Thursday, 30 April 2026
Le taureau et le vin rouge
Monday, 13 April 2026
Guille, c'est moi
Je reviens sur mon sujet de billet de vendredi dernier, sur le prénom Guillermo et son diminutif Guille. Je dois m'y faire: Guille, ou plus précisément sa prononciation de Guiché, façon Argentine, est mon nouveau surnom au travail. En ce qui concerne mes collègues hispanophones. Qui sont à peu près tous originaires d'Amérique du Sud, ce qui j'imagine tombe sous le sens. Bon, ça va, je ne meplains pas, j'en ai eu des pires. Et puis je trouve assez flatteur de partager le même nom qu'un autre Guille/Guiché, lui aussi d'Argentine. Tout ça pour dire que j'aime bien ma nouvelle job et mes collègues.
Saturday, 11 April 2026
Taureau hispanique
Friday, 10 April 2026
Guillermo, Guille et moi
J'ai blogué il y a un mois sur une collègue hispanophone qui m'appelle Guille, le diminutif de Guillermo, qui est l'équivalent de Guillaume. La collègue en question est d'Argentine (en fait elle y demeure, nous nous connaissons via Teams) et depuis avant-hier est ma manager pour un projet, alors j'ai pu lui parler plus longtemps. J'ai donc appris une chose ou deux choses sur mon prénom en espagnol, façon Argentine. Guillermo se prononce "Guichchermo/Guichermo" là-bas, les l étant prononcés "ch", en tout cas s'ils sont placés au milieu du mot. Enfin selon ce que j'ai compris. Guille, encore une fois si j'ai bien compris, se prononce également "Guiche". Morale de l'histoire: j'en apprends tous les jours.
Thursday, 27 March 2025
About Navajas
I blogged last year about the navaja, this Spanish knife that can be used as a weapon. Maybe it is its main utility. I have been fascinated by it since, well, since a long time. A morbid, sinister fascination, I must confess. I always thought it could be one great weapon for a character in a crime fiction story. Well, I recently stumbled upon this short YouTube video about navajas. And well, boy is the navaja one nasty weapon! I mean, I knew it already, but seeing one like this, of this size especially, it just makes me think if I ever write a story featuring it, it has to be used by a villain. And a borderline psychotic one at that. Because that is one vicious looking knife.
Friday, 3 May 2024
Navaja
I thoughtI would write a post about a new word of the day, which for this occasion is navaja. The navaja is a Spanish knife that can be used both as a utility knife and a fighting knife. I first discovered it years ago through Carmen and I have been fascinated by it ever since. It's a nasty, sinister sort of tool, yet it has been romanticised in fiction (and in music, no less) and in one of the most famous operas in the world. It is not as widely popular as it used to be, from what I understand (thankfully, I may add), that said, I think it needs to reappear in more modern fiction. A month ago, I mentioned signature weapons for certain characters in crime fiction, I think the navaja should reappear as such. Not for a hero, but for a villain. Maybe it is the case, if you know of any character in a crime book using a navaja, let me know. Otherwise, I just might invent one.
Saturday, 3 June 2023
Sangria
My parents told me that they recently bought a bottle of already made sangria, but that it was not good. That trivial bit of conversation reminded me that a few years ago, I was a fairly regular drinker of sangria. It was back when I was a uni student: at our kitchen parties, or simply at our gatherings, we often made sangria. Ironically, my friends then were mostly Italian. We bought some cheap wine, some fizzy soft drink, fresh fruits, fruit juice and a bottle of spirit, either tequila, gin or vodka. And we mixed it in the biggest bowl we could find. That's how our evenings started, usually. My Spaniard friend would say: "All right guys, we're gonna make sangria." And we did. I don't remember it tasting nice, but we drank plenty of it. I don't remember getting drunk from it, but one of my Italian friends got sick on sangria at the end of the infamous Saint Paddy's kitchen party of 2,000. Infamous in our circle of friends at the time anyway. Shehad decided to finish the bowl when everybody but three people were gone, after my other friend and I were downing beers. I still tease her about it. But yeah, after my uni years, I don't think I ever drank sangria again.
Tuesday, 12 July 2022
Beau Bonhomme
Beau Bonhomme. Tu parles d'un nom pour un vin. Avec un nom pareil, j'aurais cru qu'il vient du Québec ou d'un pays francophone. Mais non: il vient d'Espagne. Je ne sais pas s'il est bon ou pas, à $13.70 à la SAQ, c'est cheap dans tous les cas. Mes parents ont bu ça avec du boudin noir. Je partage parce que j'aime le nom et l'étiquette. Faudra que je l'essaie un jour
Friday, 1 May 2020
Cadeaux de Tenerife
Il y a quelques mois, un couple de nos voisins, deux personnes âgées, sont allés en vacances à Tenerife en Espagne. Ils ont eu la gentillesse de nous rapporter des cadeaux: ces deux serviettes, avec des images exotiques dessus, un chameau (dromadaire?) entre deux palmiers et des perroquets (perruches?). Je me demande si ça n'a pas l'air un peu quétaine, mais c'est quand même touchant qu'ils aient pensé à nous.
