Showing posts with label lièvre. Show all posts
Showing posts with label lièvre. Show all posts

Friday, 26 June 2026

Qui a vu le lièvre?

Je bloguais jeudi dernier sur le lièvre qui visitait mes parents et leurs voisins. Mon père l'avait baptisé Bozo. Je suis conscient que Bozo n'est peut-être plus de ce monde, mais s'il y a eu un lièvre dans les environs, il y a de fortes chances qu'il y en a d'autres. Je vais mettre mon père là-dessus. J'aime bien les animaux sauvages en milieu urbain.

Thursday, 18 June 2026

Où est passé le lièvre?

 Vous vous rappelez peut-être qu'il y a quelques années, mes parents avaient un lièvre qui passait partout dans le voisinage. Mon père l'avait baptisé Bozo. J'ai retrouvé des vieilles photos qu'il m'avait envoyées. Et ça m'a fait penser: qu'est-il arrivé à Bozo? Ou à ses descendants, parce qu'il ne doit pas y avoir qu'un lièvre dans le coin chez mes parents. Mon père ne m'a pas envoyé de photo de lièvre depuis un bout de temps, 2023 je crois. Enfin bref, j'espère que Bozo le lièvre se porte bien.

Sunday, 30 July 2023

Lièvre

 Mon père a pris une photo de lièvre, je ne sais pas trop où, mais je la partage, rien que parce que.

Friday, 16 June 2023

Lièvre

Mon père a pris une photo d'un lièvre dans le coin de Dominique-Racine, lors d'une de ses marches. C'est tout.

Saturday, 18 June 2022

Est-ce Bozo le lièvre?

Je publie une autre photo du lièvre qui a visité mes parents il y a quelques jours. Je me demandais, je me demande encore, si c'est le lièvre que papaavait baptisé Bozo. Je me suis fait dire que partout dans le quartier, il y a des lièvres qui se montrent le bout du museau. Alors ce n'est peut-être pas Bozo. Et ce sont peut-être tous des lièvres différents que mes parents ont observés.

Tuesday, 14 June 2022

The hare is back

You may remember that my parents have a hare that visit them sometimes. We are not sure if it is the same one, but since 2020 there is one or many hares that have shown up in their garden and their neighbours' gardens sometimes. Well, the hare came back a few days ago and my dad took a few pictures.

Wednesday, 30 March 2022

Camo Hare

My parents have a visitor coming to see them, or at least their garden, since very recently. This hare, looking very much inconspicuous wearing his snowy fur. It may be spring everywhere in the Northern emisphere, but not where my parents live. So anyway, this may be Bozo the Hare whovisited them two years ago, or maybe a different one. He comes to feed on the branches of the cedar tree. And he looks so very adorable.

Friday, 16 July 2021

The return of the hare

My readers might remember Bozo the hare, who has been squatting and/or visiting my parent's garden in the alst year or so. My dad gave him that stupid name. Well, he's recently returned, or maybe it's another hare, but anyway, there's been a visitor and my father managed to take a few snapshots. He is very cute.

Saturday, 16 January 2021

Trouvez le lièvre

Ma cousine Amy m'a pris au mot depuis mon billet de mercredi sur ce que j'ai appelé le sentier des lièvres et m'a envoyé cette photo hier. Voyez-vous le lièvre en question? Il est blanc sur fond blanc, par conséquent ce n'est pas si évident de le détecter, mais il est visible. Sinon, je n'ai pas vraiment d'autre chose à dire sur cette photo, sinon que, tout citadin que je suis, j'aime vraiment la faune de la forêt québécoise, surtout durant les longs mois d'hiver.

Wednesday, 13 January 2021

Le sentier des lièvres

Photo prise par ma cousine Amy pas loin de chez elle, lorsqu'elle prenait une marche. Elle m'a dit qu'elle a pu voir beaucoup de traces de pas de lièvres. Ça m'a impressionné. D'abord qu'elle sache identifier des traces de lièvre, ensuite qu'elle sache facilement faire la différence entre un lièvre et un lapin. Il faut dire que son père est prof de biologie. Elle est beaucoup moins urbaine que moi, ma cousine. Dans tous les cas, pouvez-vous voir les traces de lièvres? Moi je ne peux pas. Mais je marcherais bien dans ce sentier, dans l'espoir d'y voir des lièvres.

Sunday, 4 October 2020

The Shooting of Achnaleish

I thought I would quickly give a reading suggestion for everybody here who is doing the countdown to Halloween. This is a short horror story (or ghost story as they were labeled back then) by E.F. Benson, a writer I am slowly starting to discover and so far I am really impressed. I can even say that I have been pleasantly spooked. So anyway, one of the horror stories I have really enjoyed of him is The Shooting of Achnaleish. Without giving too much away, it starts with Englishmen and women going on a hunting trip in mysterious and eerie Scotland. Well, in a mysterious and eerie part of Scotland, the small village of Achnaleish. Things quickly take a dramatic turn. The story is a proof that you do not need a big monster with fangs and claws to create terror. Sometimes, all you need is a few superstitious and suspicious villagers, some old folklore about witches and... black hares. Anyway, tell me what you thought of it in the comments.

Monday, 10 August 2020

Lièvre de profil

Je partage encore une photo de "Bozo" (faudra vraiment le rebaptiser je crois) le lièvre qui semble avoir élu domicile chez mes parents. Rien que parce que c'est une autre photo que j'ai de lui et qu'il est pas mal mignon.

Saturday, 8 August 2020

Bozo the hare?

