Showing posts with label cranberries. Show all posts
Showing posts with label cranberries. Show all posts

Thursday, 16 April 2026

Rosettes au chocolat des Pères trappistes

 Une fête débarrasse le plancher assez vite, une fois terminée: si nous avons encore des chocolats de Pâques à terminer, les épiceries et les commerces ne vendent même plus les stocks de chocolat pascal à rabais. Et selon ce que je vois sur la page Facebook des Pères trappistes, ils ont changé d'état d'esprit aussi, se concentrant sur la vente de rosettes: aux atocas, aux bleuets, au chocolat noir, au chocolat blanc, etc. Des rosettes au chocolat pour les temps morts avant la saison des bleuets. On est quand même gâtés au Saguenay-Lac-Saint-Jean, côté sucreries.

Wednesday, 19 November 2025

Le retour du pain choco-canneberge

Bonne nouvelle trouvée sur la page Facebook de Première Moisson: ils ont remis sur les tablettes leur pain choco-canneberges. J'ai déjà blogué sur le sujet en 2024. C'est plus un gâteau ou une brioche, en tout cas (entéka? atocas?), c'est un dessert en bonne et dûe forme. Je suis un fan depuis que je l'ai découvert il y a p;us de ving ans et j'espère pouvoir le faire découvrir à mon fils un jour.

Saturday, 8 February 2025

Faux Cherry Blossom

 Y aurait-il de l'espoir pour les amateurs de Cherry Blossoms? Non, pas parce qu'Hershey a changé d'avis, mais parce qu'une version québécoise de la friandise vient de quintupler ses ventes en trois semaines. Ca s'appelle Berry Blossom, c'est fait avec des atocas au lieu des cerises, mais c'est le même principe. et c'est tant pis pour Hershey s'ils vont perdre au change. Ils avaient juste à ne pas se fourvoyer ainsi en insultant leur clientèle.

Wednesday, 22 January 2025

"Viking aux fruits"

Photo trouvée sur la page Facebook de Première Moisson. Je suis en retard dans les nouvelles, mais je voulais le dire: la boulangerie a un nouveau pain disponible, le Viking aux fruits. Comme un pain au raisin, mais avec des sultanas, des canneberges, des figues et des abricots secs. Je sais pas pourquoi c'est viking, mais je veux essayer.

Sunday, 17 November 2024

Pain choco-canneberges

Nouvelle gastronomique d'importance trouvée sur la page Facebook de Première Moisson: le pain choco-canneberges est de retour. Autrement dit, ils font du crack. Dans les semaines avant Noël, c'est pas mal un de mes desserts préférés.

Sunday, 19 May 2024

Olives aux atocas

Mon père m'a envoyé cette photo d'olives farcies aux atocas. Bon, c'est une première. J'adore les olives, j'aime les atocas, quoique je les mange plus en hiver. Je ne suis pas certain que ce soit un mariage inspiré, mais j'essaierais bien quand même.

Friday, 5 January 2024

Galette des Rois décadente

 Demain, nous serons le jour des Rois, ou l'Épiphanie, comme je l'appelle maintenant. Pour moi, ça a toujours été "les Rois". Le dernier jour des Fêtes. Quand je vivais à Montréal, j'achetais une galette des rois de Première Moisson, même si on ne célébrait plus depuis notre enfance. Or, j'apprends via la page Facebook de la boulangerie qu'ils ont une version "signature" choco et canneberges de la galette, en plus de la traditionnelle. Mêmesi je suis traditionaliste de nature, j'avoue que je l'esaierais bien, rien que parce que ça a vraiment l'air décadent. Et le mélange chocolat et atocas, que j'ai pu apprécier dans une autre de leurs oeuvres, est vraiment quelque chose.