Saturday, 22 February 2020
"Guillermo"
Friday, 24 October 2014
An new (but old) Danse Macabre
Wednesday, 4 June 2014
The fallen crown of Spain
Monday, 29 April 2013
Le vin avec le taureau dessus
Friday, 22 July 2011
Looking Mediterranean?
It is not the first time people think I am from somewhere else. What susprised me was that the man presumed I was Italian not so much with what I said (barely more than "Good evening") but for what I looked like: he thought I looked dark. I guess that is a polite way of saying I look foreign. The funny thing is that I never thought I looked really foreign. I am a Northerner (being from the Northern emisphere and the North of Quebec), I am pale most of the year, I don't tan easily and this year I didn't notice getting much of a tan with the very timid Summer we had so far. I guess one only needs dark hair. Still, I wonder if it is simply because I look foreign.
Monday, 23 May 2011
Un air sérieux et un nom espagnol
Autre anecdote: elle m'a appelé Guillermo, qui est bien sûr mon nom en espagnol. Mes amis italiens m'appelaient parfois Guglielmo, j'ai entendu plus rarement quelqu'un m'appeler par un autre variante. Je ne sais pas pourquoi, mais cette anecdote a fait ma journée. Peut-être parce que ma mère m'appelait parfois Guillermo quand j'étais enfant, allez savoir pourquoi. Peut-être parce que, comme l'a commenté un ami sur ce billet, ça démontre une fois de plus que je suis un genre de Zelig. Ca n'a quand même pas amené l'Espagne ici...
Friday, 21 May 2010
Un peu d'espagnolisme?
Je n'avais pas placé sur ce blogue d'aria de Carmen depuis un bout de temps, alors j'en offre deux pour le prix d'un. D'abord la scène des cartes, puis l'aria des douaniers. Petite note nostalgique: enfants, mes frères et moi nous jouions les contrebandiers faisant le guet, lorsqu'on s'ennuyait en attendant les invités avant une fête. Le divan du salon qui donnait sur la fenêtre faisait office de colline. L'idée nous était venue de cette première scène du troisième acte de Carmen. L'opéra nous avait donc fasciné à ce point, assez pour qu'on en adapte certaines scènes à nos jeux enfantins.
Maria Ewing a le rôle de Carmen dans cet extrait.
Friday, 5 February 2010
Espagnolisme
Petite note anecdotique, vous pouvez entendre ici une autre interprétation de la chanson par Natalie Dessay où elle se plante. Ca arrive à tout le monde, même aux pros.
Sunday, 31 January 2010
Victor Hugo par Georges Brassens
Saturday, 25 July 2009
Atmosphere
I have never been that much into Spain or Spanish culture, I love Spain through two operas set in Seville, Carmen and Don Giovanni, the first in French, the second in Italian. However I do like the idea of tapas. It's like eating six or seven different meals at once. Eating in this particular La Tasca was quite nice, regardless of food quality/quantity. The restaurant was in an all new part of town, it had a modern furniture that did not look like a glorified canteen, there was a Spanish exoticism presence without being too tacky and the wide windows let the light of this sunny summer evening get in without leaving us blinded by it. Whatever I said about the food, the dinner certainly did not lack in atmosphere.
I take lots of pleasure in life simply by the atmosphere of some situations. It has something to do with my wild imagination, I think. Eating the same meal is very different in a rustic restaurant than a trendy one. You are experiencing something as much as eating. Sometimes you feel like you are a character in The Godfather, or some hardboiled fiction, or something of the sort. Same goes with pubs: the feeling is different when you have a beer in an old man's pub (as my wife calls them) or a modern one. I usually feel out of place in both, but I often prefer old man's pubs as it makes me feel younger. When you travel to Brocéliande, whatever happens during your trip you will be filled by the otherworldly atmosphere of the place. Some books are perfect for rainy days and I prefer to read horror stories in Autumn, especially when it is cold and dry outside (and even better when it is windy). When the last book of the Harry Potter series was released, I bought it the very night (I thought I would do it, being in England at the time and all). Summer 2007 was a very bad one, always rainy and windy, and this night was no exception: it was cool, sometimes rainy and the wind was blowing madly. It was as if the weather had decided to fit the dark tone of the novel for its release. Reading any other book of the series, I never had as much pleasure than I had reading the first few chapters of The Deathly Hallows that night. The time/timing was just perfect.
And this evening, after the meal, I spent a few minutes outside watching darkness slowly falling. Summer evenings are the best, I think, when daylights are getting dim and taking those dark orange colours, while shadows are growing around you. Summer has evenings full of atmosphere and I love them.


