Showing posts with label latin. Show all posts
Showing posts with label latin. Show all posts

Thursday, 8 January 2026

Marque-page des Bouquinistes

 Des fois, quand je suis chez mes parents, je tombe sur des vieux marques-pages. C'est ce qui m'est arrivé lors de mon dernier séjour. J'ai donc trouvé dans un de mes tiroirs ce signet des Bouquinistes.Il est assez vieux: dans le temps, ils mettaient des locutions latines en haut de la page: "Nulle dies sine linea" (pas un jour sans une ligne). J'essaie de respecter cette perle de sagesse, tant pour lire que pour écrire. Mais enfin bref, ça m'a donné un coup de nostalgie.

Thursday, 8 May 2025

I wish they had elected an Irish pope

Well, habemus papam. I don't know how you are feeling about this, but the former Catholic that I am, now atheist, still wishes they had elected an Irish pope instead. Because of this sketch from Irish comic group Foils Arms and Hog. They sure make a very compelling argument for it. Maybe the next one...

Habemus Papam

Bon, je devais le souligner: habemus papam. Je dis ça, même si je ne suis pas/plus catholique. J'ai tout regardé ça à la télévision, un peu par curiosité, un peu parce que les pompes, ça m'intéresse toujours un peu. Je trouve ça quand même ironique qu'à l'âge de Wolfie, j'étais un bon petit catholique qui aurait été ému par l'élection d'un pape. À son âge j'étais conscient de l'existence d'un seul pape, lui il en a déjà eu deux actifs et trois vivants. Enfin bref... Sinon, le nouveau pape, je me méfie toujours un peu des prêtres, surtout les Américains, étant de nature anticléricale. Cela dit, celui-ci semble détesté par la secte MAGA, alors cela me le rend presque sympathique. Je sais que ça aurait pu être pire.

Friday, 11 April 2025

"Pro tanto quid retribuamus"

 Photo prise lors de nos vacances à Belfast il y a un an. C'est le blason de Belfast avec la devise latine de la ville: "Pro tanto quid retribuamus". Traduite en français par moi même et de mon mieux (je suis un piètre latiniste), cela veut dire: "En retour de tant, que pouvons-nous redonner?" Connaissant l'histoire trouble de la ville et de l'Irlande du Nord en général, c'est une devise assez ironique. Comme c'est le cas de bien des devises latines, à bien y penser.

Sunday, 17 March 2024

La Saint-Patrick à Montréal

Petit rappel pour ceux qui y sont: la Saint-Patrick est fêtée en grand à Montréal. J'ai pris cette photo de l'article de la grosse Presse. Je l'ai célébrée souvent à Montréal, mais je n'ai jamais vu le défilé, ce qui est assez honteux, je l'avoue. Je m'ennuie de l'ampleur des célébrations là-bas, puisqu'ici, dans notre coin de l'Angleterre très anglais, c'était plutôt tranquille. Je m'ennuie du pub irlandais local, qui malheureusement n,existe plus depuis des années. Ah oui et une mascotte en forme de trèfle (à six feuilles?), c'est cool.

Friday, 10 September 2021

Rosa

Je partage encore une fois la chanson Rosa de Jacques Brel, pourla simple et bonne raison que petit loup termine aujourd'hui sa première semaine à l'école primaire et qu'il a très bien fait ça. Il n'a pas appris le latin, il n'aura pas une éducation catholique comme ce fut mon cas et je ne crois pas qu'il ait de Rosa dans sa classe, mais il peut être au moins aussi espiègle que Brel.

Wednesday, 18 November 2020

Horas Non Numero Nisi Serenas

Well, it is funny how one can find the most fascinating things when you don't expect it. This is what happened recently, when we took a walk in the little town of Marlow. We saw this sundial where you can read in Latin Ne Quid Pereat, which means "let no time be wasted", and Horas Non Numero Nisi Serenas, which means freely translated (and according to a quick Google search): "I don't count the hours unless they are quiet." Or serene, or tranquil. Pick one. In any case, this is a lovely sight in a town that is already very picturesque, and more interestingly an attraction we had never seen before. These are also words of wisdom and I will try to follow the advice.

Thursday, 10 September 2020

Rosa, rosa, rosam...

