Showing posts with label Mardi Gras. Show all posts
Showing posts with label Mardi Gras. Show all posts

Tuesday, 17 February 2026

Mardi Gras/Shrove Tuesday

Today is Shrove Tuesday, or, as it is known in the French speaking world and sometimes elsewhere, Mardi Gras. I was not sure what to share today about it, so I just thought instead of just picture of pancakes (by the way I refuse to call today Pancake Day), I would share one page from Charlie Brown's Fourth Super Book of Questions and Answers. One of the best sources of information I had as a child, before the internet, even though a friend of mine had the on people and culture. Anyway, so there is more info on the next page, but all the same, here is some interesting facts about today.

Rose et le Diable

Nous sommes le Mardi gras, le temps du carnaval, mais aussi une journée qui, au Québec, est associée avec la légende de Rose Latulipe. Comme à chaque année, je partage une image du Baiser maléfique, le livre qui m'a fait découvrir la légende. Dans cette version, ma préférée et de loin, c'est une histoire effrayante avec une fin tragique. Donc, j'aurai une pensée pour Rose aujourd'hui.

Tuesday, 4 March 2025

Mardi gras

Nous sommes aujourd'hui le Mardi gras. Ce que j'associe à la légende de Rose Latulipe. Ou Rose Latulippe, j'ai vu les deux épellationsJe partage donc pour l'occasion et une fois de nouveau la couverture du Baiser maléfique. Dois-je préciser quel personnage arrive sur son cheval? Dans tous les cas, lisez mes Conseils du Mardi gras, juste au cas où. On n'est jamais trop prudent.

Monday, 3 March 2025

Le Mardi gras chez les Latulipe

Demain, c'est le Mardi gras, ce qui veut dire... ben, ce qui veut dire pour bien des Québécois comme moi que c'est le temps de se rappeler la légende de Rose Latulipe. Ma version préférée de l'histoire, vous la trouverez dans Le baiser maléfique. D'où j'ai pris cette image. Pour Rose Latulipe, aujourd'hui est sa dernière vraie journée heureuse, avant la tragédie. Alors si vous vous faites inviter par un monsieur Latulipe pour une soirée dansante du mardi gras afin de célébrer les fiançailles de sa fille, je vous conseille de ne pas y aller.

Tuesday, 13 February 2024

Shrove Tuesday

 Today is Shrove Tuesday. I refuse to call in Pancake Day, or whatever they name it these days. I have been celebrating it since I came to England and spent a lot of time with the French community at uni, because the French students all celebrated it. It's funny: before that, I never really celebrate Shrove Tuesday, even when I was a good little Catholic boy. So today I will stuff myself with pancakes, drowned in maple syrup, because I'm from Québec and this is how we eat pancakes (that and sometimes molasse, but finding molasse here is kind of tricky). This is not how Wolfie eats his pancakes too, he is very fond of maple syrup, as I mentioned before. So anyway, do you celebrate Shrove Tuesday? If so, how?

Tuesday, 21 February 2023

Satan au Mardi gras

Nous sommes aujourd'hui le Mardi gras, que je souligne ici chaque année. J'associe le Mardi gras à la légende de Rose Latulipe. Elle me hante depuis que j'ai lu enfant Le baiser maléfique, une adaptation très sombre de la légende, où le mal finit par triompher (et quel triomphe!). Je vous en recommande la lecture. D'ici là, je partage une des superbes images du bouquin, avec un conseil de prudence: n'ouvrez la porte à personne ce soir, surtout si celui qui cogne est un bel homme élégamment vêtu.

