Showing posts with label oak. Show all posts
Showing posts with label oak. Show all posts

Thursday, 16 May 2019

Une souche dans le parc


J'ai pris cette photo hier dans le parc près de mon bureau, là où je vais me promener parfois pour prendre l'air lors de ma pause. C'est vraiment un parc magnifique, même si les alentours le sont moins (lire: pas vraiment, il y a vraiment des coins qui sont comme des dompes). Je n'ai aucune idée de quel sorte d'arbre il s'agit, un chêne (?) peut-être, mais je dis ça par pure spéculation. Dans tous les cas, les vieilles souches majestueuses dans un parc, j'adore, alors je partage.

Friday, 26 January 2018

The owl in the oak

I took this picture at the National Museum Cardiff. It was maybe my favourite display in the museum. Can you see the owl hiding in the hole of the oak tree? It's a classic image, the owl in the hole, or, more precisely, the owl in the hole of an oak. It's vaguely spooky, atmospheric and mysterious as displays with stuffed owls usually are. I love owls and I have decided to educate myself about them (read my post here). So I might post more about owls in the future. Right now, all I want is to share that picture, I thought this was a good time as any. What do you think of it?

Monday, 1 May 2017

La verdure qui déprime (un peu)

Photo prise à Hartley Wintney et je la mets ici car elle sert mon propos. Je me suis rendu compte d'une chose récemment: la poussée de verdure que l'on a ces temps-ci et que les gens attendent avec impatience me déprime un peu. Nous sommes le premier mai, le printemps entre dans sa pleine force et ça me laisse plutôt froid. C'est peut-être dû à ma situation actuelle plus que par une saison que je n'aime plus beaucoup. Mais enfin bref, je regarde la verdure et je me sens un peu triste. Juste un peu.

Sunday, 23 April 2017

Une souche


Je publie souvent des photos d'Hartley Wintney ces temps-ci, rien que parce que j'y ai vraiment aimé son parc et ses chênes. Et il y avait aussi quelques arbres déracinés, dont celui-ci, que j'ai trouvé très impressionnant. J'aime les vieilles souches et les bûches, comme vous pouvez le constater dans certains de mes billets (voir celui-ci par exemple). Il fallait donc que je partage la photo de cette souche-ci. Comme j'ai peu de temps pour bloguer, j'essaie d'attirer votre attention sur des images intéressantes.

Saturday, 22 April 2017

Des chênes pour le Jour de la Terre

C'est le Jour de la Terre aujourd'hui et je voulais le souligner. J'ai donc songé à partager une nouvelle photo de Hartley Wintney. Parce que.. Ben, parce que. Les chênes dans un parc, c'est beau.

Thursday, 20 April 2017

Une promenade parmi les chênes

Photo prise la semaine dernière, alors qu'on faisait une promenade en famille (ma belle-famille et nous, pour être plus précis), dans un petit parc plein de chênes. C'était une petite journée fraîche et un peu morne du printemps, comme il y en a souvent dans cette saison. Mais c'était bien plaisant, comme les promenades dans les parcs anglais le sont. J'aurais fait ça toute la journée et je me dis qu'on ne se promène pas assez ou assez longtemps dans la nature. Surtout que le chêne est un arbre magnifique. J'espère bien retourner dans ce parc en automne. (Addendum: le parc se trouve à Hartley Wintney.)

Monday, 15 December 2014

An oak, a sword and a Norse god

As Christmas is coming, I am getting deep into its Pagan roots, and more precisely its Viking elements. So yes, yes, this is actually a post that is about Christmas, troll the ancient Yuletide carol everyone. I am reading this book about the Völsunga saga. And there is a particular episode of the saga that has some Christmas overtone. You see it illustrated by Alan Lee on your left. A beautiful, powerful image. You see Odin Allfather, in his usual disguise of an old wanderer, sliding a magical sword in the trunk of a tree. It is often said to be an oak tree, but the word used for oak is often a generic for tree, or so I read. The tree is named Branstock, and it was at the center of the house of the Volsungs. Odin offered the sword to anyone who could pull it off the tree. Prince Sigmund, the son of Volsüng, who was to become the father of the hero Sigurd, was the one who succeeded to pull it off.

Now, of course the first thing you can think of is King Arthur, but it has many Christmas elements. There is the tree in the center of the hall, for one. I always thought Christmas trees were descendent of Yggdrasil, and Branstock was meant to be a direct descendent of Yggdrasil. Odin himself is a possible ancestor of Santa Claus, who sees all, asserts the behavior of men and also is a gift bringer, like in this story. A gift he places under/in a tree. So there you have it. A Yule story to tell your children, grandchildren, godchildren and to read.

Friday, 23 July 2010

Auprès de mon arbre

"J'ai plaqué mon chêne
Comme un saligaud
Mon copain le chêne
Mon alter ego
On était du même bois
Un peu rustique un peu brut
Dont on fait n'importe quoi
Sauf naturellement les flûtes
J'ai maint'nant des frênes
Des arbres de judée
Tous de bonne graine
De haute futaie
Mais toi, tu manques à l'appel
Ma vieille branche de campagne
Mon seul arbre de Noël
Mon mât de cocagne"

Auprès de mon arbre, Georges Brassens

Je n'ai pas publié beaucoup de photos du Lake District, j'ai trouvé cette excuse pour en publier une autre. Ce soir, je ne sais pas trop pourquoi, j'ai écouté beaucoup de Georges Brassens, des airs connus et des airs moins connus. Je vais essayer de bloguer sur les airs moins connus dans un avenir proche. Pour l'instant, j'ai décidé de mettre ici Auprès de mon arbre. D'abord parce que ça me donne l'excuse pour publier ici cette photo d'arbre (duh!), ensuite parce que j'ai déjà "eu" un arbre.

Enfin, façon de parler. Mes frères et moi on avait des arbres "attitrés" par mon père, pas des chênes mais des pommetiers, ce qui est un peu plus modeste. Trois en tout, donc, je disais "mon arbre" comme s'il était vraiment à moi. Il a pris de l'âge et est mort brisé par le vent durant l'été 1995. C'est précis à ce point-là dans ma tête, je me rappelle même de l'année. C'est dire l'affection que je lui portais. Je ne sais pas encore pourquoi. J'ai d'excellents souvenirs du pommetier, des nombreux après-midis ensoleillés passés à lire à son ombre surtout, d'avril à octobre. Il était superbe en fleurs au printemps. Lorsqu'il est mort, mon père l'a remplacé par des pommiers. Ils nous ont fait passer de bons moments aussi, surtout lors de la cueillette, mais ce ne sera jamais la même chose.

Maintenant, je n'ai plus d'arbre attitré ici, je n'en ai plus eu depuis cet été de 1995 en fait. J'ai presque "une mansarde pour tout logement", comme le dit le reste de la chanson, mais pour combien de temps encore? La chanson parle bonheur qu'on obtient de la simplicité et de la modestie, mais qu'on perd avec la richesse et le statut social. Je ne suis pas beaucoup plus riche qu'il y a quinze ans (non sérieusement), mais ma vie a certainement gagné en complexité (et parfois complications). Enfin, la chanson l'illustre mieux que moi: