Showing posts with label Cardiff. Show all posts
Showing posts with label Cardiff. Show all posts

Monday, 1 March 2021

The Welsh Flag and me

Today is the first of March and it is also the Feast of Saint David, also the patron saint of Wales. It is therefore Wales' National Day. I took this picture while visiting Cardiff Castle. That was back in 2017. I have a bit of history with Wales and the Welsh people, which dates back to my first year at uni and I have detailed in this post. That same year, I asked one of my Welsh friends to buy a Welsh flag for me next time she went home, because I thought it looked really cool with the dragon on it (you don't see it so well on this pic) and its call back to the Arthurian legend. Back then, it was not something I would have done over the internet. Anyway, she bought it and the flag is still in my parents' place somewhere. I wonder if dad takes it out to fly it. I guess the neighbours would think it weird, but among all the flags of the world, I think the Welsh one might be the coolest. And today, I wish I could fly it here, even though I am not Welsh.

Tuesday, 14 April 2020

Le bébé mammouth de Cardiff

J'ai pris cette photo au National Museum de Cardiff. Vous y voyez un bébé mammouth aurpès de sa maman. Je n'ai pas beaucoup aimé nos vacances à Cardiff, ce qui est un peu ironique vu que c'étaient les dernières "vraies" vacances en touristes que l'on a eues. C'est la ville que je n'ai pas aimé: pas assez belle, souvent salle, pas assez de bons endroits où manger et boire. Cela dit, j'ai bien aimé le musée et les mammouths m'ont fait une forte impression: j'ai pris une série de photos sur eux et j'ai blogué sur le sujet ici et . Je ne sais pas trop pourquoi je le partage ce soir. Peut-être parce que, même si c'étaient des vacances assez décevantes, c'était mieux que pas de vacances du tout comme on risque d'avoir pour un temps. J'espère que ce n'est pas par peur d'extinction.

Sunday, 1 March 2020

Welsk Folk Tales for Saint David's Day

Today is the first of March and, as my long time readers know, it is thus the Feast of Saint David, also the patron saint of Wales. So first: hello to any Welsh reader and happy Saint David's Day! If you want to find a way to celebrate, I suggest that you read some Welsh tales and my recommendation would be, well, the book Welsh Folk Tales. I blogged about it before. I finally read it last year and found it thoroughly enjoyable. It is dense with many stories, some funny, some dark, and all give you a glimpse of Welsh psyche.

Wednesday, 29 May 2019

Singe à sonnette

Photo prise au Cardiff Castle. Je regardais les photos hier et j'ai pensé la partager ici ce soir. Ce singe de bois avait une noix ou en tout cas quelque chose dans la gueule, qui était en fait le bouton d'une sonnette pour appeler les domestiques, si je me souviens bien. Ingénieux n'est-ce pas? Je ne crois pas que la sonnette fonctionne encore.

Tuesday, 28 May 2019

Le soleil d'été

Photo prise au Cardiff Castle. Comme de coutume, je la partage ici parce qu'elle sert mon propos. Il ne fait pas très été ces temps-ci, par cela je veux dire qu'il ne fait pas très chaud. Pas vraiment froid non plus, mais on a eu des printemps plus doux si tard dans la saison. Mais le soleil lui est ici, mpeme s'il n'est pas plombant, et il y est de plus en plus longtemps. Le soir tombe lentement et tard. L'été est donc imminent et je suis peut-être la seule personne ici qui l'attends avec une certaine appréhension. Je n'aime pas les journées longues et les nuits courtes et je crains encore plus le soleil plombant. Celui que l'on a eu jusqu'ici me va très bien en fait, et j'espère que l'été qui s'en vient ne sera pas trop chaud (l'été dernier à par ailleurs été une vraie torture à cet égard). Suis-je le seul à penser comme ça?

Saturday, 25 May 2019

Robinson Crusoe

I took this picture in Cardiff Castle, in the playroom of the children of the Bute family which were covered with illustrations of tales classic stories(long story short). I wish I could do the same here for Wolfie's bedroom, but that's not the topic of this post. I recognised right away Robinson Crusoe, from the eponymous novel of Daniel Defoe, and his sidekick Friday. I never read the novel, but as a child I once read a comic book adaptation, present from my favourite child minder (the best in the world), which really fascinated me. I read it over and over again. I later saw a few barely memorable and very derivative  adaptations, but looking at this picture today it struck me that for all my childhood fascination I have yet to read the novel. I have a very busy reading program until the end of the year, but Robinson Crusoe might be on the one for next year. it could be a great summer read, come to think of it.

