Friday, 10 April 2026
"My cat is named Odin"
Friday, 20 September 2024
Speaking Italian in the library
I learned something recently: our local library hosts a group of Italian speakers every Tuesday afternoon. Sadly, this is the wrong day and the wrong time, as I am at work then. Which is a darn shame: I have been wanting to improve my Italian for years and this could be the right opportunity for it. I say improve, but mine is extremely limited, even though I have allegedly a great pronunciation (and a native accent, at least sometimes). Anyway, maybe I would be out of place there because I have little vocabulary and know barely anything of its grammar, but all the same, it would be a start. Not full immersion, but a start.
Thursday, 13 June 2024
Simplified puttanesca
Tuesday, 21 May 2024
The New Italian Connection?
Last Sunday, late afternoon, Wolfie and I went outside so I could teach him to ride a bike. He is getting better, although he needs to build his confidence. But I digress. Outside the house in the corner, there were our neighbours, with some friends. These neighbours, I didn't know much about them, except that they are having their house extended. They are a couple in their thirties. So anyway, they had visitors, another couple and their child, a little boy of two or thereabout. When he saw Wolfie, he was drawn to him, as if he found a new friend. I asked Wolfie to say hello. I could tell they were speaking another language, but it didn't struck me it was Italian. Then the mum told me her little boy didn't speak English yet. And then I could hear they were Italian. So I introduced myself and Wolfie to them, and to the little boy, in Italian. We had a quick chat, mixing English and Italian, Wolfie spoke a few words of French because well, why the heck not. I didn't spend much time chatting, mind you, it was all an impromptu talk due to circumstances. I didn't even properly introduce myself to my neighbours. But I do hope to find time speaking to them and learn to know them better. They seem quite friendly. Being a foreigner, it is nice to see people in the same boat as you, so to speak. And I also hope to improve my Italian.
Saturday, 27 February 2021
"The Ultimate Hunt"
What you see here is the cover for the recent Italian edition of The Last Hunt by South African crime writer Deon Meyer. One of my favourite crime writers and one of my favourite novels of his, for many reasons, which you can read here. Now I wanted to make to observation about this cover: 1)it looks like an Italian fumetto (comic book), and by the way it would be great to have graphic novel adaptations of Meyer's books. 2)The title, L'Ultima caccia, sounds very dramatic, far more infact than the English or the French title of the same novel. Not merely the last hunt, but the ultimate one. Is it me or do Italian titles often sound more dramatic? Something to do with the Italian people perhaps. In any case, it is a pretty cool book cover.
Tuesday, 26 January 2021
A bruschetta with a twist
As those who can read French might have known from a previous post, I recently made bruschette (yes, the plural is with an e, not with an s) for the family lunch. One of the things I learned spending time with Italians at uni, apart from a bit of Italian, is how to make bruschette: you toast a piece of bread, you grate a garlic clove on it, you then pour a bit of olive oil on it, then add a cut tomato, or some passata, then add grated cheese, preferably parmesan, then that's it, you have a healthy meal for you and your loved ones. You can of course do a few variations with bruschette and add different things. Which is what I always do with Wolfie: he loves them, but with olives. I put some one day on his, he won't have any without since then. Maybe I should do the same for my own bruschette, come to think of it.
Monday, 25 January 2021
Bruschetta "classique"
Hier pour le lunch, j'ai comme eu l'inspiration de faire des bruschette, puisqu'on a beaucoup, beaucoup d'aïl (longue histoire). Ça me prend parfois, c'est un met que ma femme aime vraiment et une des choses apprises de mes amis italiens qui m'a souvent sauvé quand j'avais une fringale. C'est niaiseux à faire: on fait une toast, on gratte de l'aïl sur la tranche, on met de l'huile d'olive, on rajoute une tomate coupée (ou de la passata), ensuite on met du fromage râpé, pde préférence du parmesan (ici c'est du cheddar). Bien entendu, on peut amener des variations, par exemple petit loup aime ça avec des olives. Mais j'ai décidé d'en faire une classique pour la photo. Et en passant, on dit bruschette au pluriel et non bruschettas et le ch se prononce "k".
Tuesday, 21 April 2020
An Italian birthday memory
Saturday, 21 September 2019
Le 21 septembre (Svampa chante Brassens)
Tuesday, 21 May 2019
The guide to Italian pasta names
I did not know about the Itchy Feet comics, until I stumbled upon it today, with this absolutely hilarious comic strip. Well, I don't know, maybe I am too academic, but I found it very funny and educational too. I know some Italian and knew some of these names, but not all and I can't help but admire how inventive Italian gastronomical terminology can be. Here it is anyway.
Thursday, 7 February 2019
Italian friendship
Friday, 16 March 2018
The Italian sandwiches
As my readership knows, every Friday I treat myself for lunch with a sandwich made at the local sandwich shop, to celebrate the end of the working week and the beginning of the weekend. This has been the case for my current job and the previous one, albeit obviously the local sandwich shop is now a different one. Back in my old job, when the sandwich shop was closed, I used to go to an Italian grocery shop nearby that was also making sandwiches. Simpler and much cheaper sandwiches. Basically, some cold meats and cheese slices of your choice. Nothing fancy, but delicious in its simplicity. And as the staff was genuinely Italian, I could speak a bit of Italian too. Going there was a treat in every way.
