Sunday 14 March 2010

Une citation savoureuse tirée des Schtroumpfs

Je viens de lire cette brève sur cyberpresse, concernant le casting de la Schtroumpfette dans la prochaine adaptation de la série bd de Peyo. Enfant, j'aimais beaucoup, puis je m'en suis lassé, jusqu'à ce qu'un prof de bande dessinée au cégep nous montre à quel point l'univers des Schtroumpfs était complexe et les histoires possédaient toute la profondeur des fables. Cela dit, l'adaptation en dessin animé m'a toujours paru d'un infantilisme minable. Enfin bref, la nouvelle sur le rôle de la Schtroumpfette m'a rappelé la recette que Gargamel a utilisé pour lui donner la vie (comme à Pandore?) dans l'album où elle entre en scène. La voici:

Un brin de coquetterie, une solide couche de parti-pris, trois larmes de crocodile, une cervelle de linotte, de la poudre de langue de vipère, un carat de rouerie, une poignée de colère, un doigt de tissu de mensonge, cousu de fil blanc, bien sûr, un boisseau de gourmandise, un quarteron de mauvaise foi, un dé d’inconscience, un trait d’orgueil, une pointe d’envie, un zeste de sensiblerie, une part de sottise et une part de ruse, beaucoup d’esprit volatil et beaucoup d’obstination, une chandelle brûlée par les deux bouts.”

Oui, je sais, c'est gluant de misogynie, mais je ne peux m'empêcher de rire à chaque fois. Je suis sûr que l'on ne verra jamais ça à l'écran.

3 comments:

PJ said...

La citation des Schtroumpfs était elle-même tirée d'une autre source, si je ne m'abuse. C'´tait mentionné dans l'album.

Guillaume said...

En fait, c'est bien de Peyo, sa femme ne lui a d'ailleurs pas parlé pendant des jours après qu'il ait écrit ça. Mais il se dédouane en mettant en note de bas de page: "ce texte engage la seule responsabilité de l’auteur du grimoire “Magicae Formulae”, éditions Belzébuth".

PJ said...

Ah... il me semblait que c'était tiré d'un vrai traité historique. Ma mémoire n'est donc pas photographique.