Tuesday, 1 March 2022

Conseils du Mardi gras

Nous sommes aujourd'hui le Mardi gras, ce qui veut dire pour bien du monde: les crêpes, notamment, le party avant le carême pour certaines cultures catholiques. Pour moi et d'autres Québécois, c'est un peu beucoup la légende de Rose Latulipe. Racontée magnifiquement dans Le baiser maléfique,sur lequel j'ai blogué hier. Alors, inspiré du livre et de la légende, je vous donne quelques conseils pour aujourd'hui: 1)si vous fêtez, faites cesser les réjouissances aux douze coups de minuit, 2)méfiez-vous des visiteurs impromptus, surtout s'ils sont beaux, bien habillés et qu'ils refusent d'enlever chapeau et gants, 3)évitez donc de danser, un coup parti, ça vous évitera des ennuis.

Monday, 28 February 2022

Le baiser maléfique

Demain c'est Mardi gras, la veille du carême. J'en profite donc pour refaire une suggestion de lecture à ceux qui aiment les contes québécois: essayez de vous trouver Le baiser maléfique, inspiré de la légende de Rose Latulipe. J'ai blogué plus d'une fois sur le sujet. De tous les contes de la collection Ovale, c'est celui qui était le plus effrayant et le mieux illustré. je compte partager d'autres images dans les prochains jours. Prenons un moment pour admirer la page couverture: on n'a pas besoin de savoir que l'étranger bien habillé qui arrive est le diable pour savoir qu'il représente une menace.

Tuesday, 16 February 2021

Wolfie and maple syrup

Today is is Shrove Tuesday and to celebrate on this blog I wanted to share an anecdote about it from last year. I shared it in a French post before, so if you think it sounds familiar, I am sorry. Anyway, as it is traditional, we made pancakes for Shrove Tuesday, something we will doagain this year. We usually have all sorts of things to pour on it: sugar, chocolate sauce and maple syrup, things like that As my wife is an Englishwoman, she wanted to serve Wolfie with the traditional English topping, which is sugar and lemon juice. Wolfie did not care one bit about it. When I made him taste maple syrup, however, he really enjoyed it and asked for more. I always thought sugar and lemon juice is very bland on a pancake, I am so happy that my son thinks the same and that like every good Quebecker, he knows that the proper way of eating a pancake is with maple syrup.

Thursday, 27 February 2020

Une anecdote sur le sirop d'érable

Je reviens un peu sur le Mardi gras, parce que j'ai une anecdote à raconter sur le sujet, que je trouve très amusante. Toujours est-il que lors du Mardi gras, ma femme a fait des crêpes. Elle en a préparé une avec du sucre et du jus de citron, ce qui est la manière traditionnelle anglaise de manger des crêpes. Moi, j'ai couvert ma crêpe de sirop d'érable, parce que c'est bien entendu la manière québécoise de manger des crêpes. J'ajouterais que c'est la bonne façon de manger des crêpes. J'ai donc offert à petit loup du sirop d'érable. Devinez comment il a préféré sa crêpe? Au sirop d'érable bien sûr. Ou "siwop d'éwable" comme il le dit. Ça m'a fait plaisir, de voir qu'il a bien un côté québécois et qu'il se manifeste comme ça.

Tuesday, 25 February 2020

A savoury pancake for Shrove Tuesday?

Today is Shrove Tuesday. I refuse to call it Pancake Day, however tonight, as it is tradition, we are going to have pancakes for dessert. Part of me would rather have a savoury pancake for main meal. When we go to Britanny (which may not happen anymore as my in-laws are moving back here), I had a lot of these, called galettes, basically buckwheat pancakes, and they were delicious. This one was a crêpe nordique or a crêpe norvégienne, can't remember exactly. Maybe it had different names at different restaurants, come to think of it. In any case, it had salmon, sour cream, fried egg ad I think chives. And it was filling, almost healthy and yummy. This is what I ate in most crêperies and this is what I wish I could eat tonight.

