Showing posts with label croissants. Show all posts
Showing posts with label croissants. Show all posts

Thursday, 13 March 2025

Chocolatine (mot du jour)

Les Anglais appellent les croissants au chocolat... pains au chocolat. Ce qui m'a toujours agacé. Au Québec, on les appelle chocolatine et ce, depuis toujours. En France, si je ne me trompe pas, ça dépend des régions. Mais dans tous les cas, comme un croissant n'est pas un pain, il ne peut pas être un pain au chocolat. Un pain au chocolat, c'est un pain avec du chocolat dedans, forcément. Et chocolatine est plus évocateur. J'ai donc décidé de faire la promotion du terme et de faire chocolatine notre mot du jour.

Sunday, 23 February 2025

Les sucres s'en viennent

J'apprends sur la page Facebook de Première Moisson (où j'ai piqué cette photo) qu'ils ont toute une gamme de produits à l'érable déjà. Le temps des Sucres s'en vient déjà. Une des bonnes choses de ce temps-ci de l'année, en tout cas quand tu es au Québec.

Saturday, 8 July 2023

Question existentielle (382)

Tiens, ça fait un bail que je n'ai pas posé de question existentielle (en partie parce que plus personne n'y répond). Une m'est venu en tête récemment, alors la voici:

-Quelle est la meilleure confiture pour manger avec des croissants?

Monday, 6 February 2023

Breakfast at the office

 I went to the office a few weeks ago. I work from home most of the time, but once in a blue moon I must show my face at work. But I do have good employers: there was breakfast available: croissants of different sorts, including, bananas, tea, coffee, orange and apple juices and jubilee plates and nakpins. I had a high sugar diet, but it keeps me more active.

Thursday, 5 November 2020

Croissants à l'érable

 Mon père fait maintenant des croissants, comme je l'ai déjà dit il y a quelques mois. Il a récidivé il y a quelques jours avec des croissants è l'érable, photo à droite. Je n'ai rien d'autre à dire, sauf yum.

Tuesday, 1 September 2020

Chocolatines

Je partage encore une fois une photo des croissants que mon père a faits, mais cette-fois-ci on voit un peu plus de quoi ils sont faits. Ceux-ci sont des chocolatines. On les appelle "pains au chocolat" en Angleterre, moi je préfère les appeler chocolatines. Et vous?

Wednesday, 29 July 2020

Croissants faits maison

J'imagine qu'on se met tous un peu en mode cuisine ces temps-ci, mais mon père a vraiment pris ça au sérieux: il a fait ses propres croissants, naturels et chocolatines. Cette photo le prouve. Il veut en faire avec son petit-fils, ça ne sera pas pour demain hélas. Mais bon, je partage la photo par fierté filiale.

Thursday, 26 December 2019

Anneau viennois (noeud à la crème)

L'un des avantages de retourner chez soi pour les vacances, c'est qu'on peut redécouvrir la bouffe qu'on n'avait plus mangé depuis des années. Pour moi ça veut dire pleins de choses, dont ça: les anneaux viennois de la Pâtisserie Mergeay. J'appelle ça comme ça, parce que ma mère leur donnait ce nom, mais le vrai nom selon leur site c'est un noeud à la crème. Grosso modo, un croissant fait de deux anneaux avec de la costarde au centre. Et ce n'est que chez Mergeay que j'en ai mangé. Je n'en ai trouvé nulle part ailleurs.

Monday, 2 July 2012

The coffee van is gone

I was expecting it, but not so soon. Last Wendnesday, when I bought a brownie at Café2U, I thought the van looked empty and there was barely any of my colleagues there. Today we learned about it in an email: a lack of demand means they are not going to show up anymore, not on mornings, not on afternoons. I am partially to blame, but I am kind of sad. I simply stopped having time, maybe I stopped taking the time, to go there and order something to treat myself. So no more fancy warm chocolate croissants for breakfast on a whim. No more brownies for dessert. No more hot chocolate with all the trimming (marshmallows, whipped cream, chocolate sprinkles) on cold mornings (and there are plenty of those, even now in July). No more impromptu Italian lessons. It is sad. When they first came, I was not even interested and I snubbed their free coffee. I have learned to appreciate them, because of the croissants, the hot chocolates, the staff and the bits of Italian. Well, now they are gone and the days will look a little bit more grey.

Thursday, 14 June 2012

Italian prose poetry and wisdom

During the last fifteen years or so, I have wanted to learn Italian without actually doing anything about it. I did acting, singing, but learning to have even a basic conversation, I just was too lazy to do it. My Italian friend (the only one I am still in contact with) has published on Facebook this nice little piece of prose:
 "Domani sveglia all'alba! Ho tutto il pomeriggio convincermi della poesia nascosta negli esami medici di primo matino."

