Wednesday, 29 August 2012

Ending August

This is a quick post before I go to bed. August is soon going to end. With it, summer, at least to me, as I consider August to be the last summer month. I know it is not quite true, but it is a transitory month.Autumn is already looming anyway, and I saw signs of it today again: some leafs are falling already, some others are changing colours and I see mature fruits in the trees ready to be picked. In the train station I take from work, there were ripe plums from a tree falling on the pavement at the entrance. Wild harvest.

Souvenirs de fins de vacances

La question existentielle numéro 147 que j'ai récemment posée m'a amené à penser à mes propres souvenirs de fins de vacances. On n'est jamais autant en vacances que lorsqu'on est à l'âge d'aller à l'école. Il y a pleins de souvenirs qui me viennent à l'esprit, la plupart aigre-doux:

-Comme PJ, je me rappelle de lire des Mafalda. J'ai toujours aimé le personnage, je lisais ses histoires à l'année longue, mais je me rappelle surtout de les lire en août, à la fin de l'été et des vacances. Le blues du mois d'août, je le combattais, du moins le traitais comme ça. Les angoisses de Felipe sur le retour à l'école, je les partageais.
-Comme Cynthia, je me rappelle d'aller acheter le matériel scolaire, surtout à partir de la première année. Je me rappelle à quel point j'adorais mon premier sac à dos en cuir, ensuite le second qui était tout noir, plus tard l'étui à crayons noir que j'ai encore quelque part à Chicoutimi, allez savoir pourquoi. Il y a du matériel scolaire que je trouvais rassurant comme ça.
-Je me rappelle, tout jeune, n'avoir rien à faire un après-midi ensoleillé et soudainement sentir une odeur d'école, comme si j'y étais. L'horreur: j'étais en vacances mais mon esprit était déjà ailleurs.
-Je me rappelle la journée avant le premier jour d'école, que je trouvais toujours profondément déprimant.

Tuesday, 28 August 2012

The empty stocks of cream fudge

The picture on the right is one of cream fudge being made in my parent's house. This is a trivial post, but it is to me an important issue. So last Saturday I went to the local sweet shop. It may have been my last trip, as it will be closing soon. I bought some cream fudge, as I usually do and other stuff. The fudge is all gone. it took me two days, if that. I should have stocked more. One day, I may have to actually make cream fudge myself. I tried once in my life, I ended up with caramel. I am a bad cook.

I thought I would finish this trivial post with a funny anecdote, a great unknown line that is sort of about sugar. It was said by a pupil in one of the schools I used to work with and I have wanted to immortalise it on Vraie Fiction for quite a while. It was a difficult time, but some of the children were adorable. When some were winging about doing a tedious task, I used to say: "Come on, you are not made of sugar! You are not gonna melt with the effort." I was in a history class in year 6 (I think) once and said this to one of the girls. Another girl then said laughing: "Yeah, you are not very sweet!" I tried to tell her off, but I was laughing too much. I managed to ask her to be nice to her fellow pupils, but I was still laughing. I remember that line every time I have somethign high in sugar.

Question existentielle (147)

Parce que le mois d'août achève et que l'année scolaire va recommencer de manière imminente (elle l'est même déjà dans certains endroits), voici une question existentielle qui porte un peu sur le retour à l'école et qui ressemble à la question existentielle 17, sans toutefois la contenir:

-Quels sont vos souvenirs de la fin des vacances scolaires?

Monday, 27 August 2012

Mellow Monday Music

I know I uploaded the score before, but I thought it would be a fitting post for this Monday. I also watched L.A. Confidential tonight. It is always a pleasure. Both the film and the score are perfect for a rainy day or a rainy night. If life was an epic crime story, it would sound like this.

La saison des araignées

Cette photo a été prise par mon père, c'est celle de l'une des épeires diadèmes qui avait élu résidence dans le jardin familial. On retrouve un autre portrait de la dame ici. J'ai également blogué sur nos résidentes tisseuses ici. Notez le nombre de métaphores pour dire "araignées" en un paragraphe, même court. Il risque d,y en avoir d'autres.

Enfin, j'ai téléchargé cette photo sur Vraie Fiction parce que c'est la saison des araignées, ou alors elle arrive à grands pas: vers la fin août et le début de septembre, alors que le temps se refroidit et que l'automne arrive. Ce qui veut dire qu'elles risquent de venir s'établir ici en locataires. Vous avez remarqué la même chose chez vous? J'utilise un repoussoir aux marrons pour les tenir éloignées (j'ai déjà blogué là dessus), mais comme il sent très fort je vais sans doute attendre de voir si les araignées se manifestent d'abord.

