2025 A Few New Designs
4 months ago
Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
I have been watching pictures of my British alma mater, which made me feel quite nostalgic of the time. This picture is the building of the Senior Common Room, which is where I used to go when I was a PhD student after a paper. Like all universities, we had plenty of common rooms, but this was my favorite one, as it was theoretically reserved for academics, or aspiring academics, as I was at the time and staff. Junior common rooms, or JCR, were basically glorified bars, lesser bars in fact. The SCR was situated in an older building in a cedar surrounded part of the campus. The beers on the tap were real ales and this much better than what one could find on campus, and they were offering a menu that was actually quite decent. I remember especially a chicken and bacon lasagne (with garlic bread on the side) that I used to eat for supper every other Thursday, right after a guest lecturer (usually a medievalist as it was my field of studies) had given us a paper about something or other. As I usually did not have lectures or classes on Friday, it was my treat before the weekend: chicken and bacon lasagna and beer. I also had tea there, but this was more occasional. I used to walk to there via a small trail that used to get quite muddy. Some of my French friends, who were into Lord of the Rings, had nicknamed it the Hobbit's path. With the pseudo-medieval look of the building itself, my own field of studies, I have to confess the whole place and its surroundings reminded me of a Dungeons & Dragons setting.
The recent gloomy weather, which seems to have changed yesterday and today, made me think about Halloween and long for it. When summer does not seem to be showing up at all, one ends up longing for autumn. I am like this anyway. Because my mind was set on Halloween I thought it was the right time to beef up my library with horror stories. So I Gothic Short Stories, which is, well, an anthology of gothic short stories, as well as books of stories by Edith Nesbit and Edith Wharton. I am building up quite a nice personal collection, although I am far from a connoisseur yet. Which leads me to this post's topic: anthologies are often made of the same stories I will find somewhere else. This one is interesting, but many of the stories I have already read before, mainly in other anthologies. This is why I decided to buy the stories of Nesbit and Wharton. But many authors of horror, especially gothic horror, are now little known and rarely get published on their own. So I will have to keep on buying anthologies. Maybe one day I will become the editor of one.
J'ai trouvé cette image sur Facebook.Je ne sais pas si le dessinateur, un certain Alex à en croire la signature, est connu ou inconnu, français ou québécois, cela dit, l'image illustre parfaitement mon état d'esprit. À en croire mes amis sur Facebook, il illustre le leur aussi. La maxime semble être démentie partout sur la planète, du moins dans l'émisphère nord et le monde occidental. Ici il a fait beau aujourd'hui, mais frais, il pleut, il gèle et ça a été comme ça la plupart du mois de mai. Alors oui, j'ai pas mal envie de dire ça au premier crétin qui oserait citer le proverbe.
Je présente ici sur Vraie Fiction en quasi-exclusivité une toute nouvelle photo de ma cousine Amy, photo qu'elle a téléchargée sur Facebook. C'est une fleur du Saguenay (ou du Lac?), je ne sais pas laquelle, dites-le moi si vous le savez. Je suis nul en botanique. Je l'ai téléchargée ici pour trois raisons: 1)je veux savoir de quelle fleur il s'agit, étant nul en botanique. 2)Ca donnera des couleurs au blogue alors que c'est gros dehors. 3)C'est pour vous rappeler qu'aujourd'hui, de 13 heures à 16 heures, à la Salle Marguerite-Tellier de la Bibliothèque publique de Chicoutimi, ma cousine fait son vernissage. Venez en grand nombre.
You know the mysterious black cat with the glass eye I mentioned before here? Twice, actually. Well, I haven't seen him again. But I will try. I am also tempted to adopt him, despise my better judgment. I could do like my former opera teacher and give temporary shelter to homeless cats. I thought it was quite thoughtful. I never did this in Montreal, even though there were plenty of cats around where I lived, some of which eating from the bin bags whatever was left of the chicken carcasses from the meals I had ordered at St-Hubert (until I safely put then bags in the small tool room on the balcony). Ah the memories! There was a cat not unlike this one, except with two eyes and better fed (I was eating a lot of St-Hubert when I was too lazy to cook).
Je télécharge cette photo, qui a été prise par ma cousine. C'est un banal pissenlit, ce qu'on considère souvent comme de la mauvaise herbe chez nous, mais même les banals pissenlits ont un certain charme, en tout cas quand ils sont pris en photo par ma cousine. Pour moi, les pissenlits représentent le retour de l'été. Il y en a sur le terrain, qui n'ont pas encore été déracinés par la voisine d'en bas qui s'est autoproclamée jardinière du bloc (et qui est soit dit entre parenthèses une maudite folle). C'est bien le seul signe de l'été qui ne semble pas vraiment venir. Je crois qu'il ne sera pas nécessaire de les déraciner: ils vont mourir de froid ou noyés sous la pluie. Le pissenlit, ça représente aussi pour moi le logo du Larousse. La devise a déjà été (est encore?): "Je sème à tous vents".