I didn't understand much, so I used (gasp!) Google Translate. It means something like: "Tomorrow I wake up at dawn! I convince myself of the poetry of early morning medical tests." It is of course a dreadful translation and I still understand little of it, but I love how it flows in Italian. I told her on the Wall comments about it, about the fact that I shamefully used a machine translation. She replied: "Tomorrow morning, after all blood tests will be done, sitting in front of my cappuccino and croissant, I will drink a toast to machine fallibility :D". This is good enough to be an aphorism of pure wisdom and a great unknown line. On a trivial side note, I love Italian breakfasts (they are unapologetically sugary and decadent) and it is the only place on Earth where I enjoyed drinking coffee (I barely exaggerate). But it reminds me as well that I should trust my own skills and my capacity to learn more, and then I would not rely on technology.

Friday, 4 November 2011

Italian language and food (again)

I am blogging again about Italy, Italian language and about Italian food, my second English post in a row. Sometimes circumstances bring me to repeat myself... As for food related blog, for some reason I think there will be more to come. Anyway, I blogged before about the coffee van. It's proper name is Café2U and it seems that it is a fairly big franchise. At first, I thought it was not for me, as I dislike coffee. But they also serve hot chocolate and croissants, and they now also show up in the morning. Which means that as a treat (and extra breakfast), I have croissant and hot chocolate, when I have time to take a short break. I even took a loyalty card (why not, it's free?).

So this morning I went to Café2U to buy my hot chocolate (with whipped cream and marshmallows) and my chocolate croissant, which in French is called chocolatine, in English pain au chocolat (go figures)... I asked for a chocolatine, the employees did not udnerstand, so I said a pain au chocolat and while they gave it to me they said that it was in fact a cornetto. And I said my usual line: "Io parlo bene Italiano", etc. And one of the employees was Italian and we spoke a few words! In his mother tongue. I could only say a few words. Then he asked me if I was Italian or just Italian speaker. I am always flattered when one thinks I am Italian, especially when it is an authentic Italian. But sadly the illusion didn't last long. All the same, I will order in Italian next time.

Sunday, 16 January 2011

Les recherches qui mènent à ce blogue

Je deviens de plus en plus fasciné par le petit monde virtuel des recherches sur Google et sur les algorithmes qui mènent le lecteur sur ce blogue. Voici une petite liste non exhaustive des recherches qui mènent à ce blogue:

-"Les meilleurs croissants Montréal" sur Google.ca mène ici.
-"L'odeur du varech" mène éventuellement ici et m'a même valu une nouvelle lectrice.
-"La plotte à Maxime Bernier" (excusez la vulgarité, mais je n'ai pas utilisé le vilain mot, je le jure) mène ici. Maxime Bernier a droit à mon mépris non pas à cause de ses mauvais choix amoureux, mais à cause de sa lâcheté et son refus de reconnaître ses erreurs.
-"Brigitte Paquette nue" (qui a recherché ça je me le demande), mêne directement à mon premier billet sur Omertà. je crois que cette recherche douteuse mène sur le billet parce que mentionnais les séries de Réjean Tremblay. Si jamais elle lit ce blogue, j'offre mes plus profondes excuses à Brigitte Paquette qui est une actrice admirable, que j'ai adorée dans Omertà et dont j'ai toujours apprécié les entrevues.

Saturday, 15 January 2011

Les meilleurs croissants à Montréal

J'ai déjà mentionné ce débat sur les meilleurs croissants de Montréal, lancé par La Presse. Or, les résultats sont arrivés récemment, ai-je appris de mon père. Les meilleurs seraient donc confectionnés au Fous Desserts. Je ne connaissais pas, même si la pâtisserie est située sur le Plateau. Je ne suis pas étonné que ce soit une pâtisserie indépendante et non pas une chaîne. Je ne suis pas non plus étonné que la pâtisserie soit située sur le Plateau Mont-Royal. La prochaine fois que je retourne dans mon village, je sais où aller acheter mes croissants pour le déjeuner.

Monday, 20 September 2010

Débat sur les croissants

Ce n'est pas une question de moi et ça n'a pas vraiment de portée universelle (c'est limité à Montréal), donc ce n'est pas une question existentielle. Cela dit, La Presse a posé une question à ses lecteurs qui me hante depuis hier: où sont les meilleurs croissants? Lorsque je retourne dans mon village, je les achète d'habitude au Pain Doré ou au Première Moisson, mais il y a bien des boulangeries indépendantes qui font de l'excellent travail aussi. Alors je demande à mes lecteurs leurs idées sur la question. Et ça peut sortir de la région montréalaise.

Thursday, 21 August 2008

Time for indulgence

I am back in France, we had a straightforward journey (the French stations are terribly unpractical, but their trains are good). Anyway, here I am, in French "campagne", blogging, eaiting for our niece to arrive (much later this afternoon). I had a totally decadent breakfast: two croissants "pur beurre" (do I need to translate?), with extra butter and strawberry jam. I must have gone way over my daily limit of saturated fat, but if you gotta go, you might as well go like that. And the fridge has a good stock of alcohol (wine, but also Belgian beers and ciders), so I will not be thirsty anytime soon either.

