Showing posts with label National Museum Cardiff. Show all posts
Showing posts with label National Museum Cardiff. Show all posts

Tuesday, 14 April 2020

Le bébé mammouth de Cardiff

J'ai pris cette photo au National Museum de Cardiff. Vous y voyez un bébé mammouth aurpès de sa maman. Je n'ai pas beaucoup aimé nos vacances à Cardiff, ce qui est un peu ironique vu que c'étaient les dernières "vraies" vacances en touristes que l'on a eues. C'est la ville que je n'ai pas aimé: pas assez belle, souvent salle, pas assez de bons endroits où manger et boire. Cela dit, j'ai bien aimé le musée et les mammouths m'ont fait une forte impression: j'ai pris une série de photos sur eux et j'ai blogué sur le sujet ici et . Je ne sais pas trop pourquoi je le partage ce soir. Peut-être parce que, même si c'étaient des vacances assez décevantes, c'était mieux que pas de vacances du tout comme on risque d'avoir pour un temps. J'espère que ce n'est pas par peur d'extinction.

Sunday, 25 November 2018

Quel rapace est-ce?

J'ai pris cette photo au National Museum (de) Cardiff il y a un an et demi environ. Le musée avait toute une collection d'animaux empaillés. Je ne sais pas quel oiseau de proie c'est et je me demandais si parmi mes lecteurs il y avait quelqu'un qui s'y connaissait en ornithologie et qui pourrait m'éclairer.

Wednesday, 6 June 2018

Sharks are terrifying

I took this picture at the National Museum in Cardiff. I don't know what kind of shark it is exactly, I should have taken notes when I was there, I don't think it is one that is necessarily dangerous for man but let's face it: he's terrifying all the same. I am fascinated by shark since I am a little boy, like so many little boys I guess, sharks have fed my nightmares as much as my imagination. Seeing one like this, even stuffed, even hanging there, it is very impressive. It's like being in the ocean and seeing it swimming above your head.

Saturday, 2 June 2018

The return of the bats

I took this picture at the National Museum of Cardiff and put it here because it illustrates my subject. A few days ago, the sun was going down, and I saw a bat flying around. It was obviously a tiny little bat, not like this stuffed one, but it was very certainly a bat all the same. We discovered last year that we had plenty of them, this is the first one I saw this year. I'm glad as I really love bats, even though they are a bit elusive.

Saturday, 12 May 2018

Les mammouths de Cardiff

Photo prise au National Museum de Cardiff. J'ai d'ailleurs déjà blogué sur papa (ou maman?) et bébé mammouths ici. J'avais été très impressionné par la représentation: le grand mammouth barrissait, comme vous pouvez d'ailleurs le voir dans la première photo partagée. mais même immobiles comme sur celle-ci, ils ont l'air vivant. Je n'ai pas de raison particulière pour partager cette photo aujourd'hui, sauf pour partager une fois de plus une photo de voyage. Un voyage qui a été à plusieurs égards décevant: je n'ai pas beaucoup aimé Cardiff. Les créatures du musée ont été parmi mes découvertes préférées lors de ce voyage. Dont bien entendu ces deux mammouths.

Monday, 7 May 2018

The story of the Lambton Worm

I blogged before about the Lambton Worm, this old English myth about a monstrous serpent which fascinated me when I was a child, way before the internet. I have always wanted to revisit the legend and discover more about it. Well, during our visit at the National Museum in Cardiff, I learned about a book titled The Curse of the Lambton Worm, in a section of the museum about... normal worms. I don't know how easy it is to find the book, but I will look for it, and indeed any book on the legend of the Lambton Worm and will add them on my reading list.

Tuesday, 27 March 2018

Le lapin de Pâques

Photo prise au National Museum de Cardiff, placée sur ce billet car elle sert mon propos. Je veut bien entendu parler du lapin de Pâques (et non pas le furet que l'on voit en arrière-plan sur ce dessin, à moins que ce soit une hermine). Si la plupart des autres animaux associés à Pâques sont des animaux de basse-cour (poules et poussins) qui associés eux-mêmes à l'oeuf symbolisent donc la fertilité, le représentant par excellence de la fête est considéré en général comme un animal sauvage, qui vit dans les bois, libre et insouciant, voire débridé (puisque l'on parle de fertilité). Il ramène vraiment la Fête à ses racines païennes. J'ai par conséquent, inconsciemment ou non, toujours aimé le lapin de Pâques, comme archétype. Et parce que c'est cute un lapin.

