Saturday, 23 November 2024

A #Noirvember Game?

As the month is ending, I wanted to ask my readers one thing: how's your #Noirvember so far? For those who celebrate it of course. Mine has been slow, as I have been reading crime fiction at a snail's pace. However, I discovered a different way to do Noirvember: through make belief games. Wolfie loves his "Secret War" game, where we play a tea of secret police and/or spies and/or soldiers, battling baddies and doing covert operations. He has a whole arsenal here. And, like last year, it struck me that this is afitting game for November and Noirvember.

À propos de Ciné-cadeau 2024

 Ainsi donc, l'horaire de Ciné-cadeau est maintenant disponible. Je ne le verrai pas, mais je me ferai une filmographie ici à la maison, à voir avec petit loup. Il y aura sans doute plus de vieux trucs obscurs. Mais sinon, Souvenirs de Ciné-cadeau est maintenant sur Facebook. Je crois que le gars qui tenait ça a déménagé le blogue en permanence sur Facebook pour joindre plus de monde. Pas mal plus de monde. Dans l'un de ces posts récents, il dit ceci: 

"Dans la programmation de Ciné-Cadeau, on découvre que beaucoup de films ont été retirés cette année en ramenant des anciens films que les gens voulait réellement voir, moins de Disney, plus de classique."

 
J'ai fait un peu la même observatione et j'en suis très heureux. Et vous? Ce n'est pas encore parfait, mais c'est un pas dans la bonne direction cette année.

Friday, 22 November 2024

Mince Pies (an anniversary)

 Who likes mince pies? I don't like them particularly, yet I always have some this time of year, and on this very date. You may know why, but for the people who are new to this blog, let me tell you the story again. So this evening 22 years ago, after spending ages on my PhD thesis, I went to the kitchen on my hall of residence to eat a mince pie, because I was feeling peckish. Why did I buy mince pie? I can't remember, because it's not my kind of dessert. Maybe I was curious, because they're everywhere in England this time of year. Anyway, as I was indulging my Québecois sweet tooth, in walked Veggie Carrie. In the kitchen and in my life. So since then, I have a mince pie to celebrate.

Le passage secret

J'ai pris il y a quelques jours cette photo de l'allée qui mène de notre jardin à la rue. Comme je l'ai dit déjà mentionné par le passé, j'ai surnommé l'allée notre "passage secret". Enfant, j'aurais adoré en avoir un comme ça. Nous avions certains passages entre la clôture de la piscine et les cèdres, ou entre les cèdres et la remise, qui étaient utilisés comme des passages secrets chez nous. Enfin bref, le passage secret fait encore très automnal.

Thursday, 21 November 2024

First Snow (don't laugh)

Well, I was hoping for it, but I was skeptical. However, to my surprise, it did arrived, and sooner than expected: we had our first snow on Monday morning. Barely any, as it melted when it touched the ground, but it did fall. I took this picture the way back from the school run. You cansee some. Don't laugh, I know it is barely any. Still, we are still in November, we are still in autumn. An autumn that is looking more and more like winter, at least when it comes to this country: it is cold in the morning, it went below zero in the last few days. So yes, I am quite happy at the way things are shaping.

Verre de Noël

 Bon, on dirait bien que Noël s'en vient, même dans cette maison. Je trouve ça encore tôt un peu mais bon, ma femme a acheté ce verre de Noël. Avec des Pères Noëls, ou en tout cas des gnomes de Noël (des petits lutins?), du gui et des arbres de Noël. Ma femme s'en sert maintenant à chaque fois qu'elle veut boire un verre d'eau. Je crois que nos décorations des Fêtes vont sortir avant peu de temps.

Tuesday, 19 November 2024

Gingerbread Jewellery

 It is sitll far too early for Christmas, but I hope you won't mind me publishing of Yuletide today. Anyway, we went to e little town of Marlow recently and its main street was already full of Christmas decorations. Some businesses were rather impressive. This was the case of a jewellery shop. I could not resist and I had to take a picture. I am not a big fan of gingerbread as food, I mean I can eat it, but it is not my go-to sweet. But I love the atesthetic of gingerbread men, gingerbread houses and the likes. It's old-fashioned and not tacky. Anyway, here it is, I hope you enjoy.

La cuvée Ciné-cadeau 2024

 Je bloguais samedi dernier sur Ciné-cadeau, m'inquiétant un peu de l'absence de nouvelles. L'an dernier, l'horaire était connu dès le le milieu de novembre. Un lecteur, TeddyBeer, que je salue, m'a rassuré dans les commentaires, donnant une réponse à un courriel envoyé à Télé-Québec. Et le hasard fait bien les choses, la programmation de Ciné-cadeau a été dévoilée pas plus tard qu'hier. Ce que j'appelle la cuvée Ciné-cadeau. Je bloguerai plus avant sur le sujet, mais je trouve que c'est une bonne cuvée cette année, somme toute. Beaucoup de classiques, bien entendu, mais aussi quelques nouveautés susceptibles de plaire à petit loup. Oui, les films plus obscurs et marginaux me manquent, ceux qui venaient d'Europe de l'Est par exemple, mais malheureusement je crois que cette époque est révolue.

Monday, 18 November 2024

Getting Cold

As November goes on, temperatures here are slowly turning from autumnal into wintery. Slowly, but surely: there should be a serious drop this week and we should get to the freezing point. But no snow has been forecast, sadly. My wife is not too keen about the cold weather, but I love it. Time to wear layers and layers of warm clothes. I find winter to be comfortable and comforting. Sometimes, I step outside for a few minutes just to feel the cold air. So yeah, I am looking forward to properly cold days and I am tempted to almost hope for snow. Almost...

Plus de détails sur le Cinéma de 17 heures

J'ai écrit en mars 2019 un billet sur Le Cinéma de 17 heures de Radio-Canada. Je m'en rappelle beaucoup et peu à la fois, puisque ça passait alors que j'étas très jeune. Mais j'adorais. Enfin bref, quelqu'un a commenté sur le sujet la semaine dernière, de manière anonyme. Voici son commentaire: "Moi je m en rapelle très bien, avec Jean Ducharme et les 2 roues, une rouge et une bleue, mais je ne sais plus à quoi elles servaient 😅 il y avait les dents de la mer, à la recherche de la perle noire (film de pirate je crois? ) et des westerns". J'espère qu'il va commenter à nouveau et donner plus de détails. Anonyme, si vous me lisez, laissez-le moi savoir. Et en passant, les deux roues servaient à gagner des montants d'argent, si je me rappelle 100 dollars était le gros lot.

Sunday, 17 November 2024

Secrets of Salamonis

Oh the treasures you can find in bookshops! During our last visit to the local bookshop, I stumbled upon Secrets of Salamonis, a Fighting Fantasy Gamebook. As far as I understand, the latest Fightning Fantasy Gamebook, published to celebrate their 40th anniversary. Which doesn't make anyone any younger. Be that as it may, I had to buy it, if only because I love gamebooks since I was a child. And because I need inspiration for our current D&Dr campaign. I haven't started it, but will do it soon.

Pain choco-canneberges

Nouvelle gastronomique d'importance trouvée sur la page Facebook de Première Moisson: le pain choco-canneberges est de retour. Autrement dit, ils font du crack. Dans les semaines avant Noël, c'est pas mal un de mes desserts préférés.

Saturday, 16 November 2024

D&Dr for November

November means a lot of things to me: autumn turning into winter, Noirvember (thus crime fiction), but it also means medieval fantasy. And also playing Dungeons & Dragons. Back when Iwas a teenager, November might have been our busiest month, because none of our friends were on holiday and we had little family obligations during weekends, not to mention that the weather was often auspicious to it. So we spent most of our afternoons and some of our evenings playing D&Dr. This is a pleasure that I am rediscovering, as Wolfie has started playing too this year. So for the first time in decades, I am playing D&Dr in November.

Qu'en est-il de Ciné-cadeau 2024?

 J'ai fait un peu de recherche et je ne trouve nulle part, pour le moment, la cuvée Ciné-cadeau de 2024. En tout cas, pas au moment où j'écris ces lignes. C'est peut-être un peu tôt pour s'en inquiéter ou s'y intéresser, après tout je ne suis pas très porté sur Noël au milieu de novembre. Mais l'an dernier, la filmographie était sortie dès le 15 novembre. Alors donc, que se passe-t-il avec Ciné-cadeau?

Thursday, 14 November 2024

Rooikat (word of the day)

The things you learn when you read crime fiction, particularly crime fiction from a different continent. So as you may know, I am currently reading South African  Deon Meyer's last novel, Leo. So I learned the existence of a wild cat called caracal or, in Afrikaans, rooikat. Which sounds darn cool. It's also the name they give to a South African tank. Now I love all cats, including wild cats, and I just love the name rooikat. I don't remember hearing about them before reading the novel, maybe I did, but did not notice, but anyway, I feel more cultured now. And rooikat (or caracal) is the word of the day.

Neiges de novembre (2)

 Autre photo de la neige tombée chez mes parents. Quand novembre annonce l'hiver.

Tuesday, 12 November 2024

Japanese Trains

My brother PJ is taking holidays in Japan at the moment. His second trip. I am not a fascinated as he is, or as I should be, towards the cultures of the Far East, but I do envy him for one thing: he has been traveling by train. I love all sorts of trains.  My favourite are the old fashioned steam trains, but Japanese trains, with their out of this world speed and high tech, well, they must be something too. So I watch this picture he took, the picture of a trin taken from a train, and I hope I can experience it.

Neiges de novembre

 Il neige en novembre chez mes parents. Donc, mon père m'envoie des photos. c'est quasiment l'hiver.

Monday, 11 November 2024

Poppies at the Gate

 Today is Remembrance Day. To commemorate, I am sharing a picture of the poppies on the fence at the entrance of the biggest local park. Every november they put it by the gate of the park, since at least 2020. This picture dates back from 2021, as we haven't been to the park in a long while. But anyway, I thought it was the proper way to commemorate the 11th of November.

La guerre de 14-18

Parce que nous sommes le 11 novembre, Jour du Souvenir, je partage blogue La guerre de 14-18 de Georges Brassens. Je l'ai déjà fait en 2015, mais bon... Je crois que je peux me le permettre à nouveau.