Je sais que j'ai déjà blogué la chanson Rosa de Jacques Brel, mais ça fait dix ans, alors je me permets de le refaire. Je la partage encore une fois pour un peu les mêmes raisons: c'est le retour à l'école depuis quelques jours ici et même si on n'apprend plus guère les déclinaisons latines ni le catéchisme (heureusement!), on doit bien s'ennuyer un peu sur les bancs d'école, comme durant la jeunesse de Grand Jacques ou durant la mienne. Moi qui suis en général un incorrigible nostalgique, je ne m'ennuie pas de tout ce qui concerne la partie catholique de mon éducation.

Sunday, 17 March 2019

Montréal, Irlande

C'est aujourd'hui la Saint-Patrick, l'une de mes fêtes préférées dans l'année, bien que je ne la fête guère depuis que je suis papa. Je veux tout d'abord vous souhaiter joyeuse Saint-Patrick et je commence la journée sur ce blogue (dans le monde réel elle est déjà bien entamée ici) par souligner la contribution irlandaise à la culture du Québec en général et de Montréal en particulier. Sans entrer dans les détails, Montréal est à bien des égards une ville irlandaise. À preuve: le trèfle irlandais est sur les armoiries de la ville. La devise de la ville, "Concordia Salus", "le salut par la concorde", est bien entendu un mensonge éhonté: l'histoire de la ville est remplie de tensions et de mésententes. Mais bon, pour le meilleur et pour le pire, Montréal est au moins un peu irlandaise.

Thursday, 7 March 2019

Tetralogy (the word of the day)

The word of the day is tetralogy. It comes from the Greek "tetra" (four) and "logia" (discourse). It means, of course, a body of work that is made of four different distinct works, usually in fiction, whether it is theatre, novel, opera or film. Please be aware that the term quadrilogy, which you can find fairly often in film industry, is faulty. The term "quadri" comes from Latin, thus joining it to a Greek term makes no sense whatsoever. And it irritates me to no end when I see it used by people who try to appear knowledgeable. The correct word (and the one I hope you will use for now on) is tetralogy.

Wednesday, 2 January 2019

MMXIX

Dites-le avec des chiffres romains. C'est ce qu'a fait mon frère PJ hier pour souhaiter la bonne année sur les réseaux sociaux: il a écrit 2019 MMXIX. Je ne sais pas trop pourquoi, j'ai bien aimé. Depuis l'an 2000 (MM), les chiffres romains sont plus lisibles. Dans tous les cas, ça a de la classe. Je crois que les chiffres romains devraient être un peu plus utilisés pour donner les dates.

Monday, 27 August 2018

Pig Latin

Sometimes you find silly things over the internet. I found this a few years ago, and shared it on my Facebook then, because I thought it was so hilarious. I decided to share it tonight here on Vraie Fiction, because it is still hilarious. It was written by Grant Snider and I must be forgiven as I know absolutely nothing about him (but I did share another of his cartoons here). I am really rubbish in Latin, however I know of a few expressions and pretty much all of these, some I have already used on this blog from time to time. Anyway, to make you laugh a bit and laugh intelligently like educated people, enjoy this bit of witticism.

Tuesday, 24 July 2018

Blogging torpor?

I try to blog every day, as you can probably tell. I rarely miss a day of blogging. It is an objective I set myself a long time ago, when I started this blog back in 2008 when I was unemployed: I would keep it active every day. Its officious motto is "Nulla dies sine linea" (No day without a line).This is a line attributed to Apelles, which I had already mentioned in 2011. I do this because blogging for me is a creative exercise and I want my brain to remain creative. That said, recently, it has become more difficult to stay inspired. It is not time I lack, although I have little of it being a father. It is energy and inspiration. I am fatigued and so is Vraie Fiction. So I am wondering if I should not go slower and take breaks a day or two. Although for some reason I find this option depressing.