Thursday, 30 December 2021

Buck's Fizz with a twist

This may be my last Christmas post until next year (and I may add: at the end of 2022). So anyway, you may know about Buck's Fizz, the Briths cocktail made of orange juice and champagne, or fizzy wine. Two parts champagne, one part orange juice. My wife is quite fond of it, especially during the Christmas holidays. Well, M&S made one for the Season, with clementine and cranberry instead of orange juice. It is much, much sweeter, so much so that you don't really taste the alcohol. I find it quite treacherous and not that great, but it does have a festive colour. It has been my wife's poison during the whole Christmas holidays. But, as she is not a big drinker (a few sips and she is done), I had to finish her cups. I can't say I was very enthusiastic. It is truly too sweet.

Wednesday, 8 January 2020

Canneberges et chocolat noir

Petit délice découvert lors de notre dernier séjour au Québec: les atocas secs enrobés de chocolat noir. Il faut aimer le chocolat noir et le goût très sûr des canneberges. Ça arrache un tantinet la gueule, mais c'est délicieux.

Saturday, 28 December 2019

Christmas leftovers

Here comes the post-Christmas blues. On the 28th, it had to be expected. I have something to sooth it, at least for a bit: we still have leftovers from the Christmas supper and we will eat them tonight. Like for the réveillon, there will be turkey, stuffing,apple sauce, cranberry sauce, pork pies, olives and so on. Not as much as when Christmas was in full force (see picture), but enough to calm for a moment my melancoly.

Saturday, 28 September 2019

"Meat pies"

My dad sent me this picture recently of a meal he had: what we call "pâtés à la viande" (basically pork mince pies), olives, homemade cranberry sauce and a bit of salad to have green vegs. With cream as salad dressing. Very simple and typically Quebecker. Autumn is a time for hearty food and you can hardly find more appropriate meal than this one for the season, although it's also often ate during Christmastime. All the same, I'd love to eat meat pies these days. It just feels right.

Thursday, 27 December 2018

Not my Christmas meal

Well, not this year anyway, as I has my expat's Christmas. But you see on this picture the Christmas meal my family had for the réveillon, a hearty supper taken after midnight on Christmas morning. Turkey, stuffing, meat pies (pork pies), mashed potatoes, olives, cranberry sauce, applesauce, ketchup for the pork pies and I think I haven't forgotten anything. No salad, but we usually make one on the next day to go with the leftovers. my wife finds it borderline insane that we eat so much and so late, but I always loved this tradition and miss it when I cannot follow it. We are one of the few families in Québec that still follow it: most have this kind of meal on the night of the 24, before they unwrap their presents, and everything is over when Christmas comes. I think it should be properly observed.

Monday, 25 December 2017

THE Christmas Meal


Merry Christmas everyone! We are having a quiet day here, in the middle of busy holidays. As we come from a French culture, we celebrate Christmas at midnight on the 25th where we stuff ourselves. So you can see above the Christmas meal we had: tukey, stuffing, meat pie, (mashed) potatoes, home made cranberry sauce, home made applesauce and olives. Eaten right after unwrapping the presents.

Monday, 18 December 2017

Confitures et atocas

Ce billet pourrait s'appeler "Les effets inusités du décalage-horaire". Voyez-vous la différence entre ces deux pots? Celui de gauche est rempli d'atocas, celui de droite c'est de la confiture de petites fraises des champs. Or, ce matin au déjeuner, j'ai confondu les atocas avec la confiture. Les atocas, c'est bon sur la dinde, mais c'est moyen sur des toasts, mettons.

Friday, 8 December 2017

Sconeberges

J'ai trouvé cette photo il y a un an ou deux sur la page Facebook de la Panthère Verte.  Je suis d'ailleurs inquiet, car ils ne publient plus grand-chose sur leur page. Mais enfin bref, ce sont des scones aux atocas, donc des sconeberges. J'espères qu'ils en auront encore pour les Fêtes de cette année, car je veux vraiment essayer.

Friday, 2 December 2016

A cranberry cake

Christmas is coming, and businesses, local and other, offer more and more seasonal things. One of the new local cafés, the one that makes great original cakes (like that peach and mint one), now serve this one, with cranberries. I usually have cranberries as cranberry sauce, home made, with our Christmas roast. Nevertheless, they make great part of a dessert like this one. I had other cranberry cakes before, I remember my mum baking one that we finished in no time, my brothers and I. It is not a Christmas tradition like the bûche de Noël, but it's still nice and gives a nice Christmas look and taste to a plain white cake. And the acidic flavour of the cranberries mixes beautifully with the sweetness of the cake and icing. It tasted very much like Christmas.