As I hoped, the hare that has been seen in my parent's garden has come back and again. He is (I say he even though it could be a female) now a regular visitor, maybe even a lodger now. I don't say a squatter, as my parents seem to be enjoying his presence. But my father decided to name him... Bozo. Which is kind of lame for a hare, or indeed any wild animal. I guess now that he has been named, I will have to get use to it. Still, if you have better suggestions (that should not be difficult), please give them in the comment. Or tell me if you like Bozo and why.

Tuesday, 4 August 2020

THE hare

Those reading this blog in French know it already, but I wanted to blog about the news in English as well, because I think (and I hope) this will be a new recurring chronicle on Vraie Fiction. So anyway, for the last few weeks, my parents have received the visits of a wild hare. He first showed up briefly in their front lawn, after hopping on their next door neighbour's, then later on my dad saw the hare eating an apple that had fallen from one of the garden's trees. Apparently, he also dug a few holes in the garden. To my surprise, my father did not seem to mind. So they have a visitor, if not a squatter and a fairly rare one at that. I don't remember seeing a wild hare so close to humans in our neighbourhood. I thought they'd be too shy for it. Just like for the chipmunks, squirrels and even spiders we saw during our childhood, I think my brothers and I should give this hare a name (we were pretty good to find names. You can give me suggestions in the comments.

Saturday, 1 August 2020

Le lièvre et la pomme

J'ai déjà blogué sur le lièvre qui a rendu visite à mes parents il y a quelques jours. Il est de retour chez eux et s'est servi parmi les pommes déjà tombées de leurs pommiers. Il a même paraît-il creusé des terriers sur le terrain. J'espère qu'il reviendra, parce qu'il reviendra alors sur ce blogue.

Tuesday, 28 July 2020

Un lièvre

Parfois, on voit des choses inusitées dans le voisinage. Ou, dans ce cas précis, dans le voisinage chez mes parents. Toujours est-il que mon père m'a envoyé cette photo d'un lièvre. Elle a été prise dans l'entrée de leur voisin, après que le lièvre ait couru sur notre propre terrain. Rien d'autre à dire, sinon que c'est cool de voir un lièvre courir sur son terrain.

Wednesday, 13 May 2020

Ma mère a vu un lièvre (ou un lapin?)

Je partage ce tableau d'une artiste locale parce qu'il sert mon propos. Je disais donc hier que nous avons aperçu un écureuil et que ça a fait notre journée, parce que ces temps-ci, un rien fait notre journée. C'est la même chose partout et c'est le cas aussi pour ma famille vivant de l'autre côté de l'Atlantique. Bref, ma mère a vu cette semaine un lièvre lors de sa promenade quotidienne. Elle a estimé que c'était un lièvre car il était de grande taille, mais ça pouvait être un lapin. Il était en plein milieu de la rue. Ça a toujours été une rue tranquille, alors elle l'est plus encore ces temps-ci, mais c'est quand même un spectacle inhabituel. Je me demande si l'on verra une plus grande manifestation d"animaux sauvages dans nos villes grandes et petites., si la quarantaine continue.

Monday, 13 April 2020

Pâques d'hier et aujourd'hui

Je reviens avec une réflexion sur Pâques, parce que l'on est encore dans le temps de la Fête pascale et parce que j'ai réfléchi sur le sujet. Vous voyez sur cette photo les sucreries mangées l'année dernière pour Pâques, avec en plus mon gâteau de fête. Si vous comparez avec ce qu'on a accumulé pour Pâques 2020, il n'y a guère de différence, mais on en avait malgré tout un peu plus, je crois: des oeufs, des lapins (beaucoup de lapins), même un train pour petit loup (une idée de ma femme). La pandémie nous a forcé à modérer nos transports: on a eu moins de temps et surtout moins d'occasions pour se stocker. Mais c'est sans commune mesure avec les Pâques de mon enfance, où mes frères et moi étions vraiment gâtés côté chocolat: mon frère PJ recevait de son parrain un lapin en chocolat géant d'un kilo. Il fallait briser la base avec des ustensiles. Et des semaines pour en venir à bout.

Sunday, 12 April 2020

Joyeuses Pâques 2020

Joyeuses Pâques tout le monde. Voici tout le chocolatspascal que l'on a ramassé cette année. Ce n'est pas énorme, surtout pas comparé à d'autres années. En fait, j'ai hésité à montrer la photo (ma femme m'a demandé de ne pas le faire sur Facebook). Cette année, on n'a pas pu se stocker autant que l'on aurait voulu, pandé ie oblige. L'année dernière, c'était un vrai pactole.  Mais rien comparé aux excès de mon enfance québécoise. Qu'à cela ne tienne,petit loup a eu un grand plaisir à manger son oeuf en chocolat et à voler un peu du lapin de papa. Et ce fut une journée vraiment bien remplie. et plaisante. Pour bien célébrer Pâques, on n'a pas besoin de grandes sorties. Du chocolat et un jardin suffisent.

Saturday, 11 April 2020

Chocolats de dernière minute

Ceci est un billet d'intérêt public (surtout pour les enfants) pris (tout comme la photo d'ailleurs) sur la page Facebook de la Chocolaterie des Pères trappistes. Si vous êtes dans la région (vous savez laquelle), vous pouvez encore vous stocker en chocolats dans le haut du Lac-St-Jean. Suffit de suivre les règles de distanciation sociale et les isntructions sur la page Facebook. Allez-y si vous pouvez, c'est le meilleur chocolat de Pâques au Québec. Et il y en a pour tous les goûts: lapins, moutons, coqs, poules, etc.