Wednesday, 8 November 2017
Limoncello on the house
It was recently the birthday of my wife and to celebrate, we went to a small local Italian restaurant, which we had never tried before, but heard some good things about. It was an authentic Italian restaurant, by this I mean it has authentic Italians in its staff. It was very pleasant experience and we will go back. I mostly behaved myself and did not speak much Italian so as not to embarrass my wife. But okay, I did say a few words, just for kicks. And talking of kicks, as it was her birthday we received a shot of limoncello each on the house. It was the first time I ever tried that liqueur and I have to say, it has a strong kick. I very seldom drink digestives, as I don't think about ordering them. But limoncello might become a new thing for me, I really enjoyed it.
Friday, 28 April 2017
Saumon d'avril
Parfois il y a des titres de billets que je publie rien qu'à cause du calembour. Bref le mois d'avril touche à sa fin (sa faim?) et j'en profite pour partager une photo de pure food porn. Voyez-vous, il y a un café italien dans notre petit ville et j'y ai mangé ce sandwich ciabatta au saumon fumé et avocat. C'était genre délicieux. Bon, ce n'est pas le classique bagel saumon-fumé que j'aurais à Montréal, mais je me suis dit que ça ferait une substitution acceptable quand je veux me payer la traite avec du saumon fumé. Et en plus, quand j'y vais je pratique mon italien, ce qui est toujours ça de pris.
Saturday, 25 March 2017
Farewell to the Italian shop
Sad news: the Italian food shop which I love so much is closing this weekend. My wife told me this yesterday after she walked pass it, there were signs about closing down discounts. So I made sure I went there today for one last visit and for a few purchases. I was devastated. The owners told me their greedy landlord had basically asked his pound of flesh and increased the rent, effectively forcing them to close within a week's notice. Infuriating. It was a short lived adventure, the shop having been here only since December 2015, but I had quickly grown fond of it, the friendly staff and their products. Many were a bit pricey, but never to the point of being out of my budget. I made some great discoveries there, which I will try to blog about in the upcoming weeks, as a sort of eulogy. And I could exercise my Italian a bit, which I did one last time. I am going to miss it.
Saturday, 11 February 2017
Exotic Italian drink
Friday, 5 August 2016
The Divine Comedy for children?
''Nel mezzo del cammin di nostra vita,mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.''
Dante, The Divine Comedy
I found out of total chance this image on Facebook, apparently of an adaptation for children (and I think in Spanish) of Dante's epic poem. Okay so seriously, tell me, does this book cover fit well the above verses, which, translated into English, mean: "Midway upon the journey of our life, I found myself within a forest dark, for the straightforward pathway had been lost." I mean really? Is this a joke? I have been obsessing about it since I saw it in my timeline. I have a confession to make: I don't like Dante much. His masterpiece is for me a disgusting display of devout Catholic propaganda, plagued with antisemitism. But one should at least respect his importance and not turn his work into... Well, into this. Because this is worse than my worst nightmares. A pastel Hell? If it looks like this, I am really afraid of ending up in it.
Saturday, 16 January 2016
Chercher la puttanesca
J'y ai pensé aujourd'hui: ça fait un bail que je n'ai pas blogué sur la puttanesca, ça fait aussi longtemps (mais quand même moins longtemps) que je n'ai pas mangé de puttanesca. Cette photo date de la dernière fois où j'en ai fait une. Je la fait plutôt à la philistine: je mets d'habitude des sardines plutôt que des anchois. Et les pâtes qui accompagnent la sauce sont rarement des spaghetti (oui, je ne mets pas de s à spaghetti, c'est déjà un pluriel, bon). Je songe donc à en manger dans un futur proche. Mais comme je suis un peu vegge, je songe, au lieu d'en faire une philistine, d'aller m'en commander une dans le meilleur restaurant italien que je puisse trouver. Je vais me lancer en quête de la meilleure puttanesca au monde. Rien que ça.Je pars parfois dans des quêtes gastronomiques comme ça: le meilleur hamburger, les meilleurs fish and chips, le meilleur pouding chômeur, etc. Cette fois, ce sera la puttanesca. J'irai dans les bordels napolitains, s'il le faut (non c'est pas vrai). Ou en tout cas, je pourrais saisir l'occasion pour enfin revoir l'Italie.
Thursday, 14 January 2016
Dylan Dog in Italian
The treasures you find in second-hand bookshops, even Oxfam! (And I know I have been praising Oxfam a lot recently). Well, in any case, I found last week that Oxfam was selling a few Dylan Dog magazines, in original Italian, at the very cheap price of £0.99. Less than a quid, a pure bargain. I had never read a Dylan Dog before, but I have read about Dylan Dog, the first time in a dictionary or an encyclopedia of comic books as a teenager, and since then had always been curious about this fumetto. Back during my month in Italy, I had considered buying one or two to improve my Italian, but had decided against it because... Because I thought it might be a waste of money if I could not understand a thing. I always regretted it.So when I saw them in Oxfam, I considered it a sign of fate and I decided to purchase one. At less than a pound, it was hardly money thrown down the drain. And... And I was happily surprised to discover that I could understand what I was reading. Granted, not everything and not the foreword, but even without the help of a dictionary at hand, I could get the gist of it. I am so glad my Italian is not as bad as I thought. And I fell over the charm of this odd comic book, set in modern day Britain, but harking to old fashioned Gothic horror and with Italian witticism and baroque imagery. Not to mention, in the case of the book I bought, the language. You have English character speaking Italian all the way. It's so bizarre, yet it works. I bought only one, but I regret not buying more. Because of course the week after when I stopped there there was no Dylan Dog anymore. They were already all gone. Who else is into it, in its original language, in the little English town where I live? I hope they are going to sell more, so I can start a collection and improve my Italian. And I also intend to add the fumetto to my collection of Halloween reads.