I blogged about him (or her?) before. This is the "new" cat of the neighborhood, the black cat with the glass eye. His left eye, to be precise. Last Sunday, I went out to read and the cat was there. He rubbed against my leg and I was able to stroke him. He actually asked for plenty of cuddles. Which is weird, because he is I think feral: he has no collar and plenty of fight marks, his ears I could see have been cut by teeth or claws. And there is the glass eye of course (but where oh where did he get the glass eye if he is feral?). He is not shy of cuddles, but he is elusive as a model. I took plenty pictures of him with my phone, but managed to take only a few that were somewhat okay and publishable. I uploaded this pic because I think one can see a glimpse of his left eye. He is camera shy. One last piece of anecdote before I go on: after I had left, he miaowed plaintively. I went back downstairs and he asked for more cuddles. So I think he was looking for me.
I wonder if there are other readers who were into the Fighting Fantasy Gamebooks when they were younger. I was and, as you may have seen, I recently purchased a number of similar gamebooks in recent years: this one first, then that one and that one.They were horror themes gamebooks. The one I purchased recently, The Warlock of Firetop Mountain, is a more classic gamebook, I mean more akin to what I usually read in childhood, medieval fantasy stuff that predates my time as a Dungeons & Dragons player. So yes, I bought this one, the very first of the series. Which I ironically never read as a child. I will read/play it eagerly, and it should somewhat calm my need to play D&Dr. At least for a while. Sure, it is not exactly James Joyce's Ulysse, but it is enjoyable naive fun wrapped in childhood nostalgia.
Ceci est un petit billet de fin de soirée. J'ai blogué pas plus tard qu'hier sur ma cousine Amy qui va faire son vernissage (est-ce le terme approprié?) de photos le 25 mai à la Bibliothèque de Chicoutimi. Je l'ai plogué hier, je le replogue ce soir, pour deux raisons: 1)le premier billet est peut-être passé inaperçu et 2)ma cousine m'a donné cette photo ce matin. Pour faire de la publicité pour une exposition, il faut bien des échantillons de ce que l'on va voir. La photo est intitulée "Larmes matinales".
I took this picture last weekend, you can see a willow (duh!) on the other side of the Thames.I took a few snapshots with my phone for the "photo du mois", something I do with the fellow French speaking blogging community. The theme this month was water, so well, I tried to take as many decent pics as I could from my poor phone camera. You can see the one chosen here. I did not use this one, because I wanted it to upload it on a different occasion. With the breeze that was on and the willow, the image obviously reminded me of The Wind in the Willows. I have never read the original children's book of Kenneth Grahame, but as a child I LOVED the stop-motion TV series they had made. So young, and already nostalgic. I say this as the stories had a very nostalgic feel. I don't think I saw the original movie, but I can find it on YouTube. I still get goosebumps listening to the credit theme song, which I have decided to upload here.
Vous connaissez la chanson?Personne ne la connaît complètement de nos jours, je crois. J'en ai déjà parlé ici. C'est une chanson dont je ne connaissais que le début, je me suis rendu compte en la retrouvant sur internet qu'elle est en fait grivoise. Ce qui m'amène à ce billet, lequel porte sur cette photo. Un collègue me l'a envoyée récemment. Je ne sais pas ou il l'a trouvée (et désolé, je n'arrive pas à mettre l'accent sur le u). J'ai déjà publié la photo sur Facebook, elle y a eu un grand succès. Outre que la traduction de l'allemand est épouvantable, il y a à la fin la "saveur de baise sauvage". Ouch! Ce qui m'a bien entendu fait penser à la chanson grivoise.
This picture was taken... at work, from my cell phone.It is, obviously, a box of Turkish delights. Authentic ones, as the box says. It was from my colleagues who asks me to translate things, she got back from a trip in Turkey and had a translation for me. The sweets were not exactly a bribe like for the chocolates, as I had to share the box with everyone in the office. but I had the privilege to eat the first ones. I was surprised actually, I never thought authentic Turkish delights could be that good. The pistachios certainly gave it an interesting flavor. When I was asked if I liked Turkish delight, I thought it was this one. I am kind of glad it was the authentic stuff. I had a few anyway, but left most of them to my colleagues. It was not quite a sugar epiphany I guess. Now if it had been baklavas, I wouldn't have shared with anyone.
I have uploaded the book cover of Dr No somewhat arbitrarily, as this topic is only peripheral to the novel (great novel though, although not my favorite of the Bond novels). But it is a great book cover, like most of the Penguin book cover for Bond novels. It has been feeling summery today, with warmer days, temperature staying reasonably warm at night. And it is a bank holiday, on top of this. I feel like watching Bond movies (those set in tropical locations), read Bond novels (although I read all of the original Fleming ones) and listen to summery music, or a little bit of all of this.
Voici un court billet estival, parce qu'on a une fin de semaine de trois jours (yé!), qu'il fait une température quasi-estivale et qu'il y a un French market en ville. On y vend de la paella, ce que j'achète chaque année. Je vais la manger avec un vin rouge en accompagnement. Enfin bref, parce que c'est le temps de la paella, j'ai pensé télécharger une recette de paella sur vidéo. La vidéo en question a été filmée par mon père, elle montre la paella faite sur son big green egg (photo à droite). Je n'ai jamais mangé la paella faite par la famille, ce qui est presque tragique, car elle semble délicieuse.Deux observations à propos de la paella familiale: 1)mes parents n'y vont pas de main morte. C'est une paella riche en pas mal d'affaires qu'ils ont fait. Celle que je vais acheter aujourd'hui, elle ne sera pas aussi bonne. 2)les barbacues sont pas mal plus sophistiqués de nos jours.