Friday, 25 December 2015

Le repas du Réveillon

Joyeux Noël à tous et toutes!Je le fête en expiatré cette année. C'est triste, mais c'est comme ça. En plus, je ne le fête pas à minuit, mais je le fête le 25, à l'anglaise. Alors je manque/j'ai manqué le repas du Réveillon traditionnel québécois, tel que vous le voyez sur la photo de gauche (gracieuseté de mon frère PJ): dinde, farce, pâté(s) à la viande (note: ce n'est PAS de la tourtière), patates pilées, atocas, compote de pommes, olives (pour la dinde) et keptchup (pour le pâté à la viande). Bon, au moins je peux me régaler avec les yeux, bien que ça ait des airs de Supplice de Tantale. Et ça me permet de partager avec vous le repas du Réveillon.

Saturday, 21 December 2013

Atocas et calembour atroce

J'ai fait des atocas récemment, afin d'accompagner le repas de Noël, parce que Noël sans atocas, je ne peux simplement pas le concevoir. J'y suis allé au pifomètre pour l'eau et le sucre. Le résultat final était plutôt bien, ce qui m'a fait dire sur Facebook: "Si je n'avais pas réussi, je me serais dit entéka."

C'était ce calembour atroce que je voulais partager sur ce billet.

Monday, 23 January 2012

La liste de l'expatrié

Je suis sur le point de revenir au Québec, après près de deux ans d'absence. Sans blague. Deux ans. Bon, ce sont des vacances, mais quand même. Alors comme tout bon expatrié qui se respecte, je vais me stocker (quand je peux en transporter dans mes valises) et me goinfrer (quand je ne peux pas) en denrées inexistentes ici. Ce qui veut dire:

-Des bagels de Saint-Viateur.
-Du beurre d'arachide Kraft.
-Du jus d'atocas 100% pur chaque matin dans mon jus d'orange (photo ici).
-De la bière québécoise. Pas qu'il manque de la bière de qualité ici, mais je m'ennuie quand même de celle de chez nous. Et NON, je ne veux pas dire la Molson ou la Labatt.

(Pour les petits gâteaux Vachon, j'hésite encore. Son insignifiance Maxime Bernier aime, alors moi j'aime moins.)

Et ainfin de montrer que ce n'est pas seulement une question de bouffe, il y a autre chose aussi que je vais me procurer au Québec, dans une bouquinerie sans doute: un titre de Série Noire. Et je ne sais pas encore lequel, c'est le plaisir de bouquiner... Mais enfin bref, lorsque vous revenez au pays, qu'est-ce que vous achetez/mangez? Qu'est-ce qui vous a manqué le plus?

Tuesday, 3 January 2012

Homemade sandwich treat (and Christmas leftovers)

I was back to work today, and while it is a Tuesday and therefore the week will be shorter, I thought I would treat myself to make me forget that I had pretty lousy half-baked, half done holidays. I need to fight the post-Christmas blues, and all that. Sandwich treats are a great way to improve a gloomy mood, they are a great way to make a good day even better and they don't have to be on Friday.

So I made myself a sandwich, made with leftovers from Christmas, which is very fitting. On a ciabatta (the only bit that I purchased new), I put some Brie cheese and cranberry sauce. The cranberry sauce had been made by myself for Christmas. A bit too sweet (I put a little bit more sugar than needed), but still very good. The first day back at work officially after those lousy, half-baked was fittingly gloomy and miserable, so eating my sandwich today really cheered me up. Because it was delicious. And there is something cheerful about the cultural origins of all its composites: French Brie, Italian ciabatta and North American cranberry sauce, from a family (albeit simplistic) recipe. Maybe I am reading too much into it. It was just a sandwich after all. But it was a good one when I needed it.