Wednesday, 16 April 2025

"Sting operation"

My wife, Wolfie and me were walking a few days ago and we crossed two police officers in uniform discussing. One was explaining something to the other and was saying: "So we are about to execute a sting operation..." We were surprised at hearing like this a police officer discussion strategy in the street. Although we didn't hear more details about it. As you may know sting operation is a deceptive operation using undercover police officers to lure suspects into incriminating themselves. It's often used in crime fiction, and I hope that this brief and accidental eavesdropping will inspire my own writing. In any case, this is the word of the day.

Les promenades pascales

Une redécouverte ces temps-ci, avec les vacances de Pâques de petit loup: les longues promenades. Nous en faisons tous les jours (je vous donnerai plus de détails sur le lieu). Marcher pendant des heures est un plaisir que je veux pratiquer une fois les vacances terminées. 

Tuesday, 15 April 2025

Wearing layers

 We're in that difficult time of year for the cold weather lover that I am: it gets cold then hot then cold within a day. I prefer when it's cold, or at least cool, round the clock. It also means I must learn to wear layers of clothes, which I can shed as the day goes on. It's not great, but at least it's not always hot. Am I normal for longing for cold days?

Question existentielle (394)

Parce que Pâques arrive, une question existentielle:

-Quand devraient commencer les vacances de Pâques?

Monday, 14 April 2025

Crime and Cognac

One of the things I like about reading Ed McBain's 87th Precinct series, is that I end up learning a lot of trivial things. McBain is really good at giving inocuous details that may not be relevant to the plot, but just give layers to the characters and their life. So in The Mugger, the protagonist's (who in this novel is Bert Kling) romantic interest is fond of cognac. So she gives him a crash course that is short but enthusiastic and I am now more knowledgeable thanks to it. I don't think I ever drank cognac, except maybe in cocktails, but even then that's a big maybe. I am now curious about it.

(La)pain de Pâques

 Photo  trouvée sur la page Facebook de Première Moisson: ils font une miche campagnarde de Pâques. Autant dire un lapain de Pâques. Et oui, je partage la photo rien que pour commettre ce calembour atroce. Je ne pouvais pas m'en empêcher.

Sunday, 13 April 2025

Train Adventures

 We are going on a fairly long train journey soon, for a short holiday. Which made Wolfie enthusiastic. He seems to be just as much a railway enthusiast as I am. Like me, he seems to have understood that the journey is as much as holiday as the time spent away. That's my impression anyway. I would even say that he is planning the journey as a sort of game: he already told me what he wants to eat, what he wants to wear, oh and he added that he wants the time spent there to be part of our War Game. I'm actually amazed: I used to do the exact same thing at his age.

Dimanche des Rameaux

 Nous sommes aujourd'hui le Dimanche des Rameaux. Même si je ne suis plus catholique (pas que j'aie été très pratiquant du temps que je l'étais), il n'en est pas moins que ça représente pour moi la dernière ligne droite avant Pâques. C'est un dimanche qui peut parfois me paraître interminable, encore aujourd'hui.

Saturday, 12 April 2025

Roman Empire

 As I mentioned not long ago, I associate Easter with Ancient Greece and Ancient Rome, both their myths and their history. So when Easter comes, I watch and read a lot of sword and sandal stuff. I recently finished the Roman Empire docu-drama series on Netflix, narrated by Sean Bean. It's often rigged with inaccuracies (Claudius is depicted as rather handsome and with no stutter or physical ailment whatsoever for instance) and it gets ridiculously melodramatic at a time, but no more than your usual peplum. And there are historians commenting and giving some proper perspective. But I'd enjoy it just for Sean Bean's voice. In any case, watching it has been great fun and it's perfect for Easter.

Lorenzo da Ponte (une biographie)

Je reviens sur la production de Don Giovanni de Mozart  par Opéra du Royaume, qui bat son plein en ce moment. Dernière représentation demain, piur ceux qui peuvent. Je voulais aussi dire quue vous pouvez lire sur le site d'Opéra du Royaume une courte biographie de Lorenzo da Ponte, le librettiste de l'opéra. Je savais pas mal tout ça, à part un détail ou deux. Mais dans tous les cas, c'est un bon résumé de la vie du plus grand librettistes (à mon humble avis) de l'histoire de l'opéra. En fait, da Ponte est un grand dramaturge, point.

Friday, 11 April 2025

Bookmark Shortage

It happens from time to time (read this post from 2022), a strange and, frankly, baffling phenomenon: I always appear short of bookmarks. Ironic, since I kind of collect them. Every time I stop at the local bookshop and buy a book, I receive a free one. I buy bookmarks whenever I see them in libraries, or in in souvenirs shops when I travel. Or indeed wherever I can find one. I receive them as presents sometimes. I should therefore have more bookmarks than books. Apparently not. Apart from the favourite ones I have which are already assigned to specific books, the others seem to disappear. Or the same monster who eats socks is eating bookmarks too. Who knows. But whatever the reason, every time I need one, I cannot find any. Am I the only one with the same problem?

"Pro tanto quid retribuamus"

 Photo prise lors de nos vacances à Belfast il y a un an. C'est le blason de Belfast avec la devise latine de la ville: "Pro tanto quid retribuamus". Traduite en français par moi même et de mon mieux (je suis un piètre latiniste), cela veut dire: "En retour de tant, que pouvons-nous redonner?" Connaissant l'histoire trouble de la ville et de l'Irlande du Nord en général, c'est une devise assez ironique. Comme c'est le cas de bien des devises latines, à bien y penser.

Thursday, 10 April 2025

Isola in Autumn

 I am currently The Mugger, the second novel of Ed McBain's 87th Precinct series. It's great to be back to it and I cannot stress how much I missed the 87th Precinct and Isola. There is another reason why reading this specific novel is particularly pleasant: it's set in autumn. I generally read seasonal, or at least try to, so I tend to read novels set during the time of year where I am reading them. That said, because I read horror stories from August until October inclusively, for obvious reasons, and because autumn is my favourite time of year, I vary things by reading "autumnal" novels that are not horror ones. It makes me get into the seasonal atmosphere by proxy. And McBain sure knows how to bring the seasonal atmosphere: he romanticises it without making it soppy. I'm also glad that he knows autumn starts with September and not the equinox.

