
So when I saw them in Oxfam, I considered it a sign of fate and I decided to purchase one. At less than a pound, it was hardly money thrown down the drain. And... And I was happily surprised to discover that I could understand what I was reading. Granted, not everything and not the foreword, but even without the help of a dictionary at hand, I could get the gist of it. I am so glad my Italian is not as bad as I thought. And I fell over the charm of this odd comic book, set in modern day Britain, but harking to old fashioned Gothic horror and with Italian witticism and baroque imagery. Not to mention, in the case of the book I bought, the language. You have English character speaking Italian all the way. It's so bizarre, yet it works. I bought only one, but I regret not buying more. Because of course the week after when I stopped there there was no Dylan Dog anymore. They were already all gone. Who else is into it, in its original language, in the little English town where I live? I hope they are going to sell more, so I can start a collection and improve my Italian. And I also intend to add the fumetto to my collection of Halloween reads.
No comments:
Post a Comment