Monday musing

It is a bank holiday weekend in the UK, so I am not at work today. We do not have a Labour Day in September, so instead we have this late August holidays. But I have no idea why there is a public holiday today, I mean what is the excuse for it. I guess there is no excuse needed for a public holiday. Of course, it is rainy. A rainy Monday is always the same, whether you work or not. I used to strongly dislike Mondays when I was unemployed (you can see a glimpse of my state of mind then here). Now I can appreciate more free Mondays. When they are rainy they are monotonous, but at least they can be pleasant. All I need to do is put a DVD on or open a book.

Sunday, 26 August 2012

Un peu de profondeur...

Prof Solitaire a récemment publié un billet où il répondait à des questions lancées par Vincent Marissal sur son blogue il y a quelque temps déjà. Prof s'est prêté à l'exercice et a demandé à ses lecteurs de le faire. Je le fais donc:

-Qu'est-ce que la parole en politique?
C'est l'expression par un politicien (ou une politicienne) de ses idées, sans censure et sans langue de bois. C'est donc une chose rare.


-A-t-on le droit de mentir?
De manière générale, le mensonge est parfois nécessaire, lorsqu'on ne veut pas blesser quelqu'un, ou lorsque dire la vérité risquerait de mettre en danger quelqu'un. En politique, il faut faire une distinction entre une omission et un mensonge. Le secret d'état est surtout une question d'omission: on n'informe pas le peuple ce qui n'est pas dans son intérêt de savoir, afin de protéger par exemple des troupes militaires.

-Y a-t-il une jouissance du pouvoir?
Bien sûr. Ce n'est pas un mal en soi. Cela dit, cela ne doit pas être une fin en soi. Je peux m'accomoder d'un politicien ambitieux si son ambition le pousse à faire de faire de grandes choses. Un homme de pouvoir n'a pas à être égoïste, en fait il se doit d'avoir un sens de l'État et je lui pardonnerai d'aimer le pouvoir.

-La nature est-elle à la disposition de l'homme?
Non. Pas plus qu'elle n'a de compte à lui rendre. La nature, que l'on entende par là l'environnement terrestre, les lois de la physique, de la chimie, est aveugle et indifférente à notre existence, ou à notre éventuelle disparition en tant qu'espèce. Cela dit, comme la nature est aussi l'environnement dans lequel l'homme vit, celui-ci se doit de la préserver.


-Quelle responsabilité avons-nous à l'égard des animaux?
Ce sont des créatures vivantes et dotées d'émotions. Il faut les respecter, les traiter de manière éthique et, autant que se faire se peu, il faut essayer de leur éviter des souffrances.


-Y a-t-il une différence absolue entre le bien et le mal?
Absolument (gag). Oui, mais cette origine n'est pas théologique ou spirituelle. Le meurtre, les génocides, la cruauté sadique, l'esclavage, ce sont tous des manifestations d'un mal qui est, dans l'existence humaine, absolu.


-Qu'est-ce que le sacré?
Étant athée et profondément areligieux, le sacré est un terme qui m'est difficile à définir. Ce qui est fondamentalement bien, peut-être?

-L'homme est-il naturellement sociable ou naturellement violent?
C'est une fausse dichotomie. Il peut être les deux et il l'est souvent. Un animal naturellement social et un animal violent. Ce qui ne veut pas dire qu'il doit être violent. Mais la violence n'est pas en soi contre nature, au contraire.

-Le désir de s'enrichir est-il naturel?
Comme bien des désirs, oui. Le désir de s'enrichir, quand il ne devient pas avarice, n'est pas mauvais en soi. L'argent amène une sécurité matériellle. C'est lorsqu'on veut s'enrichir au dépends des autres, lorsque ce désir domine nos rapports de solidarité et d'empathie qu'il devient malsain.

-De quoi parle-t-on quand on parle de la "dignité humaine"?
Demandez à qui en parle. Non sérieusement, il faut entendre par "dignité humaine" le respect des membres de cette espèce dans leur intégrité physique et morale. Est-ce trop vague?

-Qu'est-ce la démocratie?
 Un système politique où le peuple est l'ultime souverain et décide de l'administration de la cité e, où chaque citoyen et résident peut exprimer ses idées et ses opinions sans peur de répression de la part de l'État.