Thursday, 11 April 2019

Lémuriens sur les murs

Voici une nouvelle photo prise sur le mur deBute Park à Cardiff. Je crois, je n'en suis pas certain, que ce sont des lémuriens. J'ai voulu les partager ce soir rien que pour l'allitération et le calembour atroce du titre: lémuriens sur les murs. Avouez que vous avez une migraine rien qu'à lire cette horreur.

Thursday, 4 April 2019

Un lion sur le mur

J'ai pris cette photo à Bute Park à Cardiff. Enfin, prise sur le mur qui était devant Bute Park. Il y avait comme ça bien des statues d'animaux, qui m'ont pour la plupart fait une forte impression. Toujours est-il que j'ai pris beaucoup de photos des bêtes, avec la caméra de mon ancien téléphone cellulaire, qui était hélas assez mauvaise. Ce lion a ceci de particulier qu'il a presque l'air d'un Sphinx, avec sa crinière qui ressemble plus à une chevelure humaine, ou à une perruque. Sans l'être entièrement, il y a un brin d'anthropomorphisme chez lui. Qu'en pensez-vous?

Friday, 1 March 2019

Time for Welsh tales

Today is the first of March and, if you know anything about it, you will know as well that this is the Feast of Saint David, also the patron saint of Wales. Thus, we are today the National day of Wales. I like Wales, albeit my last trip to Cardiff disappointed me. Be that as it may, because I have a special history with Wales and Saint David's Day (read about it here), I will celebrate the day somehow, mainly by reading a few stories of Welsh Folk Tales, which I have been enjoying quite a lot so far. If nothing else, I at least got a good book from our family time in Cardiff.

Sunday, 6 January 2019

Welsh Folk Tales to read

I often think there is not enough time in a year to read all the books you want to read. This is my experience anyway. Back in November,I got off the piles of books stacked here, there and everywhere in my house (something my wife is not too happy about) Welsh Folk Tales, which I bought during our holidays in Cardiff. The plan was to read it then, as I think reading tales and old legends fits the time of year. I haven't come round to it. So I will start this week and add the book to the ones I am already reading (because yes, I do that). I think the cold days and nights ahead call for a bit of Welsh folklore.

Sunday, 25 November 2018

Quel rapace est-ce?

J'ai pris cette photo au National Museum (de) Cardiff il y a un an et demi environ. Le musée avait toute une collection d'animaux empaillés. Je ne sais pas quel oiseau de proie c'est et je me demandais si parmi mes lecteurs il y avait quelqu'un qui s'y connaissait en ornithologie et qui pourrait m'éclairer.

Wednesday, 6 June 2018

Sharks are terrifying

I took this picture at the National Museum in Cardiff. I don't know what kind of shark it is exactly, I should have taken notes when I was there, I don't think it is one that is necessarily dangerous for man but let's face it: he's terrifying all the same. I am fascinated by shark since I am a little boy, like so many little boys I guess, sharks have fed my nightmares as much as my imagination. Seeing one like this, even stuffed, even hanging there, it is very impressive. It's like being in the ocean and seeing it swimming above your head.

Saturday, 2 June 2018

The return of the bats

I took this picture at the National Museum of Cardiff and put it here because it illustrates my subject. A few days ago, the sun was going down, and I saw a bat flying around. It was obviously a tiny little bat, not like this stuffed one, but it was very certainly a bat all the same. We discovered last year that we had plenty of them, this is the first one I saw this year. I'm glad as I really love bats, even though they are a bit elusive.

Saturday, 12 May 2018

Les mammouths de Cardiff

Photo prise au National Museum de Cardiff. J'ai d'ailleurs déjà blogué sur papa (ou maman?) et bébé mammouths ici. J'avais été très impressionné par la représentation: le grand mammouth barrissait, comme vous pouvez d'ailleurs le voir dans la première photo partagée. mais même immobiles comme sur celle-ci, ils ont l'air vivant. Je n'ai pas de raison particulière pour partager cette photo aujourd'hui, sauf pour partager une fois de plus une photo de voyage. Un voyage qui a été à plusieurs égards décevant: je n'ai pas beaucoup aimé Cardiff. Les créatures du musée ont été parmi mes découvertes préférées lors de ce voyage. Dont bien entendu ces deux mammouths.

