Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
Saturday 30 August 2008
A life as a translator
Since I have been here, my father in law has put me to good use: I am the official translator for every text that needs to be put in French (software he is designing, party invitations, etc). Don't worry, I have plenty of time for other things, and it's the least I can do for being received with such hospitality (and I am not only saying this because they read my blog). I found the work sort of intellectually stimulating too: it's not as if I was translating Anthony Burgess, but it's still enjoyable to find the "mot juste". Besides, it keeps my mind busy and is just a good excuse as any to use my French. I barely talked French since I am here, as conversations with the locals is often limited to things regarding purchases.