Monday, 19 February 2018

Un mammouth presque vrai

J'ai pris cette photo au National Museum de Cardiff. C'est une reproduction d'un mammouth et deson petit. Je ne suis en général pas un grand fan de ce genre de représentation, mais celle-ci était très convaincante, d'un naturel impressionnant. Ce n'est pas seulement le poil, c'est le barissement. Car le mammouth faisait quelques mouvements et ouvrait la bouche pour barir (c'est d'ailleurs le moment où j'ai pris le cliché). Ou en tout cas, faire le cri du mammouth, ou ce qui se rapproche du cri du mammouth. C'était très impressionnant, on avait l'impression que la bête était là devant nous, ou qu'on était là avec elle, dans l'ère glaciaire.

Tuesday, 13 February 2018

Snarling wolves


I took this picture at the National Museum of Cardiff. It was one of the most impressive displays of stuffed animals in the museum, although maybe unfair to the wolves: they look nasty and aggressive, very much like the image we have of them in popular, the one of merciless predators, quick to anger. I love wolves, always loved them, and it is no surprise that I call my son Wolfie, little cub wolf and so on. Even when I was a child and I believed the many misconceptions about wolves, I was still fascinated by them. And even though these two wolves look like their monstrous caricature, they are still magnificent beasts.

Friday, 26 January 2018

The owl in the oak

I took this picture at the National Museum Cardiff. It was maybe my favourite display in the museum. Can you see the owl hiding in the hole of the oak tree? It's a classic image, the owl in the hole, or, more precisely, the owl in the hole of an oak. It's vaguely spooky, atmospheric and mysterious as displays with stuffed owls usually are. I love owls and I have decided to educate myself about them (read my post here). So I might post more about owls in the future. Right now, all I want is to share that picture, I thought this was a good time as any. What do you think of it?

Tuesday, 9 January 2018

Un hérisson

Faisons encore une fois dans le billet animalier, rien que pour le plaisir et pour partager une autre photo de nos vacances galloises.. J'ai donc pris cette photo au National Museum de Cardiff. Si la ville m'a déçu, ce ne fut pas le cas de ce musée. J'aime bien les animaux empaillés, je ne sais pas pourquoi, mais ils me fascinent. L'un d'entre eux était ce hérisson. Or s'ils sont communs ici, les hérissons se font en général assez timides et sont (pardon pour les allitérations à n'en plus finir) assez difficiles à voir. C'est du moins mon expérience. Alors en voir un de près, même empaillé, c'est assez plaisant. Oh et il y avait une grenouille à côté, mais on s'en fout.

Monday, 27 November 2017

A red fox in the snow

It is not a "real" fox, it is a stuffed one of course, and it is not real snow either. All the same, I had want to share this display which I saw at the National Cardiff Museum, for a long time. I hope to put my readers in a seasonal mood, like I am. There is just something about a red fox in the snow.

Sunday, 26 November 2017

Our neighbour the squirrel

It happened today, my wife was doing a bit of washing up when she saw it: a grey squirrel, running on the top of the fence. It ran along it, from one back garden to another, then jumped on a tree behind our house, then back on a fence, then jumped on another tree, then it was gone out of sight. I managed to show it to our son, who caught merely a glimpse of it. I took this picture at the National Museum Cardiff and I am using it here because I could not take a picture of the squirrel we saw today. Sadly this photo is blurry and sadly, the squirrel we have as neighbour is a grey one, not a red one. Still, I think every neighbourhood needs a squirrel.

Saturday, 16 September 2017

Les blaireaux

Nouveau billet animalier. Préambule: j'ai pris cette photo au National Museum de Cardiff. Je n'ai jamais vu de blaireaux vivants dans la nature, bien qu'ils soient supposément asez fréquents. Mais ils ont pas mal de classe je trouve, même empaillés comme ceux-ci. Plus que leur cousin le raton-laveur. Ce n'est pas mon animal sauvage préféré, mais je l'aime bien quand même.

