai pas mangée depuis des années, mais qui a l'avantage comme les autres susmentionnées de mélanger chocolat et noix et donc de me donner un petit boost d'énergie et d'endorphines quand j'en ai besoin. Faudra me trouver autre chose, de la Snickers aux banals arachides sans doute, mais la Snickers aux amandes ça avait de la gueule.
J'ai pris cette photo dans le parc situé près de mon lieu de travail. J'aime vraiment m'y promener lors de ma pause en après-midi, je trouve ça relaxant et ça me donne une dose nécessaire d'oxygène. Mais enfin bref, qui dit parc dit arbres, dont certains sont très imposants. Même lorsque, comme pour celui-ci, on a coupé les branches et qu'il ne reste plus que le tronc, toujours enraciné. Je le trouve tout de même un peu triste sans ses branches. Je ne sais pas trop ce qu'il est non plus. Quelqu'un peut l'identifier, rien qu'en regardant l'écorce? Enfin bref, cette photo peut vous sembler un peu morne, mais je le trouve joli ce tronc d'arbre.
Petit jeu pour commencer la journée: ma femme a pris une photo d'une pie dans un arbre, trouvez-la. Bon, c'est assez facile, surtout que ces temps-ci, ce n'est pas encore très vert dehors. Il y a bien des pies ici en Angleterre, ou magpies comme on les appelle. Leur plumage de blanc, noir et bleu est assez distinctif et leur présence m'avait frappé la première fois que je suis arrivé ici. Je les aime bien et j'espère partager d'autres photos de pies où elles seront plus visibles.
So it has been snowing these last few days and my wife took a few pictures of our life in this last blast of winter. It has been hellish in many ways, with public transport disturbed and roads messed up, but at least some members of this household seem to be enjoying it. Little Wolfie for one (see my previous post) and Domino, who surprisingly spent a lot of time outside. Remember in December last year, our cat was hesitant about it. Not this time: he really enjoys walking around. And I always wanted to share a picture of Domino in the snow, so now it is done.
Les récentes bordées de neige (enfin bordées, le mot est fort) ont permis de faire redécouvrir à notre fils cet élément et ce, de beaucoup plus près. Il a donc fait jeudi dernier ses premiers pas dans la neige, grâce à des bottes que ma femme a trouvées dans nos vêtements de seconde main. Ses pas sont encore incertains, il est beaucoup plus hésitant que lorsqu'il marche sur le vrai sol, mais il adore ça et n'est guère pressé de rentrer.
I missed World Book Day yesterday, or at least could not blog about it in time, too busy with other things. But I read as usual, so nothing was lost. And, more importantly, for me every day is World Book Day. And I will celebrate it belatedly by going to the local bookshop and buying a few books. The local bookshop, or another one, for instance the Wallingford Bookshop, which I have not visited in a long while. I have been wanting to correct this. Like the local one, it is an independent bookshop and I always find something new and unexpected there that I want. If it wasn't for the bookshop we have in our town, we would be visiting Wallingford more often.