Vraie fiction

Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.

Monday, 11 May 2026

Autumnal Figure

›
 These days, it's been way cooler than one would expect this time of year. I don't mind: it feels autumnal and I love autumn. Okay,...
2 comments:

Le gâteau aux carottes idéal

›
Tout d'abord, une triste nouvelle: je ne crois pas qu'on aura une foire au mois de mai, même si on en avait chaque année, sauf lors ...
1 comment:
Sunday, 10 May 2026

It feels like autumn

›
We are having a very strange month of May these days: while it started hot, borderline summery, temperatures have suddenly dropped dramatica...

La Fête des Mères

›
C'est aujourd'hui la Fête des Mères , enfin ce l'est en Amérique du Nord et ailleurs, pas en Angleterre où je réside. Je l'o...

Revisiting Cat's Eye

›
I blogged last year about the manga series Cat's Eye .  More specifically,  its anime adaptation , quite popular when I was around ten....
1 comment:

Un écureuil gris

›
J'ai pris cette p^hoto il y a quelques jours. Un écureuil gris comme il y en a tant d'autres. Hélas, je n'en trouve pas, trouve ...
Saturday, 9 May 2026

Fight Write, Round 2

›
I blog fairly often (and fairly recently) about the book  Fight Write , by Carla Hoch . It's a sort of instruction manual for aspiring w...
1 comment:

Le temps des pissenlits

›
Ces temps-ci, il y a des pissenlits partout. Sur tous les gazons, sur le bord des rues, dans le voisinage, ailleurs, partout. Et j'avoue...
1 comment:
Friday, 8 May 2026

A herd of deer

›
 A couple of weeks ago, we went to visit my parents-in-law. The roads we take to get there are surrounded by shrubbery, woodlands and also g...
2 comments:

"11 siècles de Normandie"

›
Ma belle-mère a parfois des contenants cools. Comme cette boîte de biscuits, qui fait un résumé date par date de l'histoire de la Norman...
Thursday, 7 May 2026

Ye Olde Denim Jacket

›
My wife has an old, old denim jacket. She seldom wears it anymore: as far as I can tell, only a few days during summertime, when it is warm ...
1 comment:

Calenbour celtique (et atroce)

›
Un calembour atroce commis par mon frère PJ , après qu'il ait vu ce billet . Je paraphrase, parce que je le reproduis de mémoire:  Quest...

Secret Service

›
Since the beginning of 2026, or almost, I have been binge watching spy thrillers. It seems to be my new pastime: watch and read spy fiction....

Le nouvel arbre derrière chez nous

›
Nous avons comme voisins d'en arrière un édifice à bureaux ou, pour être plus exact, le stationnement d'un grand édifice à bureaux. ...
Wednesday, 6 May 2026

Mafalda in Montreal

›
 My blogging friend Debra from She Who Seeks kindly sent me recently this bit of news from Montreal : Mafalda , one of my favourite cartoon...
1 comment:

Le CH

›
 Je n'osais pas bloguer sur le sujet avant d'avoir la bonne nouvelle, mais les Canadiens de Montréal  se rendent en semi-finale de c...
1 comment:
Tuesday, 5 May 2026

Joliet, Illinois (a crime fiction post)

›
 From time to time, I rewatch beloved old classic movies, because I love to revisit them and rediscover old things about them. I saw on Netf...
3 comments:

Le Salon du livre de... Québec

›
Tiens, je viens de me rappeler quand j'ai manqué ça, enfin j'ai oublié de le ploguer: le Salon international du livre de Québec , ou...

"Magic Mushroom"(?)

›
 I found this trinket in the local toy shop, of all places. It's a pencil sharpener and rubber in the shape of a mushroom, so it is name...

Au Café Croissant

›
 En regardant mes vieux billets, je me suis rendu compte, avec un peu de surprise, que je n'ai blogué qu'une seule fois sur le Café...
2 comments:
›
Home
View web version

About Me

Guillaume
Québécois originaire du Saguenay expatrié en Angleterre à cause d'un mariage avec une Anglaise. Quebec expatriate living in England because he married an English woman.
View my complete profile
Powered by Blogger.