Wednesday, 6 March 2019

Les crêpes du Mardi gras 2019

C'était Mardi gras hier, donc comme le veut la tradition nous avons fait des crêpes. Enfin, quand je dis nous, je veux dire ma femme, ce qui signifie que les crêpes avaient plus d'allure que celles de l'année 2018. Également, contrairement à l'année dernière, j'ai mis du vrai de vrai sirop d'érable dessus, pas de l'imitation. C'est une denrée exotique ici. On a eu droit à une nouveauté cette année: notre petit loup en a mangé. Pas beaucoup, plus par gourmandise que par faim, mais il en a mangé. Au début, il n'en voulait pas, il a même dit un "yuck" bien sonore en me voyant en manger. Il a changé d'avis comme d'habitude, parce que si c'est bon pour papa, il s'est dit que c'es bon pour lui. Il en a même redemandé, qu'il n'a pas mangé (il a parfois les yeux plus gros que la panse). Enfin bref, c'était notre Mardi gras 2019. Comment a été le vôtre?

Tuesday, 13 February 2018

Le baiser maléfique

Nous sommes Mardi gras, demain c'est le Carême, mais pour moi le Mardi gras, c'est une excuse pour revisiter la légende de Rose Latulipe, qui se passe justement à ce moment de l'année. Je l'ai découverte en lisant Le baiser maléfique, sans doute la meilleure version du conte. À l'époque, la maison d'édition Ovale avait publié des contes québécois, souvent édulcorés. On en avait plusieurs, mes frères et moi, c'était peut-être le seul qui justement n'était pas bonbon et avait une fin tragique. Je l'ai relu lors des vacances de Noël. Je regrette de ne pas l'avoir ramené ici. Il a été réédité depuis, mais les illustrations ne sont pas aussi saisissantes. Mais ne serait que pour l'histoire, je vous le recommande fortement.

Wednesday, 1 March 2017

Les affres du Mardi gras

C'était Mardi gras hier. J'ai essayé de le célébrer en faisant des crêpes. Ce fut une catastrophe sans nom. Je croyais que c'était facile de faire des crêpes, il semblerait que ce ne soit pas donné à tout le monde. Pas à moi en tout cas. De toutes celles que j'ai faites hier, seulement celle-ci, que vous voyez sur la photo de gauche, était assez (passablement) potable pour que je la montre sur le blogue. Les autres étaient toutes difformes, pas assez cuites et en d'autres mots mutantes, à un point tel que je doute de faire des crêpes pour l'an prochain. C'est étrange, il fut un temps où je me débrouillais...

Et c'était sans compter, pour faire injure à l'insulte, le pseudo sirop d'érable pour accompagner les pseudo-crêpes. Ma femme avait acheté ça parce qu'elle trouvait ce sirop vraiment à bon prix pour un sirop d'érable. En fait, c'est un mélange de sirop d'érable et desirop de fruit de caroube. Ça goûte pas mal ce qu'un sirop cheap doit goûter. Et je ne dis pas ça par snobisme québécois: le meilleur sirop d'érable de chez nois est exporté en Angleterre et je connais au moins une cabane à sucre qui coupe sa tire avec du sirop de maïs. Sauf que ça a fait un Mardi gras pénible, avec un air de Carême. Morale de l'histoire: gras ou non, ce fut un mardi pénible.

Saturday, 4 February 2017

Le temps des crêpes

Dans le mot qu'il a laissé sur un billet récent, mon frère PJ a dit que la Chandeleur était aussi la journée des crêpes. Il n'avait pas vraiment besoin de me le rappeler: je savais déjà, ayant passé beaucoup de temps avec des Français très portés sur cette tradition culinaire. J'aime bien les crêpes de temps en temps, en dessert en particulier ou au déjeuner, mais moins pour souper. Pour cette raison et parce que je n'avais pas vraiment le temps, je n'en ai pas fait. Cela dit, ce n'est que partie remise. Comme Mardi gras arrive bientôt, ce sera l'occasion de faire tourner des crêpes à ce moment-là. C'est le temps des crêpes ces temps-ci.