-Qui est le peuple?
Question difficile. Je suis Québécois même si je ne vis plus au Québec, je fais tout de même parti de son peuple. Je vis en expatrié, je suis un immigrant ici en Angleterre et y suis résident permanent, j'y ai même droit de vote, mais je n'y ai pas ma citoyenneté. Quel est le peuple, donc? L'ensemble des gens qui partagent une culture, une langue (parfois plus qu'une), une histoire commune, y compris ceux qui ont décidé de l'adopter en s'intégrant de façon entière à cette communauté de gens. Ce qui me fait croire que je ne ferai jamais partie du peuple britannique.


-Qu'est-ce que "la République"?
 Un système politique où le peuple est l'ultime souverain et décide de l'administration de la cité e, où chaque citoyen et résident peut exprimer ses idées et ses opinions sans peur de répression de la part de l'État. Oui, je crois que république et démocratie sont synonymes. En fait non, je crois qu'essentiellement la république découle de la démocratie (elle ne peut être république sans démocratie), qu'elle en est en fait l'aboutissement logique et complet.

-Où passe le clivage droite/gauche?
Au départ, le clivage droite/gauche représente un clivage entre conservateurs (droite), et réformistes (gauche). L'ennui, c'est qu'il ne tient plus. Un homme de droite qui veut que l'état s'immisce dans la vie de couple est pour l'interventionnisme de l'état, de facto. Il y a des gens de gauche qui sont pour un meilleur partage des richesses, pourtant ne veulent pas de séparation entre l'Église et l'État, ou alors sont prêts à accomoder des comportements religieux rétrogrades (donc conservateurs) au nom du multiculturalisme (valeur de gauche, du moins en théorie). Quant à moi, le seul vrai clivage qui tienne est entre humanistes et obscurantistes, lesquels peuvent être conservateurs ou d'une gauche bonasse/naïve.

-Le travail est-il un moyen de réalisation, d'épanouissement, ou une servitude?
Encore une fois, c'est une fausse dichotomie. Il peut être l'un ou l'autre, ou même tout ça successivement. Il est important de se réaliser dans son travail, mais souvent par nécessité (les emplois sont rares) ou par habitude il devient une servitude.

-Comment définir le bonheur?
Tu parles d'une question! Un état de contentement sans culpabilité, sans souffrance (sauf pour les masochistes), sans angoisse qui viennent le gâcher. Même cette définition est insatisfaisante.


-La vie a-t-elle un sens?
Non. Notre existence en tant qu'espèce et notre développement en tant qu'individu est dû à un concours de circonstances qui n'a absolument aucun sens.


-L'existence humaine comporte-t-elle sa part d'absurdité? 
L'existence humaine est en soi absurde. Chaque être humain est sur ce monde par chance.

Saturday, 25 August 2012

A visit to the local sweet shop

As my readership knows, the local sweet shop, which I adore, is going to close in September, so imminently. I love sweet shops in general and this sweet shop in particular, because of the quality of their products (they make one of the best fudge I ever ate) and because the staff is so warm and friendly, as a sweet shops staff should be. Its closing is very bad news for the town, I genuinely think it lose some of its warmt and friendliness. So I went to the local sweet shop this afternoon. I bought the usual cream fudge, also liquorice, some lucky dips and chocolate. It will not be enough to keep them in business, but I will have enjoy their sweets before they close down.

Devinez qui lit Arvida

Nulle autre que Pauline Marois. Enfin, pas tout à fait, elle a le bouquin (que Denis Lessard qualifie à tort de roman), ainsi que je l'ai appris dans cette entrevue à La Presse. Le monde est vraiment petit. Au Québec, il l'est tout le temps, je ne devrais pas m'en étonner, mais ça a tout de même constitué une nouvelle pour moi que celle qui sera peut-être première ministre du Québec dans quelques jours a lu le livre écrit par mon cousin.

Friday, 24 August 2012

First blast of Autumn

Last Sunday, I blogged about a sudden rise of temperature, as we had a few days of pure heat, as if we had been in the middle of summertime. August looked and felt like July. Less than a week later, it suddenly feels and look like September, if not October. Today was cold, it was cloudy as if the skies were about to burst open and bleed water (cheap poetry I know) and it was windy. The trees were green, yet the feel was autumnal. We didn't have much of a summer this year, it often was too wet and too cool. I feared the following season would get too warm. Because of karma or something. It might still be the case. However, I think today we had a first blast of autumn, what it would be, cold and merciless.

