Showing posts with label oie. Show all posts
Showing posts with label oie. Show all posts

Sunday, 26 October 2025

The Jack O'Lantern and the Goose

 I blogged before about my parents pumpkin for this year's Halloween. Well, my father carved it recently. It's a bit early for my taste, I hope the pumpkin doesn't go bad, however I do like the design, very simple with its many triangles. With the goose in the background, it looks suitably spooky and autumnal.

Thursday, 9 October 2025

The Pumpkin and the Goose

 My parents bought their pumpkin to carve their jack o'lantern this year. IEvery year, they put it by the fireplace next to the wooden goose they have. I love the look of it, it's both very Halloweenee and very autumnal. The pumpkin is unusually oval, I thought, I wonder how it will look like with a face.

Thursday, 6 February 2025

L'outarde

 Je faisais du ménage dans mes photos quand je suis (re)tombé sur une photo de la bernache, aussi appelée outarde, de mes parents. Pas une vraie outarde, bien entendu, mais une outarde en bois. Que j'adore. J'en achèterais bien une pour ici, si on avait de la place.J'aime les outardes, à mes yeux elles annoncent l'automne, alors cette oie me fait penser à ma saison préférée.

Saturday, 5 October 2024

The Pumpkin and the Goose

 My parents already bought their pumpkin for Halloween. They will only carve one. But how nice it looks by the fireplace, with the wooden goose they have. It looks very Halloweeny and autumnal. I need to start buying pumpkins... Maybe today.

Friday, 31 May 2024

Le jeu de l'oie

Y a-t-il un parmi mes lecteurs qui ait déjà joué au jeu de l'oie? C'est un jeu de société très ancien, datant sans doute de l'antiquité. Je me rappelle vaguement qu'un ami en avait une version quand j'étais jeune, dans une boîte pleine de jeux de société classiques. Je ne me rappelle cependant pas y avoir joué. Cela dit, comme j'aime les jeux de société, même ceux qui n'ont pas vraiment de stratégie et dont la victoire tient de la chance, je crois que je devrais m'en procurer une version. J'ai regardé sur Amazon et il y en a plusieurs, dont certaines en bois très esthétiques. C'est ce que j'aime avec les jeux de l'oie que j'ai vus: ce sont pour la plupart de beaux objets. L'ennui, c'est que j'ai déjà beaucoup de jeux de société dont je ne sais plus quoi faire.

Thursday, 10 August 2023

Of geese and gulls

Yesterday afternoon, I heard a bird cry in the sky and I thought for a moment they were geese flying. But no, I checked in the garden and they were seagulls. It got me quite sad. Because I think geese are birds that herald autumn: you see them flying south, you know autumn is on its way. See this post for more musing about them. But with seagulls, it's entirely different: they are the birds of summertime, of beaches and holidays. And as temperatures have become more typically summery again, the sight of seagulls did not fill me with joy.

Tuesday, 4 April 2023

Quand on parle de l'oie...

Je bloguais récemment à propos de Canada Goose. Or, j'apprenais hier que la compagnie fermait son usine de Boisbriand. Quand on parle du loup, ou dans ce cas-ci de l'oie... Cela dit, je suis triste pour les travailleurs de Boisbriand, je sais ce que c'est que de tomber au chômage, je suis dans la même situation qu'eux aujourd'hui. J'espère qu'ils se trouveront tous du travail dans les plus brefs délais.

Sunday, 2 April 2023

Canada Goose in London

Interesting sight when we were walking in London: we saw the ensign of a Canada Goose shop. Interesting, because I don't think I have ever seen one in Canada. Come to think of it, I have rarely seen anyone wearing their clothes in Canada. We did not go in. I was curious about their pricing, probably prohibitive (especially in London), but in the end, I don't see the point: I'm more of a Kanuk ind of guy (which I blogged about before, by the way). Cheaper, but just as good, from what I have been told. And Québec made. Also, as much as I like geese, I find them kind of meh as the symbol of a brand. Why not Canada Bear, or Canada Wolverine? Canada Moose even. I don't know. If you have any Canada Goose products, tell me about your experience with the brand and what you think of it.

Wednesday, 22 March 2023

Outarde

Je suis en train de faire le ménage des photos que j'ai accumulées depuis des décennies. Et j'ai décidé de partager certaines que je ne veux pas perdre, de les laisser sur le blogue. Celle-ci c'est la bernache en bois grandeur nature de chez mes parents. Je l'ai montrée souvent ici, je le refais rien que pour le plaisir.

Sunday, 5 March 2023

Les goélands, les mouettes

 Photo prise par mon père à La Baie, en automne, en octobre 2022 pour être plus précis. Ce sont des goélands et/ou des mouettes, je ne sais pas faire la différence. Je sais que ce n'est pas mon genre de publier des photos hors saison, mais parfois je fais un exception pour l'automne, ma saison préférée.

