Vraie fiction

Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.

Saturday, 14 March 2026

An Irish Harp for Saint Paddy's?

›
Well, Saint Paddy's Day is coming and I thought it was about time that I blogged about it this year and prepare for it. Because as I am ...
1 comment:

Rhinoccino?

›
 Des fois, en revenant de l'école, mon fils et moi nous nous arrêtons dans un café pour manger un morceau et boire quelque chose. Je pre...
1 comment:
Friday, 13 March 2026

Second Friday the 13th

›
For those among you who are superstitious, I am offering my commiseration as I have to remind you that we are Friday the 13th of March. And,...
3 comments:

La Saint-Patrick au Café Cambio

›
Pour les Saguenéens qui se demandent où célébrer la Saint-Patrick, j'ai une bonne nouvelle: : j'apprends sur la page Facebook du C...
1 comment:
Thursday, 12 March 2026

Vienna, city of espionnage

›
 You may remember back on the 25th of February , I had made the project of starting a number of posts here about cities and places associate...
1 comment:

"Pas grand-chose, c'est quelque chose."

›
 Je suis en train de lire (et, je l'espère, de terminer, car je lis trop lentement) le polar Entre deux mondes d' Olivier Norek . U...
Wednesday, 11 March 2026

Pumpkin Spice Latte at the Yellow Ladder

›
 I am posting again about  Yellow Ladder Coffee , the coffee shop we found out in London last month and which we really liked (well, I reall...
2 comments:

Guille et moi

›
Petite anecdote à propos de ma nouvelle job et de mon nom. Comme d'habitude, quand j'ai un nouvel employeur, mon nom se fait maganer...
Tuesday, 10 March 2026

"First" sign of Halloween?

›
There is something I forgot to blog about last month: during an afternoon trip to a nearby town, I stopped at the WHSmith near the station ...
2 comments:

Les deux escoufles

›
Je blogue parfois sur les milans royaux qui sont nombreux dans le coin de pays où nous vivons. Je les appelle de leur vieux nom, escoufles ....
Monday, 9 March 2026

Truth Serum (The Night Agent)

›
 I am blogging again about the spy series  The Night Agent . Because I really enjoy it, first and foremost. Also, because it renews with a n...
1 comment:

Le thermostat québécois (printemps VS automne)

›
Il y a quelques jours, une amie a posté ce meme dans un chat que nous avons. Il m'a bien fait rire. C'est bien entendu authentique. ...
Sunday, 8 March 2026

Farewell to the local autumn fayre

›
 I learned some sad news recently, which I wanted to blog about: as you may know, there is a local carnival held every year in September, th...
3 comments:

Pâques chez les Pères trappistes

›
Je bloguais hier sur le compte-à-rebours vers Pâques, qui est commencé (c'est dans moins d'un mois). Je ne suis bien entendu pas le...
1 comment:
Saturday, 7 March 2026

Leo (crime fiction in a local shop)

›
There are times I am just happy to see that my favourite writers' novels are available locally, and in the most unexpected places. It ha...
1 comment:

Le calendrier vers Pâques

›
Nous sommes en plein Carême, ce qui veut dire que la prochaine vraie célébration dans le calendrier sera Pâques. Je sais, je sais, il y a d...
Friday, 6 March 2026

Is it spring already?

›
You know I consider that a season starts with the beginning of the month it starts, not on the day of the equinox or the solstice. Ergo, Mar...

St-Ambroise à l'érable

›
 Signe que c'est déjà le printemps (oui, oui): McAuslan a sorti sa " ale à l'érable ". Je ne suis vraiment pas habitué au...
Thursday, 5 March 2026

World Book Day (2026)

›
We are the first Thursday of March, so today is World Book Day . It's celebrated a lot here, at least at school, where many special acti...
1 comment:

Montréal souterrain

›
 J'ai lu brièvement cet article dans la Presse , à propos du Montréal souterrain. On est moins conscient de son existence, ironiquement,...
›
Home
View web version

About Me

Guillaume
Québécois originaire du Saguenay expatrié en Angleterre à cause d'un mariage avec une Anglaise. Quebec expatriate living in England because he married an English woman.
View my complete profile
Powered by Blogger.