Quais du polar (2025)

Bon, comme à chaque année, j'ai appris via Deon Meyer que Quais du Polar avait eu lieu. Comme à chaque année, je l'ai appris après coup. Bon, c'est à Lyon, pas la porte à côtée, et nous étions occupés de toutes façons. Mais sinon, parmi mes lecteurs, y a-t-il quelqu'un qui y a assisté? Et c'était comment? Sinon, ils ont vraiment de superbes images promotionnelles.

Wednesday, 9 April 2025

Tim Hortons in Belfast

Okay, so you might be interested to know (or not), but we found out that there is a Tim Hortons in Belfast. We saw it last year during our holiday there. The question I asked myself seeing it is: haven't they suffered enough already? For my wife, it was a no brainer: we had to stop there. For some reason, probably because she is British and an Anglo, she finds Tim Hortons very appealing, as if it is both familiar and exotic. For me, it's a chain that gives rubbish adverts (the Québec ones are notoriously abysmal) and is grossly overrated.

Don Giovanni au Saguenay

Annonce pour les gens du Saguenay ou ceux qui peuvent s'y rendre: la production de Don Giovanni de Mozart  par Opéra du Royaume, ben c'est maintenant que ça commence. Alors donc, pa première est aujourd'hui et c'est jusqu'au 13 avril.

Tuesday, 8 April 2025

So I played CATAN

 I blogged back in February about CATAN, a board game I was curious about. As fate had it, some of our friends, who read this blog from time to time, have the game and offered us to to have a get together (as it was long overdue anyway) where we would play it. I turned out to be great fun. Not only because it was nice catching up with friends over a game, but also because CATAN is a fun game in itself. Like I said in my previous post, it's a sort of Monopoly for the Bronze Age. It'sfairly simple to play and understand and it's the kind of game that almost has a plot. It's not a RPG, but it has elements of it. So we enjoyed it. We will do such gathering again, although we will play another board game. I won't tell you which one, but I am even more excited about this one...

En avril (prochain épisode)

J'ai mentionné vendredi dernier le proverbe "en avril, ne te découvre pas d'un fil". Je ne croyais pas si bien dire: le lendemain, nous sommes allés à un mariage. Première journée chaude de l'année, dans les plus 20 et quelques, j'ai même utilisé de la crème solaire. Puis le soir tombé, il s'est mis à faire froid. Et plus froid encore durant la nuit. Le lendemain, c'était frais, comme toute journée de printemps qui se respecte. Et ça devrait être le cas pour encore une semaine. Le proverbe tient toujours.

Monday, 7 April 2025

First Jobless Monday

 As you know if you follow this blog, I was made redundant at work. Today is not my first official day of unemployment, that was last Friday, but it is the very first Monday of official unemployment I've had since 2020 or so. That said, I don't have nothing to do, not exactly: there's a lot of house chores to be done and Wolfie is on holiday, so I will need to keep him (and myself) entertained. I will take today and this week as a sort of holiday.

Le Joli Rouge

Nouveau billet sur le Joli Rouge, le cidre du SagLac au sirop d'érable. Parce que des fois, lire les cannettes de cidre et de bière nous apprend des choses. Enfin bref, le nom du cidre vient du vocabulaire de piraterie et serait le nom donné au drapeau rouge de l'abordage. Le terme a bien entendu donné l'équivalent anglais du "Jolly Roger", lequel est en fait le pavillon noir. Mais bref, Joli Rouge est donc le mot du jour.

Sunday, 6 April 2025

Cate Blanchett in a spy thriller(!)

Sometimes I wish I could go to the cinema more often. I was discussing with a friend over WhatsApp recently (my Italian friend from my years at uni) and she reminded me that there was a spy film released recently, Black Bag. I have read very little about it, I read none of the reviews, in fact I only saw the trailer. But I know Cate Blanchett is in it. And I always wanted to see my favourite actress in a spy thriller. I think she was born to play in one. Well, she was born to play in all genres, she's an actress after all, but I love spy fiction as a genre and it's one genre I haven't seen her in yet. I doubt I will find time to watch it while it is still in cinema, but who knows. In any case, it is on my to watch list.

Cidre à l'érable: une critique

J'ai blogué récemment sur le Joli Rouge, le tout premier cidre fait au Saglac. J'aime bien le cidre et c'en est un que j'aimerais essayer, par pur fierté régionale. Et aussi parce que je suis curieux d'essayer un cidre à l'érable, un cidre de printemps. Ma mère m'en a fait une brève critique: elle a été déçue. Je vais quand même en juger par moi même, quand ce sera possible.

Saturday, 5 April 2025

D&Dr Planning

 As Wolfie is on a two weeks and a half holiday and I have plenty of free time, I can spend some quality time with him. I want him to have fun, however I don't want him to spend too much time just playing video games. So we will spend a few afternoonsplaying Dungeons & Dragons in the next few weeks. The next game should be fairly easy to be prepared; Wolfie actually gave me a special request. He wants his player characterto go on a quest in a tower, with villains "a bit like the Pillagers in Minecraft." All right, not exactly the Arthurian legend, but I'd rather him gets inspiration from a videogame for a RPG than the other way round. And I already have some ideas on how to integrate this special request (order?) into the game. So I have some planning to do.

Le figuier

Dans la ville où je vis,il y a une allée d'où l'on peut voir un figuier. Il est dans le jardin d'une demeure adjacente, mais ses branches dépassent le mur et font une sorte de toit sur le trottoir. J'ai souvent blogué sur le sujet: c'est mon coin préféré en ville et j'essaie de marcher par le figuier chaque fois que je descends pour faire des courses. Je suis passé par là il y a quelques semaines, j'ai pris cette photo, quand les branches étaient encore nues. Je vais essayer de voir de quoi il a l'air au cours de cette semaine.

