Showing posts with label Kanuk. Show all posts
Showing posts with label Kanuk. Show all posts

Sunday, 8 June 2025

The Book Lover's Bucket List

 I ahve been wanting to blog about this for a while: a few months ago, during our Christmas session, we had a gifts exchange. I received The Book Lover's Bucket List. Picture here. It's the kind of book you didn't know existed and you didn't know you needed, with a list of places in the UK associated to classic authors and/or their work. Perfect if you are planning a literary pilgrimage somewhere in the UK, or a more cultured holiday. It should come in handy, as I love to visit places featured in fiction.

Friday, 27 September 2024

Time for warm clothes (autumn chronicle)

 At last, the time has come! For the last week, temperatures have dropped considerably, enough so we can officially say that we have "sweater weather". It could not come too early. I am happily surprised: last year it had been hot and sticky well into the end of September, even early October. This year's autumn had been fairly cool so far, but for the first time since last April I can wear thick jumpers. Better still: today I wore my old Kanuk coat. I always love that moment when I take it off the rack after months and put it on. It's one of the season's rituals.

Thursday, 9 May 2024

Kanuk à la conquête du monde

Ma mère m'a envoyé un article de la grosse Presse, titré Kanuk part à la conquête du monde. On y parle bien entendu de l'entreprise Kanuk, qui a été rachetée par Bertrand Cesvet. Je ne savais pas. Kanuk, c'est maintenant et depuis bientôt 20 ans ma marque de manteaux. J'en ai un pour toutes les saisons. Je ne crois pas qu'on puisse en trouver ici en Angleterre, mais j'espère que la situation changera un jour. Par fierté québécoise et montréalaise (je dis ça même si je ne suis que Montréalais d'adoption). Et aussi parce que j'espère pouvoir équiper mon fils en manteaux Kanuk un jour prochain. Ce serait pratique s'ils en vendaient ici, mettons. Surtout qu'ils n'ont rien à envier aux autres marques plus connues. Donc, qu'ils se vendent ailleurs, je me dis qu'il était temps.

Tuesday, 27 September 2022

My old Kanuk coat

There is a moment in autumn which I always love, it is the time when it gets cold enough to start wearing my old Kanuk coat. I have three Kanuk coats: one for winter (the very first I bought), one for summer and for springtime and autumn, which in this country I wear from autumn until spring inclusively. Maybe this is why it is the oldest looking one, albeit still in a good state and very wearable. It was my father's coat originally, but it did not fit him very well, so he gave it to me back in 2013 and I have been wearing it ever since. Kanuk is not a brand that is well known outside Quebec, but it is easily recognisable because of the snowy owl it has on its collar (although I think recent models might not have it anymore). Anyway, yesterday the temperature dropped dramatically and for the first time since last April I wore my old Kanuk coat. And it felt so good. Especially since it is fairly early in the season to wear something that warm.

Friday, 19 August 2022

Le nettoyage du Kanuk

 Signe que je me prépare à l'automne: aujourd'hui j'ai nettoyé mon vieux manteau Kanuk. Je me suis dit qu'autant il fallait le faire pendant que j'y pensais et que je n'en avais pas encore besoin. Je dis vieux, mais il n'est pas si vieux que ça: je l'ai reçu de mon père en 2013 parce qu'il était trop petit pour lui. C'est un gilet de demi-saison qui est trop léger pour les hivers québécois, mais ici je le porte d'octobre à avril environ. La première fois que je le mets sur le dos, j'ai comme un agréable frisson, c'est l'un de mes nombreux rituels automnaux. Plus je commence à le porter tôt, mieux c'est.

Sunday, 17 January 2016

Les foulards Kanuk

Avant-propos: ceci est un petit billet trivial. Également, vous le trouverez peut-être snob. Parce que paraît que Kanuk, ça fait "trop" Plateau Mont-Royal et que paraît-il, c'est snob et bourge. Vous voici donc averti. Mais enfin bref, lors de mon dernier séjour à Montréal, j'ai acheté un nouveau manteau Kanuk et comme avec chaque achat de manteau, ils offrent un foulard gratuit, j'ai eu en plus ce foulard. Qui vaut un foulard acheté: il est chaud et même s'il n'est pas particulièrement élégant j'aime bien son design tellement simple qu'il n'est même pas un design. Sauf que je ne suis pas certain si je dois le garder: j'ai déjà trois foulards, dont un autre Kanuk. Je songe à le donner afin de faire la promotion de la marque à l'extérieur du Québec, mais si je le donne, à qui? Et puis, je l'aime bien, même si je le porte très peu.

Tuesday, 9 June 2015

Le temps de laver mon Kanuk

C'est l'été. Enfin, mettons, en principe, c'est supposé être l'été. Quoique ça n'en ait pas toujours l'air, pas tous les jours, pas aujourd'hui notamment. Cela dit, j'ai décidé qu'il était plus que temps, ne serait-ce que par principe: 1)de ranger mes vêtements d'automne/hiver et 2)de laver mon manteau d'entre saisons Kanuk (j'ai le Capelan je crois). Le site nous donne des conseils d'entretien, pour ceux d'entre vous qui portent du Kanuk. J'ai une grande affection pour mon manteau Kanuk, je le porte avec fierté ici parce que ça fait très québécois.

Je sais qu'il y en a qui trouvent Kanuk trop "tendance" et trop "Plateau Mont-Royal," enfin ce sont des choses que j'ai entendues à propos de Kanuk. Mais moi je m'en fous. Quand je porte mon Kanuk en Angleterre avec le hibou/la chouette/le harfang des neiges (?) bien en vue, je me sens tellement québécois. Je songe aussi à m'acheter un manteau Kanuk léger pour les temps doux. Enfin je veux dire pour l'été.

Monday, 27 April 2015

April in all its treachery

This evening as I was walking home from the station, I bumped into my Italian friend (I really, really need to find pseudonyms for the blog) and her boyfriend. Something struck me right away: she was wearing a red winter coat. Well, I say winter, more like a winter coat for here, not much of a winter coat were I come from. I was wearing my autumn/spring Kanuk coat. And it struck me: I had started wearing it back since yesterday. After about two weeks of warm weather, of a Spring that felt like Spring, when I could have short sleeves, April as it is about to end decided to be cold and nasty. And what surprised me was that I was not even surprised. April was very much like I expected it to be eventually.

Sunday, 16 November 2014

The owl of KANUK

Today, I am inspired about the changing seasons, as you can feel winter coming and autumn almost already gone. So I am shamelessly plugging a Quebec product, or rather its label.I have mentioned before, a couple of times, my KANUK coats. I have two: one for winter in Québec, a black one, the Coyote, and one lighter one, but which is perfect for mid-seasons and most of winter here in the UK, called the... Well, I have no idea: my father gave it to me as it didn't suit him.

What I love about Kanuk, apart from being quality clothes, is the label: the golden owl you can see on the picture. Kanuk has a bit of a bad reputation sometimes, partially because of its owl, which is very noticeable. So it has been accused to be a snobbish brand, too Montreal-centrist, too fashionable, too everything. But it keeps warm and it looks good, so I don't care. And I love the owl. Which is maybe a snowy owl. It looks like one anyway. In any case, it reminds me of home every time I wear it and makes me feel less homesick.

Sunday, 12 October 2014

Un temps de loutre

Cette photo a été prise au sanctuaire des loutres à Buckfastleigh, je la télécharge ici rien que parce que ça illustre mon propos et que parce que j'aime les loutres. On dit un temps de chien, un temps de grenouilles parfois, mais vous remarquerez que l'on ne dit pas, enfin pas ce que je sache, un temps de loutre quand il pleut. Pourtant, s'il pleut des cordes et que je suis dehors, je me sens comme une loutre. Tous ceux qui ont vu des loutres peuvent en témoigner: lorsqu'il pleut, c'est vraiment plus un temps de loutre, lire un temps où seule une loutre serait confortable. Or enfin bref, il pleut souvent ces temps-ci et à chaque fois que je marche sous la pluie, avec le capuchon de mon Kanuk qui me couvre la tête, je me sens comme une loutre. Alors je suggère de populariser cette expression.

Wednesday, 24 September 2014

Question existentielle (239)

Cette question fait un peu écho à la 216. J'y pensais depuis mon billet de samedi sur Kanuk. Alors là voilà:

-Est-ce que Kanuk, c'est une marque pour les snobs en général et les habitants du Plateau Mont-Royal en particulier?

Saturday, 20 September 2014

Le catalogue Kanuk

Petite nouvelle bête afin de ploguer une gamme de produits québécois. De vêtements de plein-air pour être plus précis: le catalogue 2014-2015 de Kanuk est sorti. Ca veut dire pleins de beaux manteaux avec le hibou Kanuk dessus. Je sais que ça fait peut-être tendance et Plateau Mont-Royal et un peu trop Montréal pour certains, mais moi j'aime leurs produits pareil. Parce qu'ils sont élégants sans l'être et que ce sont des produits de qualité. Alors allez acheter des Kanuks. Voilà.

Thursday, 30 January 2014

Question existentielle (216)

Je reviens d'une longue promenade et j'ai vu pleins de monde avec des manteaux arborant le hibou/la chouette de Kanuk. J'ai donc une question existentielle à ce propos:

-Est-ce que Kanuk est la marque de manteau la plus représentative de Montréal?

Friday, 11 October 2013

Faire du neuf avec du vieux

Petit avantage anecdote sur les retours au bercail: ça permet parfois de renouveler sa garde-robe à peu de frais. Mon lectorat de longue date sait que trouver un manteau de saison est pour moi un problème récurrent qui prend parfois des proportions épiques. Parce que je déteste magasiner, notamment. Or, dans ma famille, nous sommes quatre hommes. Ce qui veut dire que parfois, il y a des trucs qui se passent d'une génération à l'autre. C'était le cas lorsque j'étais enfant, bien entendu, en fait mes frères ont bénéficié du contenu de ma garde-robe. Mais c'est le cas aujourd'hui aussi: mon père avait un manteau Kanuk entre-saisons qui ne lui faisait pas tout à fait. C'est maintenant le mien.