Saturday, 15 October 2022

Les outardes

Photo prise par mon père à La Baie. Je crois entendre les chansons-thèmes de Nils Holgersson quand je la regarde. Dans tous les cas, je la trouve bien automnale.

Monday, 3 October 2022

Les outardes et les canards

Mon père est allé à La Baie hier et a pris des photos, dont celle-ci. Je peux identifier des outardes, des canards et des goélands (et/ou des mouettes). Je trouve cette photo très automnale.

Wednesday, 28 September 2022

The goose and the pumpkin

This could be the title of a great story, but it will merely be for now the title of a blog post. And a picture. So my father is getting ready for Halloween early and really caught up with me in his preparaions: he bought his pumpkin for the night. And he sent me this picture, right next to the wooden Canadian goose he has in the living room. I thought it looked gorgeous and so perfectly autumnal, I decided to share it here. I could not wait until October.

Saturday, 3 September 2022

Geese Flying

How's your September so far? As you know, I consider that autumn starts with the month, not on the equinox. Be that as it may, it's been so far an okay month: a tad too warm, perhaps, but you can feel the cooler air and that smell that is so typical of autumn. You know that one? The temperature may still be in the lower 20s, it still does feel like summertime anymore. And I'm very glad for it. One sign though I hadn't yet seen were the flocks of geese flying south. Their cry pretty much heralds the season for me. Well, two days ago, late afternoon, I heard them. I did not see the flock, but I heard their distinctive cry. And it really felt good.

Thursday, 4 March 2021

Les oies de mon alma mater

L'université où j'ai étudié en Angleterre a publié via sa  page Facebook cette photo d'oies et de leurs oisons. Les bâtimens du campus ont toujours été ordinaires, mais il y avait un assez joli terrain et je me rappelle encore de la faune là, dont les oies. J'ai parfoisla nostalgie de ces années-là et du temps passé à flâner sur le campus.

Tuesday, 10 November 2020

Les oiseaux de la Tamise

En fin de semaine, nous sommes allés faire une promenade dans un parc local, qui longe la Tamise. On l'a fait prudemment bien sûr, en respectant les distances sociales (ce qui n'est pas évident, vu que nous n'étions pas les seuls à avoir eu l'idée). Ça faisait des mois que nous avions pas vu "notre" coin de Tamise et c'est toujours un plaisir. J'aime surtout regarder les oiseaux. Pour une raison quelconque, les animaux à plumes sur la Tamise me fascinent depuis mon premier séjour en Angleterre. Cette fois-là, il y avait des cygnes, des oies, des canards et des mouettes. C'est toujours plaisant de revoir la Tamise.

Sunday, 9 August 2020

A skein of geese

Yesterday, as evening was falling, we were trying to put Wolfie to sleep, when we heard a skein of geese. A "skein" of geese is apparently the name you give to a group of geese when they fly. So "skein" is our new word of the day. Anyway, they were very loud and Wolfie got quite curious about them. I also got quite excited, because for me geese flying this time of year is a reminder that autumn is on its way. Even though it is very hot right now, nature will run its course and my favourite season will be here.

Monday, 15 June 2020

Des oies sur la Tamise


Photo prise lors de l'une de nos randonnées, juste à côté de la Tamise.On y voit aussi des canards, je crois. Je n'ai pas grand-chose à dire sur le sujet, sauf que c'est une jolie photo et que je ne me lasse jamais de marcher près de la Tamise et d'y regarder des oies. Ça me rappelle toujours des souvenirs de mon premier séjour dans ce pays. Si mes frères ou mes parents commentent, ils pourront me dire si ça ravive leur mémoire également.

Thursday, 5 September 2019

Geese (autumn chronicle)

This evening, as the sun was almost completely set, we saw and heard (boy did we hear) a whole flock of geese flying. We had seen them the month before, more and more, but it was this evening that they were more numerous and loudest. It was very impressive. One goose, or even many of them, do not make the season, but migrating geese is another characteristic of autumn. It was a short moment, but I very much enjoyed it and it was the highlight of my evening.

Thursday, 27 December 2018

Brumes sur la Tamise

Nous sommes allés aujourd'hui nous promener dans le parc principal de la ville où nous vivons. Après une heure au terrain de jeux, notre petit loup a insisté pour aller voir les canards, les oies et les cygnes sur la Tamise. La rivière longe le parc, voyez-vous. Alors nous y sommes allés. et j'y ai pris cette photo alors qu'une brume s'installait dessus. N'allez pas me demander comment ça se fait qu'il y avait de la brume au parc, mais pas ailleurs dans la ville, ça me mystifie complètement. Mais c'est vraiment joli. Quand je me désole de ne pas être au pays, à Noël ou à des moments de l'année qui ont de l'importance comme ça, je me rappelle que je vis dans un joli coin de pays et que la vue peut être parfois saisissante, comme vous le voyez ici.