Showing posts with label trèfle. Show all posts
Showing posts with label trèfle. Show all posts

Sunday, 17 March 2024

La Saint-Patrick à Montréal

Petit rappel pour ceux qui y sont: la Saint-Patrick est fêtée en grand à Montréal. J'ai pris cette photo de l'article de la grosse Presse. Je l'ai célébrée souvent à Montréal, mais je n'ai jamais vu le défilé, ce qui est assez honteux, je l'avoue. Je m'ennuie de l'ampleur des célébrations là-bas, puisqu'ici, dans notre coin de l'Angleterre très anglais, c'était plutôt tranquille. Je m'ennuie du pub irlandais local, qui malheureusement n,existe plus depuis des années. Ah oui et une mascotte en forme de trèfle (à six feuilles?), c'est cool.

Sunday, 17 March 2019

Montréal, Irlande

C'est aujourd'hui la Saint-Patrick, l'une de mes fêtes préférées dans l'année, bien que je ne la fête guère depuis que je suis papa. Je veux tout d'abord vous souhaiter joyeuse Saint-Patrick et je commence la journée sur ce blogue (dans le monde réel elle est déjà bien entamée ici) par souligner la contribution irlandaise à la culture du Québec en général et de Montréal en particulier. Sans entrer dans les détails, Montréal est à bien des égards une ville irlandaise. À preuve: le trèfle irlandais est sur les armoiries de la ville. La devise de la ville, "Concordia Salus", "le salut par la concorde", est bien entendu un mensonge éhonté: l'histoire de la ville est remplie de tensions et de mésententes. Mais bon, pour le meilleur et pour le pire, Montréal est au moins un peu irlandaise.

Saturday, 17 March 2018

Happy Saint-Patrick's Day!

Luck of the Irishman to you all, today and every day. We have started celebrating in this household, albeit modestly: little Wolfie, my wife and I are all dressed in Greek. Well, "all" might be a bit of an exaggeration. My wife hates green on clothes, so she merely decided to wear some socks with shamrock on them. A present from her grandmother when she got back from a holiday in Ireland. The shamrocks only have four cloves, it's old and worn out, but all the same, these socks look uber coo. Our family have some bonds with Ireland: both my wife and I have some Irish blood from our mother's side (albeit in my case my mother's ancestors were Ulster Scots), the wife of my wife's brother is Irish and thus our niece is half Irish and recently decided to claim her Irish citizenship. I try not to push it too hard as I don't want to come off as a plastic Paddy, but on Saint-Patrick's Day, I feel more strongly the kinship I have with Ireland and its people. So does Wolfie, apparently: he really enjoyed the Irish music I played for him earlier.

Sunday, 9 August 2015

Le sommeil du hérisson (allégorie)

Je reprends encore une fois pour illustrer mon propos une photo des draps que j'ai dans l'appart familial à Montréal, avec des hérissons et des trèfles (trèfles que vous ne voyez pas dans cette photo en particulier). Le hérisson représente le dormeur, en l'occurence moi. Ces temps-ci, je ne sais pas pourquoi, mais il semblerait que j'aie momentément vaincu mon insomnie chronique. Ca fait déjà plusieurs nuits durant la semaine que je dors sans avoir besoin de somnifères (une première) et que je m'endors dès que je pose la tête sur l'oreiller, ou presque. Je me demande bien pourquoi, car je n'ai rien changé de mes (souvent mauvaises) habitudes et je demeure un animal nocturne. D'ailleurs, le hérisson est-il un animal nocturne? J'espère que ça continuera comme ça. Touchons du bois.

Saturday, 25 July 2015

The Irish teddy bear

You remember that I blogged about this plush toy before. It is a lovely looking teddy bear with a shamrock on his tummy that is one of the decorations and emblematic elements of the local Irish pub. i wanted to mention him again to correct a mistake I made in my first post. And also because he looks really cool. Anyway, I thought at first that he was a Care Bear, to be more precise Good Luck Bear. And, while I loved the bear, I have to confess I don't care one bit about the sickeningly sweet Care Bears. But then my brother PJ made a very accute remark in a comment: the shamrock does not have four leafs, unlike Good Luck Bear's. There are other differences, important ones, which I then noticed. Care Bears had a lot of heart shaped elements in their design: their paws, their nose and, in Good Luck Bear's case, the (four) leafs of his shamrock. This is obviously not the case here. In fact, a quick look at the Care Bear on Amazon makes you realize that the design of the bear of the Irish pub is far simpler. So this bear is either an imitation, as my brother thinks, or his resemblance to the 80s brand of plush toys and cartoon is merely coincidental.

