Today is Shrove Tuesday. I refuse to call in Pancake Day, or whatever they name it these days. I have been celebrating it since I came to England and spent a lot of time with the French community at uni, because the French students all celebrated it. It's funny: before that, I never really celebrate Shrove Tuesday, even when I was a good little Catholic boy. So today I will stuff myself with pancakes, drowned in maple syrup, because I'm from Québec and this is how we eat pancakes (that and sometimes molasse, but finding molasse here is kind of tricky). This is not how Wolfie eats his pancakes too, he is very fond of maple syrup, as I mentioned before. So anyway, do you celebrate Shrove Tuesday? If so, how?
Tuesday, 13 February 2024
Shrove Tuesday
Tuesday, 16 February 2021
Wolfie and maple syrup
Today is is Shrove Tuesday and to celebrate on this blog I wanted to share an anecdote about it from last year. I shared it in a French post before, so if you think it sounds familiar, I am sorry. Anyway, as it is traditional, we made pancakes for Shrove Tuesday, something we will doagain this year. We usually have all sorts of things to pour on it: sugar, chocolate sauce and maple syrup, things like that As my wife is an Englishwoman, she wanted to serve Wolfie with the traditional English topping, which is sugar and lemon juice. Wolfie did not care one bit about it. When I made him taste maple syrup, however, he really enjoyed it and asked for more. I always thought sugar and lemon juice is very bland on a pancake, I am so happy that my son thinks the same and that like every good Quebecker, he knows that the proper way of eating a pancake is with maple syrup.
Thursday, 4 February 2021
La Chandeleur (selon Juliette et Chocolat)
J'ai pris cette photo sur la page Facebook de Juliette & Chocolat. Je sais que je suis en retard dans les nouvelles, mais je ne la publie pas pour faire de la food porn (enfin pas seulement). La photo est accompagnée de longues explications sur la Chandeleur: "La
Chandeleur est fêtée le 2 février de chaque année, soit 40 jours après
Noël. C'est une fête traditionnelle française où pour l'occasion les
personnes mangent des crêpes. Elle trouve ses origines dans une fête
païenne. La Chandeleur faisait référence à la fertilité de la terre.
Avec leur forme ronde et leur couleur dorée, les crêpes symbolisaient la
lumière, le soleil et donc le retour des beaux jours qui approchent". Et encore ceci: "La
tradition veut que l’on fasse sauter la première crêpe d’une main (la
droite) avec une pièce en or dans l’autre (la gauche), pour s’assurer
d’une bonne récolte pour l'année en cours. Attention, il faut qu’elle
retombe bien à plat dans la poêle". Morale de l'histoire: moi qui suis adepte de traditions, je veux vraiment mieux la célébrer l'année prochaine.
Friday, 29 May 2020
Crêpe aux bleuets
Thursday, 27 February 2020
Une anecdote sur le sirop d'érable
Je reviens un peu sur le Mardi gras, parce que j'ai une anecdote à raconter sur le sujet, que je trouve très amusante. Toujours est-il que lors du Mardi gras, ma femme a fait des crêpes. Elle en a préparé une avec du sucre et du jus de citron, ce qui est la manière traditionnelle anglaise de manger des crêpes. Moi, j'ai couvert ma crêpe de sirop d'érable, parce que c'est bien entendu la manière québécoise de manger des crêpes. J'ajouterais que c'est la bonne façon de manger des crêpes. J'ai donc offert à petit loup du sirop d'érable. Devinez comment il a préféré sa crêpe? Au sirop d'érable bien sûr. Ou "siwop d'éwable" comme il le dit. Ça m'a fait plaisir, de voir qu'il a bien un côté québécois et qu'il se manifeste comme ça.
Tuesday, 25 February 2020
A savoury pancake for Shrove Tuesday?
