Tuesday, 16 August 2016

Mafalda: des banques et des bibliothèques

Mon frère PJ a partagé ce gag de Mafalda sur Facebook. Je l'ai trouvé tellement génial que j'ai décidé de le partager ici. Et puis c'est le temps de lire Mafalda. Ai-je besoin de traduire? Les dessins étaient plus simples alors le gag date de relativement tôt dans l'histoire de la série. Felipe était le rêveur du groupe, il n'avait pas la sagesse de mon Argentine préférée, mais il pouvait parfois dire des vérités assez profondes. Et Manolito, malgré sa bêtise toute commerçante, connaissait la valeur dangereuse de l'idée proposée de Felipe. J'aimerais aussi beaucoup que les bibliothèques soient plus importantes que les banques. Et vous? Vous préférez les banques ou les bibliothèques?

1 comment:

PJ said...

Dans la traduction, Manolito traite Felipe de "graine d'anarchiste". Et c'est effectivement dans le premier album en français.