Either way, I am very glad, because as I said I don't care about Care Bears. And imitation or coincidence, this means that this bear stand on his own, does not belong to a stupid brand which had no place in an Irish pub. Can you imagine a Care Bear drinking alcohol? Or even condoning the consumption of alcohol? Which is ironic, because some bears have been known to be drinkers. No, this bear is now truly Irish (wherever he was made). He is green and white, he has a shamrock on his tummy, he truly belongs to this pub. And I am sure he brings the luck of the Irish far better than the other one. All he needs now is a name. I might baptize him Shamrock.

Saturday, 30 May 2015

The Care Bear in the Irish pub

I took this picture in the local Irish pub, it is one of the many decorations the place has and one of the silliest. People ampong you who grew up in the 80s, or managed to survive the 80s recognize a Care Bear. It is Good Luck Bear, to be precise. What a stupid name: his shamrock does not even have four cloves. Still, a green Care Bear with a shamrock is Irish enough. Growing up, I used to love Care Bear, shame on me, but I never cared much about this little green fellow. Because yellow was then my favourite colour, I was all into Funshine Bear. Nowadays, a more fitting Irish Care Bear sitting on the shelf of an Irish pub should maybe be black and white with a pint of Guinness on his tummy. And the green one should have a cannabis plant symbol and be called Weed Bear or something. But hey, I am glad one of the relics of the 80s, a decade I strongly disliked,a relic that developed consumerism in the minds of a generation of children, is finally being useful. Because Good Luck Bear in an Irish pub looks Irish and fitting enough.

Tuesday, 17 March 2015

Qui a envie de se bourrer la gueule?

C'est la question que je me pose en voyant cette photo de St-Ambroise à l'avoine et de cupcakes à la Saint-Ambroise noire faite pour la Saint-Patrick. Et admirez le sous-entendu de la question: J'ai piqué cette photo de leur page Facebook. Je n'ai malheureusement pas de recette pour les cupcakes, mais il paraît que vous pouvez les commander aujourd'hui (pour les chanceux qui fêtent la St-Patrick à Montréal) et le 22 mars pour la parade.

Sunday, 3 August 2014

L'allégorie du hérisson

Ce billet parle un peu de sommeil. Comme à chaque fois que je parle de sommeil, j'utilise la photo des draps que j'ai dans la chambre de Montréal, ceux avex des motifs de trèfles et surtout de hérissons. Le hérisson des draps représente sur Vraie Fiction, depuis le retour de mon dernier séjour à Montréal, mon état d'esprit et ma relation face au sommeil, ou au manque de sommeil. C'est mon ego métaphorique, symbolique, enfin bref le hérisson est une allégorie. C'est profond, n'est-ce pas? Tout ça pour dire que je me suis couché trop tard vendredi, réveillé beaucoup trop tôt samedi matin, que j'ai été fatigué toute la journée et que j'ai eu toutes les misères du monde à dormir hier. Cela dit, quand j'ai réussi à dormir, je suis tombé dans un sommeil profond. Mon état est à l'image du hérisson des draps: tantôt les yeux ouverts, réveillé et alerte, tantôt les yeux mi-clos et en partie endormi. Dans tous les cas, mes cheveux ressemblent à ses épines. Morale de cette allégorie: la personne qui a trouvé l'idée de ces draps était un vrai génie.

Saturday, 26 April 2014

Les draps et les hérissons (anecdote)

Je sais que le sujet de ce billet est d'une affligeante trivialité, mais il faut bien parfois écrire des choses triviales. Ça m'est donc venu en tête récemment: je crois que ces draps de lit sont les plus confortables que j'aie eu l'occasion d'utiliser. Ce sont les draps du lit de l'appart à Montréal. Je les ai déjà mentionnés ici et ici, dans des billets portant sur l'insomnie. Ironiquement, je n'ai jamais eu de difficulté à dormir dedans. Je me demande si c'est dû aux draps eux mêmes ou aux hérissons dessus... Ou encore aux trèfles à quatre feuilles. Enfin bref, je me pose des questions si je les trouve confortables parce qu'ils sont confortables, ou à cause d'un hypothétique effet psychologique causé par les images de trèfles et de hérissons.