Friday, 4 April 2025

Return to Isola

I mentioned it back in February: I had not read a book from Ed McBain's 87th Precinct serie for a while. And that was a shame, given that it's a great crime fiction series which made me discover the police procedural subgenre. And it's also almost a family tradition on my wife's side. So I decided to buy be The Mugger, the second novel. I will try to read the books in order of publication. Everytime I read the foreword, which you can see here, I have a shiver of pleasure. I'm glad to return to Isola. It's been a long time.

En avril...

 Vous connaissez le proverbe: "en avril, ne te découvre pas d'un fil". Ma mère me le répétait ad nauseam quand j'étais enfant, ce qui m'irritait fortement. Bref, il fait du temps doux ces temps-ci, sauf quand il se met à soudainement faire froid. Mais ça ne dure pas. Et ça devrait refroidir au cours de la semaine prochaine. Bref, je ne sais plus comment m'habiller. Je ne suis plus un enfant qui a hâte de voir arriver l'été et les températures estivales, alors je vais le dire tout de suite: je préfère les jours froids aux jours chauds, même et surtout en avril, alors j'espère que ma mère avait raison de me répéter ce proverbe et que je pourrai porter des chandails chauds pendant plusieurs semaines encore.

Thursday, 3 April 2025

Last day at work

Today is my last day at work, as I am being made redundant. I could say it sucks, but since I was getting fed up working there, even though it's a good employer, I don't feel too sad. I am a little bit disappointed that I haven't found anything to replace it yet, but I have been talking to a few recruiters already and there are some options for me. In any case, I am not in any financial stress. So I will take it as holidays. Today will be bittersweet as I liked my colleagues, but I had simply stopped liking the job.

Cidre à l'érable

 Mes parents m'ont envoyé des photos du Joli Rouge, un cidre produit au Saguenay, le tout premier cidre produit dans la région. C'est aussi un cidre à l'érable. J'associe le cidre à l'automne, parce que les pommes, mais avec l'érable, ça lui donne un côté printannier.

Wednesday, 2 April 2025

Reading Past my Bedtime

 Sometimes, a friend post a meme on social and it speaks to me. This was the case of this one, which I saw a couple of days ago. The meme pretty much shows a big part of my youth.  This is very much how I spent a long part of my childhood nights: getting in trouble for reading too late. I used to hide a torch underneath the blankets and was often told off by my parents for doing so. Even now, my wife thinks I tend to read way too late.

Patates au porc

J'ai blogué il y a peu de temps sur les patates brunes que mes parents ont cuisiné. En fait, ce sont des patates jaunes. Dans ma jeunesse, elles étaient brunes. Voici le plat complet tel que je le mangeais lorsque j'étais enfant. Je préférais les patates au porc et de loin. Je ne suis oujours pas fan de porc, sous la plupart de ses formes. En fait, je le salais et le pouvrait beaucoup pour lui donner du goût. Enfin bref, même si ce n'était pas mon repas préféré quand j'étais enfant, ça me replonge quand même dans mon enfance de regarder cette photo.

Tuesday, 1 April 2025

Blood for Baal!

Today is April Fool's Day, which means, well, that I quote The Simpsons' episode So It Comes to This: A Simpsons Clip Show. Since then, I cannot take Baal, or Bael, or Ba'al, seriously. But anyway, we're the first of April, it's a good excuse as any to have a laugh:

Boisson d'Avril (encore)

Tradition sur ce blogue lors du premier avril: je Boisson d'avril de Groovy Aardvark. Un jour, il faudra bien parler du poisson d'avril, mais d'ici là, je suis la tradition du blogue. La boisson et non pas le poisson, pour ainsi dire.

Monday, 31 March 2025

About this last day of March

 Today is the last day of March, in case you haven't noticed. It is also a Monday, which generally makes it all the more frantic at work, at least when you work directly or indirectly in sales, which is my case. I never liked the last day of the month if it is a working day, especially when it falls on a Monday. But as I am being made redundant, it should be quieter. And I have interviews to keep me busy today and fairly upbeat about my situation. That's on the positive side of things. Unfortunately, today is not my last day of work: I still have to show up until Thursday. Then I will be on a sort of enforced holiday, until I find a new job. So it is a bittersweet end of the month for me.

Patates brunes

Mes parents ont cuisiné des patates brunes en fin de semaine. Des patates au porc, en fait. Mon père m'a envoyé des photos. Quand j'étais enfant, je n'aimais pas beaucoup le porc (c'est d'ailleurs toujours le cas), alors je mangeais surtout les patates, que j'aimais d'ailleurs beaucoup, juste parce qu'elles étaient très salées. Mais dans mon souvenir, elles étaient beaucoup plus brunes que celles-ci. Pour être honnête, elles sont un peu pâlottes. Mes parents m'ont dit qu'ils mettent moins de graisse dedans, donc elles sont plus jaunes que brunes.

Sunday, 30 March 2025

Mother's Day

 Today is Mother's Day here in the UK' so happy Mother's Day to all mothers reading this (there are at least three). Two days ago, I was telling my wife I had to go to the shop and buy something for Mother's Day, she told me I should not worry: it's later in the year in Québec and in any case, my mother is on the other side of the Atlantic, so I cannot send her anything on time. And I said: "Well, yes, you're right, and anyway what other mother do I know here? I'll ask Wolfie if he'd like to give a Mother`s Day present to someone." And then my wife laughed because she knew she had said something silly. But all jokes and new great unknown lines aside, it kind of shows how motherly she is: she thinks about others before she thinks about herself.

Changement d'heure (misère!)

Je déteste ce moment dans l'année: à partir d'aujourd'hui, nous sommes à l'heure avancée. Au moins, ça arrive plus tard qu'en Amérique. On dit souvent "l'heure d'été", pour lui donner un nom plus positif, même si le changement vient au printemps. Pour moi, ça veut dire qu'il fait soleil trop tard et que je perds une heure de sommeil. En plus, ça me pousse à souffrir d'insomnie pour quelques semaines, le temps de m'ajuster. Mais dans les faits, je commence à me réajuster au mois de septembre, quand l'automne arrive et que l'on se rapproche de l'heure normale. Alors oui, en résumé je déteste cordialement l'heure avancée.

Saturday, 29 March 2025

Gladiators

As it is getting closer to Easter, I tend to get into a Mediterranean mood and read and watch stuff about Ancient Greece and Ancient Rome, for some reason. Maybe because I associate Easter to old swords and sandals films that were often featured on television next to the Biblical ones when i was a child, I don't know. Anyway, I once received, either at my birthday or at Christmas, a book about Ancient Greek and Roman history(ies). I often read it during the Easter holidays. It had a few very impressive images, including this one, of gladiators fighting animals in the Coliseum. It's just intensely dramatic and, well, absolutely gorgeous, so I remember it to this day. My father took this picture, at my request.

Don Giovanni à l'Hôtel Chicoutimi

 Je re, re, re-plogue la production de Don Giovanni de Mozart par Opéra du Royaume. Un, si vous pouvez le voir, allez le voir, c'est en avril. Aussi, si vous n'êtes pas du Saguenay (ou vous n'êtes pas proche) vous pouvez obtenir 25% de rabais pour une chambre à l'Hôtel Chicoutimi en présentant votre billet d'opéra. Vous avez les détails dans l'image plus haut, avouez que je vous mâche le travail.

Friday, 28 March 2025

A portrait of Frankenstein's Monster

Here's a bit of literary horror news: the first ever image of Frankenstein's Monster in print is going to auction. You can see the image in the article and, well, it's not the one you are used to and, to be honest, is not very impressive, as in not very scary. Let's be honest: it's not the unnatural abomination that the creature was meant to be. Only the long black hair is truly faithful to the source material (although I don't think they were meant to be curly). In fact, I thought the monster looks more pathetic, even a tad comical than anything else. But people at the time might have had different standards, and it is easier to describe terror than give it a face for all to see. Anyway, that was the piece of Gothic horror news I wanted to share and there's only seven months until Halloween... Yes, I'm already thinking about it.

Nuée d'oiseaux (2)

 Autre photo prise par mon père de la nuée d'oiseaux.

Thursday, 27 March 2025

About Navajas

 I blogged last year about the navaja, this Spanish knife that can be used as a weapon. Maybe it is its main utility. I have been fascinated by it since, well, since a long time. A morbid, sinister fascination, I must confess. I always thought it could be one great weapon for a character in a crime fiction story. Well, I recently stumbled upon this short YouTube video about navajas. And well, boy is the navaja one nasty weapon! I mean, I knew it already, but seeing one like this, of this size especially, it just makes me think if I ever write a story featuring it, it has to be used by a villain. And a borderline psychotic one at that. Because that is one vicious looking knife.

Mozart dans le Royaume

Comme vous le savez si vous suivez ce blogue, Opéra du Royaume va présenter Don Giovanni de Mozart en avril.Je plogue la production de temps en temps, parce que c'est une première régionale et parce que c'est mon opéra préféré de Mozart, qui est mon compositeur préféré. Vous pouvez lire une entrevue avec son directeur artistique ici. Ils font beaucoup de promotion de cette production à L'Opéra du Royaume, ce sera un évènement musical majeur.

Wednesday, 26 March 2025

Cub Coffee Sighting

A couple of weeks ago, we went downtown and we stopped at the local market. Sadly, as we arrived too late, everything was closing. Including the Cub Coffee van. Not that I drink coffee, mind you, but my wife does and she likes the idea of an ethical, vegan coffee company. She tried this brand once, back in 2022. Not since then, but we saw their distinctive trailer with the bear cub and the green colours from time to time driving round town. I don't know where they stop, probably in one of the business estates here. They don't only serve coffee, so I might buy something from them one day, just to encourage them. But truly, I just like Cub Coffee because of the bear cub. He's very cute.

Nuée d'oiseaux

Mon père m'a envoyé des photos d'une nuée d'oiseaux. On dirait un essaim. Sinon, c'est tout, je partage parce que c'est une photo assez saisissante. Qu'en pensez-vous?

The Milk Tank

You may remember (or probably not), back in 2022, when I saw a truck carrying a milk tank. I had never seen anything like this before, except in comic books, and I was sort of impressed. Well, I have seen it again a few days ago, again during the school run. I gave it the dramatic name of the milk tank, which might sound silly, but it's fitting. First, because that's what it is, a tank that carries milk. Second, because there is something badass and barbaric about milk, as I explained in this blog post, so it has some kind of sense to give it a military sounding name.

Harfang orange

 Petite nouvelle ornithologique qui a fait les manchettes et sur laquelleje voulais bloguer depuis quelques jours: un harfang des neiges au plumage orange a été aperçu aux États-Unis. Enfin, une partie de son plumage est orange. Il lui reste du blanc, mais c'est quand même très saisissant. Les scientifiques se perdent en conjecture sur les raisons de ce changement de couleur. J'adore le harfang des neiges, notamment parce que c'est l'oiseau emblématique du Québec. J'ai eu la chance d'en voir en vrai, dans son état sauvage, du temps où je vivais encore au Québec. Ils venaient parfois chasser les oiseaux dans nos mangeoires. C'est assez impressionnant. Le harfang "mutant", il l'est peut-être encore plus.

Tuesday, 25 March 2025

Almost a holiday

As you may know, I am being made redundant from my job. I will be unemployed in a little more than a week. So far, I had a few interviews, but nothing conclusive. At the office, I am not working very hard: I'm prioritising the job hunt and this gives me a good deal of free time. I am not really epected to perform either, because of the situation. So it is almost a holiday for me. When I am unemployed and Ijob hunt, my mother always tell me to take it as a holiday:  you check for new job, prepare interviews, do said interviews, then you relax. Which is what I am trying to do. Hopefully, on the long run it will not be disheartening.

Osso Buco

Mon père a cuisiné un osso bucco en fin de semaine. Ce qui veut dire "os troué" et bon, j'ai pas besoin d'expliquer ce que c'est: de la moelle d'os. J'en ai mangé de temps en temps. En repas principal, je me rappelle être resté sur ma faim. Celui-ci a quand même l'air copieux. Je me rappelle qu'une fois dans un restaurant à Montréal, j'ai pris un osso buco en entrée, assaaisonné de gros sel et ça valait la peine. Sinon, osso buco est notre mot du jour.

Monday, 24 March 2025

Hailstorm

Last weekend, on Saturday we had our first storm of the year, with thunder and everything. And not just any storm: a proper hailstorm. It is fitting for March, a month that tends to have bad weather. Even downright nasty weather, one would say. But I actually don't mind storms, as long as I can be dry and warm inside. I love how powerful and dramatic storms can be, I thoroughly enjoy them. I can spend ages just watching the rain or, in this particular case, the hail fall down, with the thunder rumbling. So yes, I enjoyed the one we had last Saturday and I hope we have more in the coming days.

Lire gréco-romain

Pâques est maintenant dans un peu moins d'un mois. Je ne sais pas trop pourquoi, mais quand Pâques s'en vient, je me mets en mode gréco-romain. Je m'explique: je me mets à lire sur la mythlogie et l'histoire grecque, sur la mythologie et l'histoire romaine, je regarde des documentaires sur le sujet, je regarde des peplums, etc. J'imagine que j'associe Pâques avec la Méditerranée. Enfin bref, il y avait un livre que je lisais enfant, La Grèce et Rome, qui justement décrivait la vie à l'époque de la Grèce et la Rome antiques. C'était l'un de mes livres de chevets alors que Pâques arrivait. J'ai demandé à mon père de m'envoyer des photos du bouquin afin de les partager ici, il a gentiment accepté de le faire. Ce sera le sujet de bien des billets dans les jours à venir. Ah, et cette image représente des guerriers troyens, je crois.

Sunday, 23 March 2025

Dark Flood in the Library

Yesterday, Wolfie and I went to the local library to return some books. We spent a few minutes checking the shelves and was happily surprised to find Deon Meyer's The Dark Flood in paperback edition, proudly standing among their latest acquisitions in the genre. Now, I already own a copy since its release, so I didn't need to borrow it, but it's nice to see it all the same. It makes for a welcome change from the usual UK/US stuff. I don't need to borrow it, but I love my local library all the same.

Phoques sous l'eau

Je regardais hier les photos de notre séjour à Weymouth dans le Dorset,en 2023. Surtout dans le Sea Life Centre. Je suis porté à prendre beaucoup de photos dans les aquariums, je ne sais pas trop pourquoi. En fait si, j'ai une théorie: parce que c'est à l'aquarium de Québec qu'enfant j'ai eu mes premiers contacts avec la faune marine et j'en ai gardé une certaine fascination, pour ne pas dire une fascination certaine. Mes premiers souvenirs de touriste, c'est d'avoir regardé des phoques comme ceux-ci. Enfin, si je ne me trompe pas et si ce sont bien des phoques.

Saturday, 22 March 2025

Playing with Trains

 I found this old fashioned engine driver hat in the online shop of the National Railway Museum in York. You may remember that I have been wanting to have a railway themed birthday. I have been wondering if I should not add this hat to the present wishlist, even though it's a children item. I guess Wolfie would wear it. But now, at leas half the presents I receive are truly for my son's enjoyment as well. And I love to have train themed games with him. And yes, I am living another childhood thanks to Wolfie. But playing with trains never gets old.

Coq de Pâques

 Je faisais du ménage dans mes photos hier sur mon ordi, j'ai trouvé une photo datant de 2022. Un chocolat des Pères trappistes acheté par mon père. Je sais qu'il est encore tôt, mais je pense qu'il serait temps que je me mette à acheter du chocolat, même si ce n'est pas aussi bon, ni aussi imposant, ici.

Friday, 21 March 2025

Mürren, Switzerland

Thanks to internet algorithms (who know me a bit too much sometimes), iIstubled upon this BBC Travel article about the Swiss village of Mürren. Which is so isolated and out of the way that it canbe accessed by cable car. This is just so mysterious and unheard of in our day and age. Apparently, the village is very picturesque. And I happen to love cable cars.I have been to Switzerland only once, for about 24 hours, and that was a long time ago. I thought the country, from what I have seen of it, looked beautiful, but otherwise I didn't have much of an impression of it. I have been wanting to revisit Switzerland, I think Mürren will be on my ever extending travel list. Although it might not be the easiest Swiss village to get to.

La Mi-Carême pour bientôt

Si Google ne se trompe pas, la Mi-Carême aura lieu dans moins d'une semaine, le jeudi 27 mars. Le festival lui-même, tel qu'il est encore fêté (pas dans beaucoup d'endroits, on s'entend), aurait lieu du 23 au 29 mars. Je ne connais pas grand-chose à la Mi-Carême, sauf que l'idée de s'amuser la nuit et de porter des masques de carnaval a quelque chose de délicieusement sinistre. Mais je sais qu'elle n'existe pratiquement plus. Cela dit, le site que je ploguais en 2016 semble encore exister. Mais sinon,il y a quelqu'un qui l'a déjà célébrée parmi vous? Des lecteurs des Maritimes, peut-être?

Thursday, 20 March 2025

Spring Wreaths?

Today is the Spring equinox. I used to love it as a child, when spring was my favourite season. Not so much anymore. Anyway, this blog follows the seasons, at least when I am not just longing for autumn, so I thought I better mention it. Talking of springtime, I noticed something a few weeks ago wreaths on doors. Not Christmas wreaths or autumn wreaths, but what I guess must be called Spring or Springtime wreaths. I don't know, I don't think they look that great, might be the colours, a bit too light for my taste. What do you think? I guess there's a wreath for each season now.

Vivaldi pour l'équinoxe

C'est l'équinoxe du printemps aujourd'hui. Il fallait que je le souligne et, comme c'est la tradition, je partage une image du Petit Ménestrel tirée d'un album-disque racontant un conte allégorique inspiré des Quatre Saisons de Vivaldi. Ainsi que le Printemps, bien entendu. Par le passé, c'était ma saison préférée. Et ma Saison (je veux dire, de Vivaldi) préférée aussi. Maintenant, c'est moins le cas.

Wednesday, 19 March 2025

Frankenstein, the Classic Illustrated

We went to Marlow fairly recently, as a family outing. Marlow is known for a number of things, among them it is where Mary Shelley briefly lived and this is where she finished writing Frankenstein. We briefly stopped at the Marlow Museum as it was about to close down and saw that there were some book adaptations of the original novel. Among them, this Classics Illustrated comic book edition. At only £7.99, I thought it was a bargain and I had to buy it, even though I already have the original novel. Of course, I already read it and, while it's not perfect, I really enjoyed it. Mainly for the gory images, which give a nice visual accompaniement to the original story. Which is surprisingly faithfully rendered here, minus a weaker text. I think I will read it again in the weeks leading to Halloween. Because yes, I am already thinking about it.

Jeux de guerre

Petit loup a reçu beaucoup de soldats de plastique comme cadeaux au fil des ans. Parfois de moi, parfois d'amis. Il a alors inventé un jeu, mini-war, qu'il a voulu déplacer de sa chambre à la table de la cuisine. J'ai trouvé que c'était une excellente idée: ça lui fait faire autre chose que regarder un écran. Et aussi parce que j'ai toujours aimé jouer avec des soldats, ça me rappelle mon enfance. Alors j'ai déplié la table, j'ai ensuite mis la nappe de Noël dessus pour la protéger, et puis on a joué et Wolfie a gagné la guerre.

Tuesday, 18 March 2025

Black and Green

You may forgive me to come back to Saint Patrick's Day. It was only yesterday and I haven't completely taken it out of my heart and mind until next year. It is my favourite holiday this time of year. Anyway, yesterday on social media, I was sharing this picture from 2015, with the pint of Guinness and the disgusting looking pint of lager with green colouring. I first saw green coloured beer in Montreal, I found it disgusting then, I find it disgusting now. So I wrote: "General principle on Saint Patrick's Day: wear green, drink black. (No but seriously, who thought green beer was a good idea?)" I think it deserves to be a great unknown line.

Les Rhumes de mars

 Depuis la fin de semaine dernière, j'ai le rhume: mal de gorge, éternuements, toux, la totale, comme disent les Français. Il fallait que ça arrive: j'ai passé des mois en parfaite santé, il fallait donc que je me tape un rhume. En général, j'en ai un solide en janvier, juste après les Fêtes, et un en mars, juste parce que c'est un mois traître à la température changeante. Ou alors je l'ai attrapé de mon fils, qui pourtant n'a pas été malade, lui. Pas de chance, j'imagine que j'étais dû. Sinon, suis-je le seul à trouver que le mois de mars, c'est le mois du rhume et parfois de la grippe?

Monday, 17 March 2025

Valid Reasons to Celebrate Saint Paddy's Day

 I found this meme on social media yesterday and I wanted to share it here today. I am not Irish, but I may have some Irish ancentry, maybe. I do enjoy a Guinness. I also visited Dublin once in my life and have been wanting to go back ever since. I tried Tayto's more than once and enjoyed it. So yeah, I think I'm legit.

Drapeau irlandais

 Depuis le début de la journée, j'ai écouté de la musique irlandaise en regardant les photos de notre voyage à Belfast l'an dernier. Je me sens vaguement irlandais aujourd'hui. Je sais, ce n'est pas vraiment original, tout ce qu'il y a de pseudo-irlandais se manifeste lors de la Saint-Patrick, mais je pense avoir un peu légitimement le droit. Parce que selon l'un de mes oncles maternels, nous avons des ancêtres Ulster Scots, donc d'Irlande du Nord. Alors j'ai un certain attachement pour le drapeau irlandais.

Luck of the Irish

 Happy Saint Patrick's Day everyone! It is one of my favourite holidays, not only because I have many fond memories of of many Saint Paddy's, since I started observing it in Montreal nearly 30 years ago, but because I love Ireland and the Irish people. I took this picture during our holiday in Belfast. Not the most original, but I do find it fitting to start the celebrations with a friendly leprechaun and a pot of gold. I wish all my readers the luck of the Irish.

Gâteau à l'érable

Tradition de la fin de semaine: je fais du gâteau maison. Il me restait de l'essence d'érable, alors je l'ai fait à l'érable.

Sunday, 16 March 2025

Smithwick's for St Paddy's

Saint Paddy's Day is tomorrow and I thought I would blog about Irish beers. I took this picture during last year's holiday in Belfast.But I drank Smithwick's countless times before, during my first year at uni here in the UK specifically, but also in Montreal from time to time. Ironically, I kind of stopped after a while. I just can't seem to see Smithwick's anywhere round here. Or maybe I was channelling my Irishness more then? It certainly was a big part of my earyly twenties. People tend to forget that there are other Irish beers than Guinness. If you don't like stouts, or you rather have something different for variety's sake On Saint Patrick's Day, I suggest this one.

Les dimanches télé de mon enfance

J'écris un nouveau billet nostalgique, avec un appel à tous, parce que mes souvenirs ne sont pas parfaits. Quelqu'un se rappelle des émission du dimanche matin à Radio Canada? Je veux dire, à part la Semaine sainte? Les émissions pour enfants, donc. Celle du dimanche, avec un animateur masculin, n'était pas aussi populaire que Samedi jeunes avec Lison (Lise Marchand), en tout cas je m'en rappelle moins: ni le titre, ni le nom du gars ne me reviennent. Je me rappelle aussi moins des dessins animés qui passaient, sauf je crois Astro, mais c'était après qu'il ait eu son heure de gloire l'année d'avant à Samedi jeunes. Je crois que l'émissiondu dimanche ramassait les restes et le réchauffé. Sinon, il y avait l'Évangile en papier et un truc plus sinistre, avec des mimes qui justement mimaient des paraboles. Enfin, si quelqu'un se rappelle de quoi que ce soit, qu'il me le dise dans les commentaires. J'aimerais affiner et éclairer mes souvenirs.

Saturday, 15 March 2025

"Beware the Ides of March"

 Today is the 15th of March, the Ides of March. People who are into history will of course know that this is the anniversary of the assassination of Julius Caesar. That's how the Ides of March are most (in)famous for. The expression "Beware the Ides of March" is taken from Julius Caesar. Which I haven't seen, to my great shame. But anyway, every year, I go full on Roman and I blog about it. And I try to remember the lesson of that fateful date. I mentioned them in 2022 and again in 2024. I am sharing them again: "1)even the most powerful man in the world is vulnerable, especially when he made himself enemies, however subservient they may appear to be. 2)we must be wary of the power vacuum created after a coup d'état." So yeah, enjoy your 15th of March.

Pâques au Saglac

 Photo prise sur la page Facebook des Pères trappistes. Je la partage parce que justement, cela veut dire qu'ils préparent Pâques déjà. On n'a pas du chocolat de cette qualité ici et c'est dommage. J'ai songé à célébrer Pâques au Québec cette année, mais finalement ça n'arrivera pas. Je n'ai pas fêté Pâques au Québec depuis 2010, quant à Pâques au Saguenay, je crois que ça date de 2003 ou 2004.

Friday, 14 March 2025

Trespass

 You may remember I blogged before about Trespass, a outdoor clothing company I discovered in the Lake District when we went there back in 2010. The company itself is from Scotland. I only ever bought one thing from it, a jumper/fleece which is now all old and wornout. I bought it to keep me warm as I had onyl packed light clothes and temperatures had dropped dramatically and unexpectedly. I am wearing it as I am typing this.Every time I put it on, I think of the Lake District. Anyway, I recently discovered that there is a Trespass shop not too far from where we live. So I might get there one day to find a new item to wear out.

Mafalda siempre!

Nouveau gag pris de la page Facebook officielle de Mafalda. Je l'avais oublié et je le redécouvre. Ce que j'aime chez Mafalda, c'est souvent son irrévérence.

Thursday, 13 March 2025

Monstrum on The Hat Man

Well, Monstrum has done it again today: they shared a fascinating video about the Hat Man. A critter I personally encountered at least twice in my life, although thankfully not in real life, I mean not when I was fully awake and conscious. I did not know this figure had a name and a history, or that other people had "seen" him too. I even blogged about one of these encounters in 2011. I have been wanting to write a horror story on the Hat Man ever since, maybe for Halloween. Well, I have time to think about it.

 

Chocolatine (mot du jour)

Les Anglais appellent les croissants au chocolat... pains au chocolat. Ce qui m'a toujours agacé. Au Québec, on les appelle chocolatine et ce, depuis toujours. En France, si je ne me trompe pas, ça dépend des régions. Mais dans tous les cas, comme un croissant n'est pas un pain, il ne peut pas être un pain au chocolat. Un pain au chocolat, c'est un pain avec du chocolat dedans, forcément. Et chocolatine est plus évocateur. J'ai donc décidé de faire la promotion du terme et de faire chocolatine notre mot du jour.

On Reading Late

 Sometimes I find funny things online and I share them here. My wife's cousin recently posted this on her Facebook wall and I had to take it. This is very me: night time is often the only time where the house is quiet enough so I can read, yet I am often exhausted after reading too much for too long. But no, I don't go to bed earlier.

Concerto en O Mineur...

Quand la Saint-Patrick approche, ça me donne envie de relire Corto Maltese d'Hugo Pratt. Pour être plus précis, son aventure en Irlande, Concert en O mineur pour harpe et nitroglycérine. Elle m'a fait découvrir le pays pour la première fois. Vous le retrouverez dans Les Celtiques. Ou en version dessin animé sur YouTube, en anglais, mais c'est mieux en bédé, et en noir et blanc. Enfin bref, ma bibliothèque chez mes parents est remplie d'aventures de Corto Maltese, il faudrait que je songe à garnir celle ici, histoire de le faire découvrir à petit loup.

Wednesday, 12 March 2025

Guinness: Out of Stock

It is Saint Patrick's Day in less than a week and I haven't really prepared for it. But this post is sort of about Saint Paddy's. Last Sunday, we stopped briefly at the local Travelodge. The place was empty but for one staff member, we thought about staying for a quick drink and a snack, but we decided against it, because the one staff member there was pretty much ignoring us. But this sight caught my attention: they were out of Guinness. Even though the place was, like I said, empty. Just like the barrel, I guess. This is not good. The Travelodge is maybe the nearest drinking place. It's nothing fancy and I never actually drank there, but for a quick pint on St Paddy's, it would actually be perfect. I guess I will have to either go further, or buy myself a can. Still, this is a sorry sight.

La pie chagrine

 Lorsque nous sommes allés chercher Wolfie à l'école vendredi dernier, nous avons aperçu une pie. J'adore les pies, je n'en avais jamais vu avant d'arriver en Angleterre. Nous étions un peu inquiet, car la pie semblait incapable de s'envoler et je pensais qu'elle avait une aile blessée. Mais elle s'est ramassée sur le toit de la maison du meilleur ami de Wolfie. Alors tout va bien. Quand on voit une pie, c'est "one for sorrow," comme le dit l'expression. Comme j'ai appris que j'allais perdre mon emploi vendredi dernier, j'ai trouvé que sa présence était assez appropriée.

Tuesday, 11 March 2025

Antarctica Cold

I haven't published a Wolfism in a long while and there are so many to share here. One my son said last year, which I thought was very funny: "Daddy, I'm cold. Not cold sick but like, Antarctica cold." As you may or may not know, Wolfie sometimes gets obsessed by Antarctica. Earth poles in general, really. And it reflects on his psyche and the way he expresses himself.

Bloquer dans les années 80

Une amie a partagé ce meme sur les réseaux sociaux. J'ai bien ri. J'étais trop jeune dans les années 80 pour bloquer mes amis comme ça, mais quand même.

Fauda Season 5 Updates

You may remember that I love the Israeli thriller series Fauda, by far the very best series I saw on Netflix.What I love about it, apart from the display of Krav Maga, is how genuine it is, with characters who are almost carbon copies of real life ones and far from the Hollywood clichés and stereotypes of action thrillers. The lead and show co-creator, Lior Raz, doesn't really look like a leading man, as we have been used to see them: he is short, balding, he has a bit of a belly. But he plays his role with seamless authenticity, mostly because he has been himself in the same situations as his character. Anyway, I have been wanting a fifth season since I finished bingeing it, back in 2023. Well, it seems that my prayers have been answered: season 5 should start filming in late April, according to Variety. That's very good news. I don't know when it will end up on Netflix, but I'm looking forward to it.

Important VS Urgent (Mafalda siempre)

 Je partage ce gag pris de la page Facebook officielle de Mafalda. Je ne crois pas l'avoir partagé avant. Peut-être que si, mais je ne crois pas. Enfin bref...

Monday, 10 March 2025

Stopping at the Travelodge

 Yesterday, our family went to a walk. As we were on our way back home, we stopped at the local Travelodge. We had only seen it from the outside before. Wolfie wanted to stop to a hotel for a drink, for some reason he finds this very fancy and very exciting. Travelodge hotels are far from posh, in fact they are as functional and bland as hotels can get, devoid of any personality or atmosphere, but they still have a bar/bistro/restaurant. And sometimes, even a bland place can have its sort of charm, paradoxically because of its lack of it. Especially for a young child. I used to see it this way when I was a child, in any case, when the blandest café seemed so special just because it was a place to stop by. I suspect this is how Wolfie sees things. So we stopped there. There was nobody, except one staff member, a young person who might have been a dummy. She never once acknowledged us. In the end, we decided to walk back home and get a drink there. I felt guilty for Wolfie, as if I had let him down.

Chronique du lundi

Comme vous devez le savoir si vous avez lu mon billet précédent en anglais, je vais perdre mon emploi dans un mois. Je m'y attendais, ce qui ne rend pas l'expérience plus plaisante, mais j'étais préparé. Et je suis raisonnablement optimiste: je vais déjà passer une entrevue cette semaine et je sais que des recruteurs veulent me parler. Un autre avantage à ma situation, c'est que je n'ai pas à faire du zèle au travail, ayant à prioriser la recherche d'emploi. Et donc, ça rend les lundis moins difficiles. Aujourd'hui, sans dire que je n'avais plus la mélancolie du lundi, j'étais quand même de meilleure humeur que je l'avais été ces derniers mois.

Redundancy again

Well, I have been expecting it for a while now, but it has been made official last Friday: I am being made redundant again. And unlike two years ago, when it turned out to be a false alarm, this is going to be for good. I should be devastated, I am not: my wife has a permanent job, we are at a secure place financially, furthermore I have already started looking and some recruiters have contacted me for positions when I would potentially be a good fit. And, while it is not like five years ago when I hated everything about my job and my employer, I had been unhappy at work for a while, so it is time for a change. I still have a month to go through until I am officially unemployed, but until then I can focus on job hunting and not stress too much about meeting targets and doing reports and so on.

Un gâteau

Bon, ça faisait des semaines que je promettaisà petit loup que j'allais lui faire un gâteau, il fallait bien que je tienne ma promesse. Alors vendredi soir, je m'y suis mis, avec son aide. Un gâteau simple à la vanille, avec du caramel entre les deux étages, rien que parce que ça fait différent de la confiture. Nous l'avons partagé avec des amis où nous étions invités pour la journée de samedi: ils offraient le lunch, nous avons offert le dessert. Ce fut épique de le transporter, il n'est pas parfaitement présentable, maisil est très mangeable. Nous étions sept dessus, dont deux enfants et un adolescent affamé. Il ne reste que la moitié de ça, c'est donc un succès.

Sunday, 9 March 2025

Wismar and Nosferatu

 Halloween is a long time away, yet I often get in a spooky mood these days. I am already anticipating and preparing myself mentally. So I stumbled upon a BBC article about the city of Wismar, which was used for the filming of the original Nosferatu (and its remakes). Being a big fan of Dracula, which is of course the source material of the horror classic, I think I should visit the city one day. From the pictures I saw, it looks like a warm and friendly place, very quaint, utterly unsinister, but I guess that's what can make it eerie. I have been wanting to make horror pilgrimages in various places associated with classic scary stories. I haven't really made much if any headways, but Wismar is definitely on my list.

Plus sur DG

Comme vous le savez, Opéra du Royaume va présenter Don Giovanni de Mozart en avril. C'est une première régionale (rérionale?) et j'aimerais pouvoir y être, mais hélas... Je suis loin. Cela dit, je me tiens au courant sur la production, en plus d'en faire la promotion sur ce blogue. Parce que j'ai aumoins quelques lecteurs au Saguenay. Bon, alors, j'en ai appris plus: ils ont traduit le libretto original. Alors ce sera chanté en français. Je suis, je l'avoue, un peu dubitatif. Je pense qu'on peu suivre même si l'on ne parle pas italien. Et j'ai peur qu'on y perde au change. Mais bon, c'est quand même Mozart et mon opéra préféré, alors je ne bouderai pas mon plaisir pour autant. Enfin, je ne bouderais pas si je pouvais y être. Et c'est du 9 au 13 avril, pour ceux qui peuvent.

Saturday, 8 March 2025

Aquila on Books

 I said it before, I will say it again: Wolfie received the best post in the family. You might know what it means. Yes, he received the March edition of Aquila Magazine a week ago already. I have wanted to blog about it since. This month's topic is books. Maybe because of World Book Day, which happens in March? In any case, it not only encourages literacy, but creativity as well. We didn't read much of it yet, but this will change this weekend. Oh how I wish I had grown up reading Aquila!

"Parent épuisé"

 Une amie sur Facebook (la femme d'un ami d'enfance de ma femme) a partagé ce meme, qui m'a bien fait rire.

Friday, 7 March 2025

Swordsticks in Carmen Sandiego

 I blogged recently about the Netflix series Carmen Sandiego, which I have been watching eagerly with Wolfie. We absolutely love it. I also love how it mixes old and new tropes. One of them is the sword cane, or swordstick, as it is also called. It is used by one of the villains (well of course), an snobby upperclass Brit (well of course). I blogged in August last year about swordsticks, because I love them as signature weapons. As not so many people use canes anymore, unless they are elderly, it is not very much featured in modern fiction, so I was glad to see it make a come back in a animated series. Sword canes mix danger and elegance, often with a heavy dose of deceit. Sometimes, little details like this make you enjoy a work of fiction more.