Tuesday, 22 July 2008

Déjeuners montréalais

Il y a des trucs complètement triviaux dont j'ai la nostalgie parfois. Comme je l'ai déjà dit, il arrive très souvent que les identités nationales soient d'abord associées dans notre esprit à la nourriture nationale. Or, à chaque fois que je déjeune en Angleterre, surtout depuis que je suis venu à bout de mes rations de beurre d'arachide, je m'ennuie des déjeuners que j'avais à Montréal. Quand je voulais faire dans la décadence et dans l'excès, j'allais manger à la Mère Poule (baptisée la Grand-Mère Poule officiellement, il semblerait), endroit délicieux en plein coeur du Plateau. Il y a beaucoup d'autres restaurants spécialisés dans les déjeuners à Montréal et ailleurs au Québec, dont la chaîne Cora, qui a le droit à tout mon respect depuis qu'ils ont interdit la cigarette de leurs restaurants avant que la loi ne passe. Mais quand je suis sur le Plateau, je vais d'habitude à la Mère Poule.

Ca, bien sûr, c'est quand je veux manger à l'extérieur. D'habitude je reste chez moi et je mange des toasts au beurre d'arachide Kraft et, selon la saison, au beurre d'érable, à la confiture de petites fraises des champs, à la gelée de pommettes, etc. Je prends d'habitude mon pain au Pain Doré ou au Première Moisson, mais il y a beaucoup d'autres boulangeries à Montréal. Quand je veux être vraiment décadent j'achète des croissants. Ensuite, je descends tout ça avec d'abord du jus d'orange mélangé avec une mesure de jus de canneberge 100% pur. Pas le truc d'Ocean Spray, du vrai jus de canneberge. C'est supposé être excellent pour le coeur et baisser le taux de gras saturé, ou un truc du genre (je suis sceptique quant à ses effets bénéfiques miraculeux sur la santé), mais moi j'en prends parce que j'aime ça. Ca corse le jus d'orange et lui donne une couleur rose presque rouge. Je mets à peu près une mesure et un peu plus de jus d'atocas pour neuf de jus d'orange. Ensuite bien sûr je fais descendre le tout avec du lait. On peut trouver le jus de canneberge dans la plupart des fruiteries du Plateau.

Veuillez noter que j'ai perdu beaucoup de poids depuis que je me suis expatrié en Angleterre, mais je suis sûr que ça n'a rien à voir.

Monday, 30 June 2008

Little tiger in Cambridge

My wife and I spent this weekend in Cambridge to see the brother-in-law and family (his wife and our niece), and I made myself a new feline friend: their house cat. I knew him from before, but he got really friendly this time. Not only with me though: Frankie (that's his name) is almost as affectionate as a dog (it's because he is a Burmese cat, said my brother-in-law). Anyway, he is such a beautiful cat, he moves like a tiger and his fur is almost the colour of a tiger. I once made the comparison to my niece (who wasn't my niece then), and she said "He is a little tiger really". Smart child. She is right too: Frankie is a hunter and often brings dead birds he caught. He is friendly with kittens but does not accept any competition in the house. he scared one of his little friends like this on Sunday morning: he was playing gently outside with him, but the kitten (a black furry cat) got in the house and tried to be friendly with us. Frankie made him go away and chased him down by the cars, keeping the kitten at a distance. Then he rubbed against my wife and I, as if he was saying "those humans are my property". I love cats.

Anyway, we had a nice time with the family anyway. It was a weekend of eating excesses: lasagna for dinner (the best lasagna I ever had, bare none, I will try it here and give the recipe on this very blog), gulped down with delicious red wine, salad to have something green and healthy with it (and lots of vinaigrette to make it not so healthy), apple and lemon pies for dessert, then next morning breakfast with croissants (I had three, including two chocolatines, because I love being excessive during weekends, especially when we are away). I love croissants, and I suspect somebody tipped them about my breakfast preferences. Then we went to town and we book hunt for most of the morning. I got a new Calvin & Hobbes (will write more about it) and my wife got the usual cookey books (she will not use them much I suspect, but we bought them in a second-hand bookstore so they were cheap). Cambridge has a great Borders with lots of choice, I was like a kid in a candy store. So was the niece, but she was more interested about the teddy bears. I tried to get her interested about Calvin and Hobbes, to no avail. (I am always on the lookout for future gifts, it makes my life easier on birthdays). Anyway, who needs teddy bears (and she has plenty) when she has a beautiful cat? Especially a cat as cuddly as he is.

Well, all this to say that we had a lovely weekend in Cambridge. And that cats are sometimes little tigers.

Thursday, 27 March 2008

Sunny day in Bretagne

It's sunny here, even a bit warm. It is such a change from the UK (I say that, but yesterday it rained a lot). I cannot wait to go to town. We indulge ourselves for breakfast, for some reason my in-laws, who always had croissants in horror, decided to buy loads for us, with French cookies as well. I think they are getting the French eating philosophy when it comes to eat: it is always better to enjoy yourself. Food-wise, it has been quite indulgent so far.