Showing posts with label chandelle. Show all posts
Showing posts with label chandelle. Show all posts

Friday, 10 January 2025

Steam Train Candle?

 Facebook and other social media know me too much and it is scary. I was scrolling my Facebook feed recently and I came up on an advert for a Yorkshire local business, the Yorkshire Scent. They sell, among other things, candles. Including one, which they were advertising on Facebook: the Steam train jar candle. A candle that smell of steam train. What a strange idea. Who in the world would buy such a thing? Okay, Well me, that's who. Guilty as charged. Probably not online, I'm not that pathetic, and I'm not that uch into candles, but if I was to find one in a shop, yes. Like right away.

Friday, 30 August 2024

Cool breeze in August

I found this meme online and it made me laugh. August is about to end, it does not really feel autumnal yet, or rather not all the time, but yes, mornings are cool and there are cool breezes from time to time and yes, that's my state of mind when there is a cool breeze. I'm glad I'm not the only person who thinks like this.

Thursday, 31 August 2023

Wax Anniversary

Today is our 16th wedding anniversary, for my wife and I. It is what we call a wax anniversary apparently, or so I read online. Traditionally, you must give like presents made of wax, which is pretty reductive: that means you must give candles. And the stone that represent it, again according to a quick Google search, is the peridot. I know nothing about that stone, though I do like its green colour. But my wife does not like green things. Anyway, all this musing about wax and stones are pretty pointless: how you celebrate a marriage is truly determined by whether you have children or not. Since Wolfie entered our lives, he became the true reason for celebrating. Last year we went to a restaurant as a couple while he was babysat by his grandparents and it just felt wrong. We still don't know how we will mark our wax anniversary (we are still tired after our holidays), but we know he will be part of the celebration. Maybe by drawing us a card with wax crayons or something.

Thursday, 22 December 2022

The Haunting Season

 'Tis the season to be reading and also 'tis the season to be spooky. Because, as you may know, Christmastime is indeed traditionally a time when ghost stories were told, read and set. So anyway, I stumbled upon The Haunting Season: Ghostly Tales for Long Winter Nights on my bookshelves. I don't know if I will have time to read it before the end of the year, my to read list is already pretty full, but I will try to get started, so I can review it for next Christmas. I mostly read crime fiction and Norse stories this time of year, this would make for an interesting change.

Le marché de Noël

 Je partage encore une fois une photo du marché allemand de Noël que mes parents ont visité à Québec. Avec des chandelles géantes. Pas mal mieux que le marché de Noël que l'on a visité la semaine dernière et qui était d'une laideur...

Sunday, 9 October 2022

L'Halloween en vitrine

Nous sommes allés en ville hier faire des achats. Certaines vitrines dans les commerces sont décorées pour l'automne et pour l'Halloween. Souvent pas assez à mon goût, en fait déjà certains semblent vouloirs se concentrer sur Noël. Mais il y en avait quelques unes de  vraiment bien. Comme celle-ci, qui appartient à une nouvelle boutique sur la rue principale. Avec les feuilles mortes, les bougies oranges et les chats à l'air rébarbatif, je trouve ça sobrement atmosphérique. Ma photo ne lui rend vraiment pas justice, mais c'est ma vitrine préférée.

Friday, 23 April 2021

J'ai 4IIBI ans

 

Voici mon gâteau de fête, acheté à Cook parce que j'avais la flemme, et parce qu'ils font vraiment un excellent gâteau de fête. Les chandelles ont été rajoutées par petit loup. Je voulais mettre le chiffre 4, puis quatre chandelles, pour faire 44, mais il a insité pour que l'on ajoute le B. Alors j'ai 4IIBI ans(!). Pourquoi il a ajouté la chandelle en B? Il aimait la chandelle en B. J'avoue que c'est quand même bien cute.