Sunday, 3 September 2017

Mois en "bre"=huîtres

J'ai pris cette photo au National Museum de Cardiff et je voulais la partager le plus tôt possible en septembre. Parce que c'est un mois qui finit en "bre" et ça veut dire que c'est le temps des huîtres. Je n'en ai pas mangé depuis septembre 2015. Selon mon père, septembre est le meilleur mois pour les manger, il faudrait bien que j'en retrouve ici et pas dans une vitrine de musée. J'en a déjà mangé avec du Champagne, à tout le moins avec du mousseux, mais je n'ai jamais essayé avec du Tabasco. Ça doit gâcher le goût, mais je vais essayer au moins une fois juste pour voir. Pour moi, les huîtres s'apprécient simplement: le fruit de mer lui-même, du sel, puis du citron, puis hop derrière la cravate et on fait descendre ça avec de la bière. Ça me donne faim rien que d'y penser.

Tuesday, 15 August 2017

Nostalgie volcanique

Petit billet aléatoire ce soir, j'ai pensé bloguer sur les volcans. Pas ma spécialité, mais sujet néanmoins fascinant. Il y avait une section du National Museum de Cardiff qui portait sur les volcans et leurs manifestations. Ça m'a replongé dans des souvenirs d'enfance. Enfant, c'est mon frère PJ qui en avait fait son sujet de prédilection, pour les exposés oraux en classe entre autres, mais ça a quand même alimenté notre imagination et nos jeux. Le volcan, c'est le lieu de tous les dangers et des manifestations épiques de colère de la Nature. C'est aussi souvent situé dans un lieu exotique. Je sais qu'il est la source de bien des tragédies, mais je ne peux m'empêcher de me rappeler que le volcan a été pour nous une source d'inspiration.

Friday, 4 August 2017

The Head of Medusa

I took this picture at the National Museum in Cardiff. I love Greek mythology and the story of Perseus and his epic beheading of the Gorgon Medusa is among my favourite since I watched a certain movie when I was a child. Since then, depiction of the story and of its monster always fascinated me. So when I saw this bronze, I was mesmerized. My wife thought it was funny to see me so eagerly taking pictures of a naked man (although he's not really naked: he has a helmet and sandals), but it was the severed head of the woman that caught my attention. Well, if one could say such vile monster is still a woman. The statue was made by Frederick William Pomeroy. I know nothing about him, but will look for more works from him. According to what I read by the statue, the work was meant to represent the triumph of man over evil. I suspect there may have been a hint of Victorian misogyny in it. All the same, it's a beautiful depiction of the myth and even in death Medusa remains terrifying.

Friday, 28 July 2017

Des lapins dans le chemin

Photo prise au National Museum de Cardiff, parce qu'elle sert mon propos. On y voit un lapin au premier plan et au second plan une hermine (un furet?) empaillés. Notre petit loup semblait fasciné par le lapin, comme il l'est parfois pour les animaux à fourrure. Samedi dernier, alors que l'on revenait d'un club nautique où ma femme avait joué de la flûte et que nous devions passer en voiture par une route de campagne étroite près d'un boisé, nous avons vu pleins de lapins sur le bord du chemin. Pas d'hermine cependant, et hélas. Et hélas une seconde fois, petit loup n'a rien pu voir du siège où il était. Mais ça me fait toujours plaisir de voir la vie sauvage à proximité de nous comme ça, de me rappeler que notre petit ville est toute proche  de la campagne et de la forêt. Des fois je me demande si je ne deviens pas un peu rural.

Saturday, 8 July 2017

Cervidé préhistorique

J'ai pris cette photo au National Museum de Cardiff. C'est un squelette de cervidé et son apparence était familière au Québécois que je suis. Je n'ai pas pris la notice en photo, mais on disait que c'était les restes d'un chevreuil datant de la préhistoire. Je trouve que les bois ressemblent beaucoup plus à ceux d'un orignal. Dans tous les cas, il a l'allure terrifiante et majestueuse à la fois et je voulais partager la photo ici..

Sunday, 2 July 2017

Un espadon et un souvenir

Photo prise au National Museum de Cardiff. Je ne suis pas certain si c'est un vrai de vrai espadon empaillé, mais dans tous les cas c'est impressionnant. Quand je l'ai vu, j'ai eu un souvenir d'enfance très vif. Mon père avait une chaloupe pour aller pêcher et elle s'appelait L'Espadon. Il semblerait que tous les bateaux, même les plus modestes, aient un nom. Avant et après ses voyages de pêche, la chaloupe était amarrée (?) dans l'entrée chez nous et nous y passions souvent beaucoup de temps, mes frères et moi, à jouer à pleins de jeux d'aventure, la plupart du temps aux pirates. La chaloupe devenait alors dans notre esprit un grand navire, toujours appelé L'Espadon.