Tuesday 2 December 2008

Lustukru

Puisque ce blogue risque d'être saturé de chansons de Noël pour le prochain mois, j'ai pensé en mettre une autre d'une toute autre nature. Le grand Lustukru est une chanson inspirée du folklore breton. Enfant, je connaissais cette version, que j'avais lue dans La bonne chanson, recueil de chansons traditionnelles parfois indigestes parce que puant l'eau bénite canadienne française (ma mère en avait amené les volumes à la maison une fois mariée, pour une raison quelconque). Cela dit, il y en avait quelques chansons traditionnelles fort bonnes, et celle-ci qui est moins connue. Je préfère et de loin la version que je présente ici, et dont voici les paroles. Elle est absolument terrifiante et beaucoup plus cruelle: l'enfant n'arrive pas à dormir parce qu'il craint Lustukru, lequel va le manger justement parce qu'il ne dort pas. Je n'ai pas pu trouver grand chose sur Lustukru, ils emblerait que la bonne épellation soit avec un k, pour ne pas le confondre avec celui de la mère Michel (lequel est détestable également, parce qu'il n'aime pas les chats, mais pas à moitié aussi terrifiant qu'un antropophage). Lustukru est un croquemitaine, tout comme le Bonhomme Sept Heures et le Père Fouettard, dont je parlerai bientôt, ce qui me sera une excuse pour mettre ici une nouvelle chanson pour enfants délicieusement sinistre. Depuis ma découverte dans le livre de La Bonne chanson, je trouve Lustukru beaucoup plus effrayant que le plus connu Bonhomme Sept Heures. D'abord parce que l'on sait ce que Lustukru fait des enfants qu'il capture et le sort encouru est affreux. Ensuite, parce que le nom même de Lustukru est effrayant. Il sonne comme une morsure dans de la chair vive, il évoque aussi l'incrédulité face à son existence (l'eusses-tu-cru?). Enfin, après cette longue introduction, voici la chanson en question:

No comments: