Thursday, 16 October 2025

Time at the pumpkin patch

There is one annoucement I wanted to make for the countdown to Halloween: we have so far five pumpkins for the jack o'lanterns. Three we bought in supermarkets, two were acquired at a pumpkin patch this weekend. We go to a near(ish) petting zoo that makes great family activities every Halloween. Among them, of course, is pumpkin picking in a "pumpkin patch". On a sunny but cold autumn day, there's nothing better. Wolfie was enthusiastic and gave his mother a new Wolfism, when she told him we should stick to one pumpkin this year: "Well, I'd like to choose a little bit more than just one pumpkin!" I think two is very reasonable.

Zombie

For today's countdown to Halloween, let's talk about zombies. My dad took this picture about a month ago, in Chicoutimi, because people from my home town take Halloween seriously and they start early. I'm proud of being a guy from Saguenay. Anyway, on this display, there was this zombie. Usually, I am not a fan of zombies. Of all the horror and Halloween critters, I must confess that I find them the least inspiring. I tend to get bored by horror stories featuring them. But this one looks genuinely scary, not merely gross, and he is suitably ghoulish.

La Baie en automne

Ma cousine Amy l'artiste-photographe de la famille est allée au berceau familial à La Baie et m'a envoyé des photos. J'en partage une ici, avec sa permission. Les couleurs sont magnifiques.

Wednesday, 15 October 2025

More Halloween Tea

For today's countdown to Halloween post, let's talk about tea. I am a bit of a weirdo for an autumn and Halloween lover: as I don't like coffee, I don't care about pumpkin spice latte. Instead, I go for autumn teas, which are just as suitable. So recently, I was looking for new pumpkin and autumnal teas available here in the UK' and I found out that Whittard has a Spiced Pumpkin Chai. Just my kind of thing. We had a Whittard in town, but it closed down more than 15 years ago.I promise to revisit the next Whittard shop I come across and stock myself.

Vision d'épouvante

Mon frère PJ m'a envoyé des photos de la bédé Les Nuits de l'Épouvante. Le bouquin devrait faire partie de toute liste de lecture de l'Halloween. Mais enfin bref, j'ai choisi de partager aujourd'hui une image qui donne une idée de l'esthétique de l'album, avec quelque chose de terrifiant et d'onirique à la fois. Ils faisaient dans la vision de cauchemar un brin freudienne, le démon qui attaque Sir Leo étant aussi son Dopplegänger

Tuesday, 14 October 2025

Cimetière

 Autre photo de l'an dernier prise par mon père. En octobre, bien des terrains deviennent des cimetières.

Halloween Folklore

 I try never to judge a book by its cover, but sometimes I buy one just because of a good cover. So anyway, for my countdown to Halloween, I an reading at the moment, among other books Halloween Folklore and Ghost Stories. Because, yes, this cover. I love how sinister, macabre yet very old fashioned it looks like. And also because it is as much a history of Halloween and its traditions (especially but not exclusively in England and the British Isles), as it is a series of bona fide ghost stories. My reading will overlap with next year's Halloween season, most likely. But I have already learned a lot from it and it might have given me inspiration for a few scary stories of my own.

Fantôme

 Photo prise l'an dernier par mon père lors d'une de ses promenades. Un fantôme souriant, amical et sympathique. J'essaie d'en publier le plus possible d'ici à l'Halloween.

Monday, 13 October 2025

Why read Gibbet Hill for Halloween

I have blogged last Saturday about horror stories of Bram Stoker, recomending that you read them this year for Halloween. I mentioned the recently rediscovered Gibbet Hill. This Halloween 2025 has been for me, so far, the year of Gibbet Hill. Because it is the perfect read for Halloween, for many, many, many reasons, which I have listed here:

  • It's set in mid-October, so it's already both autumnal and of course fittingly in the Halloween season.
  • The autumn atmosphere is brilliantly rendered by Stoker. 
  • Gibbet Hill is a real place in Surrey, for added authenticity. Also, you can actually visit it, if you live in England, for a sort of scary pilgrimage.
  • It has snakes in it. Seriously, snakes deserves a more prominent place among Halloween critters.
  • It features a strange and mysterious cult, practiced by two Indian girls and a blond boy. It's not merely a ghost story witha single antagonist, Stoker gives us a glimpse of something larger scale, a threat to civilisation. He will develop this in Dracula, of course, see this post from 2024.
  • In the end, nothing is fully explained or rationalised, which adds to the unease. 
  • There's just something about an old ghost story set in late XIXth century. 

 So yes, if you have to read one horror story this Halloween, it has to be Gibbet Hill.

"Merci pour les raisins"

Au Qu.bec, c'est le lundi de l'Action de grâce. Tradition oblige, je partage cette chanson de de La fin du monde est à 7 heures. C'est de circonstances aujourd'hui:

Sunday, 12 October 2025

A Fallen Angel

 For today's countdown to Halloween post, I thought I would blog about one of the Halloween critters I don't see too often these days: devils. My father saw this one on a garage door recently and I thought it looked so magnificent that I had to blog about it. With his ash coloured burned skeleton, his burning amber eyes and his bat wings, he looks very much like a fallen angel. I love it. Like I said, I don't see devils very often now, as decorations or even in horror stories. Correct me if I'm wrong. He gets outshined by ghosts, vampires and witches. But demons are at the top of the malevolent chain, so to speak. They are the most powerful of all the evils and most likely the hardest to defeat. So they should show up more often. I'm glad someone got inspired and put this one on display. I might try to write a story about a demon.