Des betteraves

J'ai trouvé cette photo sur Dropbox, des betteraves en conserve faites maison. On cuisine pas mal, dans ma famille. Pour une fois c'est une photo relativement récente: elle a été prise le 19 août 2011. J'ai décidé de la télécharger sur Vraie Fiction, peut-être parce que je veux rougir le blogue d'un beau vermeil sanguin. Ou alors, j'ai envie de manger du pâté chinois avec des betteraves. Il fait froid aujourd'hui, enfin froid pour la saison, un mois d'août qui prend des airs de septembre, nous sommes dans cette période transitoire entre deux saisons. Je mangerais donc bien du pâté chinois avec des bettes, comme on dit au Saguenay (et ailleurs au Québec?).

Wednesday, 22 August 2012

The month of Augustus

We are approaching the end of August. It is a month I have ambivalent feelings about: it often gives me blues. But it is also the month named after Emperor Augustus. And I admire Augustus, although more for the fictitious portrayal of various pieces of fiction than . So I decided, to pay homage to the man, to upload a video from the miniseries Rome on Vraie Fiction. This is the scene where then Octavian Caesar (played by Simon Woods) becomes consul, shows himself as a ruthless man, yet a true leader. History makes powerful drama and great TV moments.

Une pensée à propos du cégep

C'est la rentrée dans bien des cégeps ces temps-ci. Mes deux années au cégep furent trop courtes: de toutes mes années d'études, ce furent mes préférées. Je l'ai d'ailleurs déjà blogué. Donc, quand je lis sur la rentrée au cégep, je me sens toujours nostalgique. Il y a cependant une chose qui m'a toujours agacé à propos de la rentrée cégépienne: elle arrive toujours trop tôt. Fin août, en fait même pas, c'est en effet très tôt. L'été n'est pas encore fini que l'on parle d'automne. C'est une manière étrange de marquer le temps. Mais malgré tout, j'étais toujours impatient d'y aller. Même mes années en Angleterre ne m'ont pas rendu aussi enthousiaste.

Monday, 20 August 2012

The Rosenkrantz Tower

I am publishing here, with my brother's permission, the tower I mentioned in my earlier blog. He took the photo from his cell (his cell phone, not a prison cell, obviously). It is the Rosenkrantz Tower from the Bergenhus Fortress, or so my brother says. It does not quite look like the picture on Wikipedia.

What can I say about it? The name reminds me of a character from Hamlet. The look of the tower reminds me of course of the medieval times, albeit it was built slightly after. I cannot help think about Dungeons & Dragons watching it. I am a terrible, incorrigible geek I guess. In any case, it is a beautiful tower.

"Toi tu viens du Lac"

C'est ce que m'a dit une cliente aujourd'hui au téléphone, d'emblée. Et je ne me rappelle même plus ce que je lui ai dit pour qu'elle reconnaisse l'accent! J'ai répondu: "Je viens du Saguenay en fait." Mais ça m'a fait un plaisir immense. J'ai eu pour le reste de l'après-midi le sourire béat fendu jusqu'aux oreilles. Il m'en faut peu pour être heureux. C'est quand même plus plaisant (avec l'accent, si, si! je l'ai encore après des années d'exil) que de se faire dire que j'ai l'accent suisse ou belge... Et même si on a un débile profond comme maire au Saguenay, je suis quand même fier de mes racines.

Sunday, 19 August 2012

A (last?) blast of summertime

If March and April are treacherous months, August is the month of surprises: after a cool month, we now have since Friday a heatwave. Well, I was not expecting it. I was resigned to have an almost non-Summer like we had last year, now I don't remember when was the last time I felt so hot. It might have been last year. Maybe even this year, but this a proper, long heatwave. I wonder if this is going to be the last time this year. I like a last blast of summery weather in August. As long as it does not last until mid September.

Chanson pour l'Auvergnat

J'ai récemment mentionné sur ce blogue que je serais originaire d'Auvergne. Je n'ai jamais visité cette région, j'en sais très peu de choses que la chanson de Brassens. Alors j'ai décidé, comme je l'avais promis alors, de la télécharger ici.

Saturday, 18 August 2012

An old tower and a great unknown line

As I mentioned yesterday in my rambling nostalgia post, my brother is in Norway. He already uploaded a few pictures on Facebook. The world has definitely become a much smaller place. Among them, a picture of an old (medieval?) tower, absolutely beautiful. I apologise if I did not publish here, but these are his pictures and he has a blog, so I will let him do it himself. That said, he wrote on Facebook a great unknown line, not a funny/comical one, but something that sums up in a nutshell the look of the old continent: "It wouldn't be Europe without an old tower". It is true. I wonder if only tourists or immigrants like me notice it.

Question existentielle (146)

Une question existentielle directement inspirée de ce billet en anglais, il y déjà un bout de temps:

-Quel est votre coin préféré à Montréal?