Wednesday, 14 March 2018

Les armoiries de McGill

Petit préambule: j'ai déjà blogué sur le même sujet ou à peu près, mais ça fait longtemps. Voici donc les armoiries de l'Université McGill.  Avec en dessous la devise latine Grandescunt Aucta Labore ("Tout s'accroît par le travail"). C'est bien mcgillien, avec le rouge, le blanc, les tit oiseaux et tout le kit. Il y a une autre devise, dans l'écu lui même, tout en haut au centre: In Domino Confido inscrite dans un livre. Cela dit, de droite à gauche, ça se lit "In ConDom Fiino Do" que j'ai traduit par: "Fais-le dans un condom fin." Morales de l'histoire: 1)je suis un impie, 2)j'ai l'esprit mal tourné, et 3)c'est vraiment un calembour atroce.

Thursday, 25 February 2016

"Nulla dies sine linea"


J'ai déjà cité cette locution latine. Elle veut dire: "Pas un jour sans (écrire) une ligne". Et c'est ce que je m'efforce de faire chaque jour avec ce blogue. J'écris ceci pour souligner ce soir l'anniversaire de Vraie Fiction. Mon blogue a huit ans aujourd'hui. Vous pouvez lire mon tout premier billet ici. Il était 21:41, j'étais au chômage, j'avais le moral bas, j'avais songé passer le temps en bloguant. Au bout du compte, je n'ai pas arrêté de bloguer depuis, bon an mal an. Pas un jour sans une ligne, ou en tout cas c'est l'objectif. Ces dernières années, j'ai plus écrit de billets en anglais et en français que de jours dans l'année.

Et oui, j'ai déjà utilisé cette photo aussi, mais elle se prête encore mieux au sujet de ce billet que la première fois que je l'ai utilisée.Sans être écrivain, je me sens quand même un peu plumitif à bloguer.

Saturday, 16 May 2015

Being a middle aged man

If this post sounds familiar, it is because I mentioned something similar before. Here, here and here, among different times. But anyway, I saw today and it struck me like it always does when I see it: my temples are greying, so is my beard and my eyes are getting wrinkled.I recently refereed to me in a post as a middle aged man. And it kind of freaked me out seeing my face in the mirror today, knowing very well that I am one, that I have integrated this reality enough to talk about myself as a middle aged man. Scary stuff.

Thursday, 9 April 2015

Un produit angoissant

Je cherchais un after-shave chez Yves Rocher à La Gacilly il y a deux ou trois jours, dans la section des produits pour hommes je suis tombé sur ça. De la crème anti-ride, enfin "anti-âge" comme ils l'appellent pudiquement. Ce n'est pas une crème de jouvence. Ca me fait toujours une sorte d'angoisse quand je vois ça dans un étalage. Parce que je sais que je suis le client potentiel à qui ils espèrent vendre ça. Enfin, au moins on ne me l'a pas offert gratuitement. Quand même, ça me fait toujours le même effet de voir de la crème anti vieillissement (comme si c'était physiquement possible) dans une boutique: maintenant je la vois, je la remarque.Horreur et fatalité: c'est ma fête bientôt et on est en train de me dire que je vieillis. Memento Mori et tout ça.

Thursday, 19 February 2015

S.P.Q.R. et Obélix

Petite anecdote que je savais déjà, mais qui m'est revenue en tête ce matin, allez savoir pourquoi... L'acronyme S.P.Q.R., en latin "Senatus Populusque Romanus" (le Sénat et le Peuple de Rome), a été transformé dans les albums d'Astérix traduits en italien par "Sono Pazzi Questi Romani" ("Ils sont fous ces Romains"). Morale de l'histoire: il va me falloir lire Astérix en italien.

Thursday, 25 September 2014

Crossing rivers and casting dices

My brother PJ wrote on his Facebook wall, for an unknown reason (to me at least): "Alea iacta est", the immortal line attributed to Julius Caesar. Somebody asked him if he crossed the Gatineau river. Which PJ does every day. And the Ottawa river. So I said: "It is not as classy as crossing the Rubicon and far more mortifying." I still don't know what my brother meant by it, but I think I wrote another great unknown line. Not nearly as great as Caesar's line, but this one is all mine, not merely attributed to me. And it cannot be truly great referring to the Gatineau and Ottawa rivers. But great unknown lines are not meant to be truly great, if not they wouldn't be unknown. Anyway, I find it funny that crossing the river can be something usually very banal, yet it can take such a dramatic importance and has such symbolic ring to it. Moral of the story: I miss Caesar.