Tuesday, 9 February 2016

Rose Latulipe, version Fanfreluche

Nous sommes le Mardi Gras, ce qui veut dire pour plusieurs... manger des crêpes? Pour moi, le Mardi Gras est la date fatidique où Rose Latulipe a rencontré le diable, sous l'aspect séducteur d'un beau danseur bien habillé C'est peut-être mon conte québécois favori. Je ne sais toujours pas si je dois écrire Latulipe ou Latulippe, ils emblerait qu'il n'y ait pas consensus. Il y aurait plus de 200 versions du conte. Celle que vous trouverez sur ce site n'est pas mal, cette autre est très bonne aussi. Mais celle que j'aime le plus, c'est celle d'un bouquin, Le baiser maléfique, que j'ai mentionné dans un billet sur le sujet en 2008. La fin, qui adoptait la version la plus sinistre de la légende, aurait déplu à Fanfreluche de l'émission du même nom. Je connais très peu l'émission, mais je savais qu'ils avaient fait un épisode sur Rose Latulippe. Je l'ai d'ailleurs trouvée sur YouTube. J'ai des idées différentes sur la chute que devrait avoir le conte, mais l'aspect effrayant demeure. En plus, le diable y est joué par Albert Millaire, toujours excellent dans ce qu'il fait. Si vous trouvez la version Fanfreluche trop naïve ou parodique, jetez un oeil à la variante à la fois plus libre (Rose n'y est même pas mentionnée, ni Gabriel son fiancé) et beaucoup plus sombre racontée par Félix Leclerc ici. Sinon, Bon Mardi Gras.

Tuesday, 17 February 2015

The legend of Rose Latulipe

We are the evening of Shrove Tuesday, tomorrow it is the beginning of Lent. This always reminds me of The Legend of Rose Latulipe (or Latulippe) an old Québec tale about a maiden tempted by the Devil on the eve of Lent because of her love of dancing. It was a cautionary tale that made an enduring impression on my people. I always loved it, especially in its most sinister version, when evil triumphs. Rose is often saved in the nick of time and narrowly escapes damnation, which I find frustrating. In the first version I read, Rose Latulipe ages of 50 years after being kisses by Satan. You can find a rendition of it in French here. I also found this short non-animated version on YouTube, by a certain Rae B, which I found quite cool. Not as sinister as I wished, but still fun to watch. Anyway, I hope you enjoy, I have been wanting to find a version of the story in English to share for years.

Mardi gras

On va trouver que j'écris beaucoup de billets sur la bouffe ces temps-ci, mais bon, toujours est-il que c'est Mardi gras aujourd'hui. Ce qui veut dire que j'ai fait des crêpes ce matin pour déjeuner, couvertes de sirop d'érable. C'est à peu près la seule façon pour moi de souligner le Mardi gras. Demain c'est le Carême et ça ne fera pas une bien grande différence, car je suis un impie. Mais enfin bref, comme j'ai vraiment bien réussi mes crêpes cette fois-ci (pas un exploit, vous me direz, mais je suis un cuistot plutôt inégal), je voulais vous montrer le résultat.

Tuesday, 4 March 2014

Question existentielle (219)

Nous sommes Mardi gras aujourd'hui, je pose donc une question existentielle sur ce sujet, la première, bien qu'il y en avait une (la numéro 109) qui en était indirectement inspirée:

-Comment peut-on bien célébrer le Mardi gras, puisqu'il tombe toujours un mardi?

Tuesday, 21 February 2012

Maple syrup and exoticism

It is Shrove Tuesday today, so time to eat pancakes. I usually make some for dessert, but not sure if I will make some tonight as I am tired. I mainly have pancakes with maple syrup, of course, which here is even more expensive than in Québec. Most of the maple syrup sold here comes from Québec. The one they sell in Waitrose comes from Beauce and it makes it sound like it is a wild, far away land. Beauce. In Québec. I read it on the label a decade ago and I never quite got over it. It is so strange to see my country through the eyes of a tourist or an advertising person. here, maple syrup is an exotic product, and Québec an exotic place, at least when it is time to sell the darn thing. I know my Italian friends feel the same. They must experience this feeling way more often than me. Still, I always feel odd looking at a bottle of maple syrup here. I feel very much foreign.