Today is Shrove Tuesday. I refuse to call it Pancake Day, however tonight, as it is tradition, we are going to have pancakes for dessert. Part of me would rather have a savoury pancake for main meal. When we go to Britanny (which may not happen anymore as my in-laws are moving back here), I had a lot of these, called galettes, basically buckwheat pancakes, and they were delicious. This one was a crêpe nordique or a crêpe norvégienne, can't remember exactly. Maybe it had different names at different restaurants, come to think of it. In any case, it had salmon, sour cream, fried egg ad I think chives. And it was filling, almost healthy and yummy. This is what I ate in most crêperies and this is what I wish I could eat tonight.
Thursday, 20 February 2020
La crête kouign amann
Je sais que je fais souvent des billets bouffe ces temps-ci, je vais essayer de bloguer sur d'autres sujets bientôt, promis. Toujours est-il que je voulais depuis un temps partager ce dessert décadent que j'ai eu en Bretagne, je crois que c'était au Mouchoir de Poche. Une crêpe kouign amann. Et par là je veux dire: construite comme un kouign amann. Avec caramel et crème glacée et toutte le kit. Il fallait la commander avant le reste du repas. C'était bon pas rien qu'un peu.
Monday, 30 September 2019
L'Ankou, la crêpe
Wednesday, 6 March 2019
Les crêpes du Mardi gras 2019
Wednesday, 1 March 2017
Les affres du Mardi gras
Saturday, 4 February 2017
Le temps des crêpes
Saturday, 18 April 2015
Réinventer le brunch?
Tuesday, 17 February 2015
Mardi gras
Saturday, 2 February 2013
La Chandeleur
Je fête peu la Chandeleur, mais j'aime tout de même la souligner depuis qu'une amie française m'a expliqué la tradition française de manger des crêtes le deux février. Je ne suis pas particulièrement un amateur de crêpes en temps normal, mais autant en avoir envie le jour de la Chandeleur. Et j'ai des réserves pour demain en plus.
Monday, 20 February 2012
Question existentielle (109)
-Quoi mettre sur une crêpe pour la rendre parfaite et parfaitement décadente?
Tuesday, 8 March 2011
La page blanche
Wednesday, 2 February 2011
La Chandeleur (et un peu de Brassens)
Tuesday, 31 August 2010
Trois ans déjà
Cela fera trois and aujourd'hui que je suis marié. Selon ce que je peux en lire sur Wikipedia, ce seraient des noces de froment. Je ne sais pas trop comment souligner ça... Au moins, ce n'est pas comme au Royaume Uni, où on célébrerait des noces de... cuir. On va sans doute manger des crêpes ce soir...
-------------------
I have been married for three years today. I don't know exactly how to celebrate our wedding anniversary. According to Anglo-Saxon tradition, I should buy my wife something in leather (!!!), but as she is vegetarian, I will just offer her a nice dinner and maybe a nice piece of jewelery, if I can find one.
Sunday, 29 August 2010
Nos amis de Rennes
La journée était magnifique, la ville superbe et l'accueil chaleureux. Nous avons eu droit à une visite guidée de Rennes, laquelle était très tranquille parce que c'était dimanche. Cela dit, on a quand même pu trouver une petite crêperie d'ouverte où nous nous sommes tous goinfrés de crêpes (repas et dessert) arrosées de cidre. Et j'ai été incapable de payer, malgré mon insistance!
J'ai parlé de l'accueil chaleureux que l'on a reçu. C'est une chose que j'apprécie vraiment de mes amis français et que je ne retrouve pas autant ailleurs, en tout cas pas avec la même intensité: ils sont naturellement chaleureux.
Tuesday, 16 February 2010
Mardi gras
Ah oui, j'ai également promis à ma femme de ne pas manger de viande (s'entend par là de viande de créature à sang chaud). Elle ne m'a pas obligé, mais ça lui fait tellement plaisir à chaque année. Je crois qu'elle espère secrètement me convertir au végétarisme. Je ne crois pas que je pourrais, mais je m'accomoderais assez bien d'un régime à base de poisson. J'ai mangé un sandwich au poulet aujourd'hui en tant qu'adieu à la viande. Pas aussi bon que le kebab de l'année dernière, mais mon foie s'en portera mieux.