Sunday, 13 December 2020

Swedish Lucia for Dummies

You may not know, or maybe you do, but today is the Feast of Saint Lucy, and it is an important day in Sweden. Almost 30 years ago, we had a Swedish foreign exchange student who came for a year in our family and she kind of celebrated it a bit with us: she made the safron buns and had some candles on or something. We ate the buns during our game of D&Dr and this was so perfect. Anyway, Christmas is on its way and I thought that Saint Lucy's Day deserved a post. So here is a crash course on how Sweden celebrates it:

Wednesday, 2 December 2020

Christingle

A long, long time ago, before the pandemic, and by that I mean two years ago, we went to a special Christmas activity day organised by a local church. (Booh! Hiss! And on a side note yes, the Godless heathen that I am has always been wary of them, this had not been my idea.) For one of the activities, they made a Christingle. I took a picture of it and found it again yesterday, so I decided to share it. My mum made Christingles in the past, but it is not exactly a family tradition, us being Godless heathens and all. All the same, it looks quite cute, so I decided to share it today.

Wednesday, 22 April 2020

Gâtastrophe

Une autre fête de terminée, cette année nous sommes restés à la maison et j'ai dû faire le gâteau moi même, avec une recette de gâteau au chocolat de ma grand-mère. La recette pour les gâteaux de fête dans ma famille, à moins que l'on fasse un gâteau blanc. Afin de varier un peu, j'ai décidé de faire un glaçage différent, couleur et saveur orange. C'est ce qui a fait foirer la présentation un peu. Il a tenu (c'est déjà ça de pris), mais il était pas présentable, avec pas assez de glaçage sur les côtés. Mon frère Andrew m'a demandé si c'était un burger. En fait, même les chandelles ont été capricieuses: la 4 ne voulait pas allumer. C'est ce qui arrive quand on prend des chandelles de seconde main qui ont servi pour les anniversaires précédents. Croyez-le ou non, j'ai déjà fait pire. Cela dit, petit loup était très excité dès qu'il l'a vu et a mangé sa part de bon appétit.

Monday, 20 April 2020

Birthday berry cupcakes

You may remember that we went to Derbyshire last year, where we stayed with the family of my wife's childhood best friend, whi has a son the age of Wolfie. The two boys have become best friends, in spite living very far away. It was shortly after Wolfie's birthday, so when we arrived they had prepared a second birthday party for him. There was a buffet meal and a few desserts, including a bunch of cupcakes with berries in them. Topped with candles, as a "real" birthday cake would. The cupcakes were as delicious as they were original and I thought this was a really sweet gesture. It will be my birthday tomorrow and, while I will have a "proper" birthday cake (at least I hope so, if we can bake it), I wished we also had these for the rest of the week.

Monday, 3 February 2020

Des chandelles et des Chandeleurs

Hier, nous étions le Jour du Palindrome, aujourd'hui celui de l'allitération, en tout cas dans mon titre. Tout d'abord, un mot sur la photo: elle a été prise lors de nos Noces par une amie de ma femme, qui semble-t-il était très impressionnée par ce centre de table. Les chandelles, c'est plus dangereux, mais c'est moins quétaine que des ballounes.Donc hier, c'était la Chandeleur et j'ai oublié une observation sur le sujet. Vous connaissez le proverbe: "à la Chandeleur, l'hiver passe ou prend vigueur". S'il est vrai, il devrait donc passer, en tout cas ici.

Sunday, 2 February 2020

La Chandeleur 2020

Vous ne savez sans doute si vous êtes Français (il paraît que c'est encore pas mal fêté là-bas) mais c'est aujourd'hui la Chandeleur, une fête que je n'observe pas vraiment, mais que j'aime quand même souligner sur ce blogue quand j'y pense. On la fête en allumant des chandelles paraît-il (c'est fait) et en mangeant des crêpes (ce ne sera pas cette année). Et pour commémorer sur ce blogue, des chandelles pas allumées, sur un chandelier venu de Suède, que j'ai déjà partagé ici. Sinon, comment est votre Chandeleur 2020?

Friday, 13 September 2019

"Happy Birth Dya"

Finally, this is the cake which Wolfie had for his birthday. A chocolate cake, but not my mother's family recipe. It is something my wife found on BBC Good Food, an easy chocolate cake with some coconut in the icing. Wolfie did the baking of the cake with his mother, then his mother and I did the icing. Then finally, Wolfie himself added the candles. He insisted on doing it. You might now see it, but some of the candles are letters, meant to create a "happy birthday" message. Wolfie got creative putting them on, so the message says: "Happy Birth Dya". I thought it was too cute to put the candles in the right order.

Sunday, 9 June 2019

Le gâteau de fête de mon frère

Comme je l'ai dit hier, c'était la fête de mon plus jeune frère Andrew. Ma mère a donc préparé ce gâteau, avec des framboises au dessus et du glaçage blanc (à la vanille?). Le gros kit. Et puis? Et puis rien, je voulais seulement partager cette photo, par fierté filiale, parce que justement ma mère sait vraiment faire des gâteaux de fête dignes de ce nom.

Saturday, 2 February 2019

La Chandeleur

J'utilise la même photo que l'année dernière avec ce billet sur la Chandeleur. La photo a été prise au York Castle Museum. Photo de chandelles, parce que la Chandeleur, ben forcément on l'associe aux chandelles. Je ne fais pas grand-chose pour la souligner, à part bloguer sur le sujet. Cela dit, j'aime bien associer le mois de février à autre chose qu'à la Saint-Valentin, alors j'essaie de mentionner la Chandeleur ici. Et mine de rien, cette photo est la première de février.

Monday, 19 February 2018

Gargoyle holding a candle

I took this picture at my parents' home. This is one of the many gargoyles my brothers and I have. It is not mine specifically, I don't know whose is it, but after all these years, they are more or less a common property. I love all our gargoyles, but this one has something special: it is also a candlestick. The candle has been lit at least once, although I don't remember when, or if I have seen it at all. It is an old fashioned candle which fits the beast nicely. It is on display in the basement's living room, right were we play D&Dr, with other similar critters and ornaments. The gargoyle gives a nice bit of atmosphere to the place and the games and always fires up my imagination. I would like to see the candle lit once, but the surroundings in complete darkness, just to appreciate how the gargoyle looks in  the dim light. It must be quite eerie.

Friday, 2 February 2018

La Chandeleur

Photo prise à York Castle Museum. Je la publie ici car elle accompagne mon propos. Nous sommes donc la Chandeleur (d'où l'idée d'avoir une photo de chandelles, même si elles ne sont pas allumées). La plupart de ce que je sais sur la Chandeleur, je le tiens de mes amis français du temps de mes études, qui la célébraient (quoique je crois que c'est plus célébré dans certaines régions de France que d'autres). Apparemment, outre la tradition des crêpes, que je ne suivrai pas cette année, on allume une ou des chandelles à la Chandeleur. Ça n'arrivera sans doute pas non plus, parce que je préfère demeurer prudent avec des chandelles allumées en présence d'un jeune enfant. Mais vous, cher lectorat, fêterez-vous et si oui, comment? Je suis surtout curieux de savoir si vous êtes français.

Thursday, 2 February 2017

La Chandeleur 2017

Nous sommes la Chandeleur aujourd'hui. Selon le dicton "à la Chandeleur, l'hiver passe ou prend vigueur." État de l'hiver donc, selon le dicton: il passe. Je veux dire, il passe vraiment. C'est gris, mais c'est doux. et traditionnellement, on allume des chandelles. Il y a des chandelles ici, mais je n'en ai allumé aucune jusqu'ici. Alors je vous en offre une virtuelle, une photo de chandelle Yankee Candle. Déjà utilisée en 2015. Appelons ça du recyclage. C'est modeste, mais c'est toute la mesure de ma manière de célébrer la Chandeleur. Quand j'étais en colocation avec des Français, du temps de mes études, c'était différent, ils célébraient fort. Pour moi, c'est simplement un signe de passage du temps.

Friday, 18 December 2015

Une chandelle de Noël

J'ai lu quelque part qu'il fut un temps où le Temps des Fêtes était décoré de chandelles. Parce que Noël est à la baise une fête plein de symbolisme lumineux. Il y en avait dans les sapins, dans les couronnes, dans pleins d'affaires. L'életricité a changé ça. Noël est devenu plus sûr parce que moins un facteur d'incendie. Mais Noël y a peut-être perdu un peu de son charme. Dans ma famille, il y a toujours des chandelles à Noël (vous a-je montré le chandelier suédois sur ce blogue?), mais on ne les allume plus guère. Il y a cette chandelle dans l'appart familial à Montréal. Une chandelle avec une image de vitrail qui représente... une chandelle et du gui. Mignon et pas trop quétaine.