Monday, 7 May 2018

The story of the Lambton Worm

I blogged before about the Lambton Worm, this old English myth about a monstrous serpent which fascinated me when I was a child, way before the internet. I have always wanted to revisit the legend and discover more about it. Well, during our visit at the National Museum in Cardiff, I learned about a book titled The Curse of the Lambton Worm, in a section of the museum about... normal worms. I don't know how easy it is to find the book, but I will look for it, and indeed any book on the legend of the Lambton Worm and will add them on my reading list.

Sunday, 6 May 2018

Un trébuchet

J'ai pris cette photo au Cardiff Castle. C'est une catapulte et, si je ne me trompe pas, c'est plus précisément un trébuchet. J'en avais vu un pris en photo par mon père (voir ce billet), mais c'est seulement lors de ma visite au Pays de Galles de l'année dernière que j'ai pu en voir une en chair et en os... Enfin, en bois. Et puis je sais que c'est une reproduction, mais c'est quand même impressionnant. Comme médiéviste, c'est toujours intéressant de voir pareille reproduction. Je n'ai malheureusement pas pu voir le trébuchet en action. J'ai cru comprendre qu'ils faisaient parfois des démonstrations. Peut-être si que je le verrai si je retourne à Cardiff. Mais ça ne sera pas demain, car je n'ai pas aimé la ville. Son château, c'était pas mal le seul endroit que j'ai aimé.

Wednesday, 2 May 2018

Le loup de pierre

Oh, je tiens à préciser une chose: je ne voulais pas faire de calembour atroce, celui du titre est entièrement accidentel. J'ai pris cette photo à Bute Park à Cardiff. Sur le mur, pour être plus précis, qui a une série de sculptures d'animaux, très réalistes en général, et ce loup, enfin je crois bien que c'est un loup, ce pourrait être une hyène ou que sais-je, mais il a l'air d'un loup, avec le rictus qu'il fait on le devine féroce et méchant comme dans les contes. Ce conte-ci, peut-être, d'où mon calembour atroce. Ma photo est aussi mauvaise, malheureusement j'ai eu des problèmes de cadrage, mais ça vous donne une idée.

Tuesday, 27 March 2018

Le lapin de Pâques

Photo prise au National Museum de Cardiff, placée sur ce billet car elle sert mon propos. Je veut bien entendu parler du lapin de Pâques (et non pas le furet que l'on voit en arrière-plan sur ce dessin, à moins que ce soit une hermine). Si la plupart des autres animaux associés à Pâques sont des animaux de basse-cour (poules et poussins) qui associés eux-mêmes à l'oeuf symbolisent donc la fertilité, le représentant par excellence de la fête est considéré en général comme un animal sauvage, qui vit dans les bois, libre et insouciant, voire débridé (puisque l'on parle de fertilité). Il ramène vraiment la Fête à ses racines païennes. J'ai par conséquent, inconsciemment ou non, toujours aimé le lapin de Pâques, comme archétype. Et parce que c'est cute un lapin.

Friday, 9 March 2018

Le soleil et les heures printannières

Photo prise au Cardiff Castle et je la télécharge ici parce qu'elle sert mon propos. J'ai récemment blogué sur le soleil, j'ai aussi blogué sur les heures diurnes qui rallongent. Tant le matin qui est de plus en plus matinal qu'en soirée, lorsque le soir ne tombe plus vraiment vite. Le printemps est donc pas mal ici. Plus décourageant encore: on va passer à l'heure avancée en Amérique du Nord pas plus tard que cette fin de semaine. Je déteste ça (oui, oui, je déteste les jours qui rallongent), parce qu'on perd une heure de sommeil, qui est déjà assez léger pour moi en temps normal, et parce que je n'aime pas les journées trop longues. Pas que je n'aime pas le soleil, mais je l'aime à doses modérées.

Thursday, 1 March 2018

Griff the Dragon

Today is the first of March, which means Saint David's Day, which is also the national day of Wales, as he is their patron saint. I have one very specific memory of the day, which I told here. But to commemorate this year, I have decided to present on this blog another member of my son's plush menagerie. This is Griff the Dragon, who is very Welsh, as we bought him during our stay in Cardiff. Wolfie was quite fond of him when we bought Griff. He cuddles him a bit less nowadays, maybe because Griff is a bit small. But Griff is out of the teddies' bag today and ready to celebrate his homeland's national day with little Wolfie.