La Faucheuse ou un fantôme?

Mon père a pris cette photo lors d'une promenade à Chicout. Je n'aime pas les trucs gonflables en général pour l'Halloween, mais celui-ci est vraiment génial. Mais je me pose une question: est-ce la Faucheuse sans sa faux, ou simplement un fantôme avec une crâne comme tête. Les mains sont fantômatiques, dans tous les cas, mais la robe noire est celle que l'on voit pour la Mort. J'adore cette créature, dans tous les cas et elle mérite sa propre histoire d'horreur.

Saturday, 11 October 2025

All Souls Night by Edith Wharton

Here is the reading of a poem by Edith Wharton, set on Halloween night. Not to be confused with a short story of the same writer, with the same name. which I have blogged about here. Nevertheless, the poem is also a sort of ghost story (a ghost poem?) and it is quite eerie in its own right, if not a tad scary. Tell me if you shiver listening to it.

Pâté à la truite

 Mes parents ont fait un pâté à la truite pour la fête de mon frère PJ. Une excellente idée. J'y pensais récemment: il y a des années, c'était de la fondue chinoise, de la fondue suisse ou de la pizza que l'on mangeait à notre fête. Quand on est adulte, les mets sont plus sophistiqués.

Bram Stoker for Halloween

For tonight's countdown to Halloween reading suggestion, this book, a small collection of short stories by Bram Stoker. Not for The Burial of the Rats of the title, which is maybe not purely a horror story (although since I'm scared of rats, it's pretty much one for me), but for the other ones: The Squaw, The Judge's House, Dracula's Guest (well of course) and Gibbet Hill. The latter being the recently rediscovered ghost story and worth the purchase in itself. It's a genuinely scary ghost story, with creepy, cruel children and snakes, fittingly set in mid-October. I will blog more about it later in the month, but otherwise, the other stories, particularly The Judge's House and Dracula's Guest, are really great Halloween reads. You get the ghost of a hanging judge, more rats, a vengeful cat, weird cults, creepy children, an iron maiden and, well of course, vampires. My happy discovery this year, even though I read them all same one. And you can't go wrong with Stoker.

Vampires, sorcières, zombies, etc.

Photo prise par mon père il y a quelques jours. Je partage parce que c'est vraiment superbe. Bon, il y a une faute à zombie et je crois que les autres créatures devraient être écrites au pluriel, mais bon. C'est une belle danse macabre (je vais d'ailleurs en partager une bientôt). Alors donc, morale de l'histoire (de la photo?): on fête l'Halloween proprement au Saguenay.

Friday, 10 October 2025

The Season of the Witch

For today's countdown to Halloween post, a meme I saw a few days ago, which I thought looked so good I had to share it. Halloween and the month of October is truly the season of the witch. I also find this autumnal picture both beautiful and eerie. It looks like a perfect setting for a horror story. And witches make for great antagonists in horror stories, although maybe seldom used these days. Because we now find them sympathetic characters? I don't know, but I wouldn't want to cross path with one. I did write a scary story about a witch, if it gets published, I will tell you where you can buy it. Until then, watch this image and give yourself a good chill.

Une Hobgoblin d'antan pour PJ

C'est aujourd'hui la fête de mon frère PJ. Le chanceux a sa fête en octobre. Ce qui veut dire que sa fête a souvent une dimension un peu Halloweenesque. Pour souligner, je partage une photo de la Hobgoblin Gold de  Wychwood Brewery. Parce que sa fête arrive proche de l'Halloween, parce que les produits de Wychwood sont, ou en tout cas étaient, associés à l'Halloween et parce que c'est la bière qu'il a bue lors de son dernier séjour en Angleterre en 2017, quand il est venu célébrer la fête de son neveu.  dans le temps, les étiquettes avaient des couleurs spéciales pour l'Halloween. Plus maintenant. Le goût de la bière a aussi changé, mais c'est une autre histoire. Je ne boirai sans doute pas de Hobgoblin à sa santé aujourd'hui, mais je lui en envoie une virtuelle, dans l'étiquette d'antan.

Thursday, 9 October 2025

The Pumpkin and the Goose

 My parents bought their pumpkin to carve their jack o'lantern this year. IEvery year, they put it by the fireplace next to the wooden goose they have. I love the look of it, it's both very Halloweenee and very autumnal. The pumpkin is unusually oval, I thought, I wonder how it will look like with a face.

L'Halloween aux Bouquinistes

Photo prise sur la page Facebook des Bouquinistes. Ils ont l'air de fêter l'Halloween en grand. On dirait surtout de mettre l'accent sur la fête des enfants qu'est l'Halloween, mais ils ont peut-être une autre section pour les adultes comme moi. Dans tous les cas, je ne leur en veux pas: j'ai acheté quelques classiques d'épouvante grâce à eux. Et puis je vois parmi les livres ici au moins un titre qui m'intrigue et que je veux absolument acheter.Je vais sans doute demander à ma mère. Vous avez deviné lequel?