Showing posts with label Branféré. Show all posts
Showing posts with label Branféré. Show all posts

Wednesday, 15 July 2020

Cabiaïs ou capybaras

Photo prise à Branféré il y a plus de cinq ans, pour ainsi dire dans une autre vie. Vous y voyez le plus grand rongeur de notre planète, le cabiaïs, ou capybaras, qui est le nom que je préfère. Mais il en a d'autres: grand cochon d'eau, grand hydrochère et si vous aimez le grec hydrochoerus hydrochaeris. Dans tous les cas, ça ressemble un peu à un hamster géant. La première fois que j'en ai vu, c'était au Biodôme de Montréal.

Saturday, 25 January 2020

Mysterious Tower

I took this picture at Branféré. It is both a botaical garden (or a botanical park as they call it) and a zoo in France. We often go there when we are on holidays to see my wife's parents. Last time, I took a picture of this tower. I am not certain why. It is just a tower, but I always find towers quite fascinating, especially when its walls are covered with plants like this one. It is a tower that has character. I know it is in a public place, but imagine a tower like this one in a remote area, on a private property that may or may not be abandoned. I think there is a story to write about this tower, but I am not certain which one.

Thursday, 27 June 2019

"Ouate de phoque"

Photo prise à Branféré, je la partage ici rien que pour illustrer un nouveau calembour atroce. Je ne sais pas si ce sont là des phoques ou des otaries sur la photo, alors je me demande: "ouate de phoque?" Je sais: ayoye! Mais ce n'est pas de moi: mon frère PJ l'a commis dans le commentaire sur ce billet. Je voulais juste sévir à nouveau. Ne me couvrez pas d'opprobe.

Wednesday, 24 April 2019

Phoque je fasse attention

Photo prise à Branféré car elle illustre mon propos. Je ne sais pas si c'est un phoque ou une otarie, je suis pas bon pour faire la différence, mais mettons que c'est un phoque. Il se trouve qu'il m'arrive de dire phoque, ou bien pour expliquer à mon fils quelle sorte d'animal c'est, ou bien en utilisant l'homophone comme interjection, comme tout Québécois qui se respecte. Mais ici, il faut se méfier, il y a des gens qui pourraient me regarder de travers. Phoque je fasse attention. Et oui, ce billet est un peu une excuse pour proférer un nouveau calembour atroce.

Monday, 18 March 2019

Le ouistiti du lundi

Hier je faisais dans le calembour atroce, aujourd'hui dans la rime et l'allitération. Un peu arbitrairement. Enfin bref, cette photo de ouistiti a été prise à Branféré et j'ai pensé la partager ici parce que c'est un petit singe mignon et que c'est lundi alors autant essayer de vous remonter le moral un pour la semaine de travail qui s'en vient avec une photo cute. C'est souvent long et pénible, le lundi. Je songe d'ailleurs commencer une tradition semi-régulière sur Vraie Fiction le lundi, avec un billet accompagné d'une photo ou d'une chanson ou autre chose pour vous faire rire ou sourire, afin que la journée passe plus vite.

Monday, 11 February 2019

Informations sur le marabout

J,ai pu observer une fois un marabout, c'était à Branféré. Voir sa photo ici. Avec son long bec, ses grandes pattes et sa posture courbée, il m'avait fait une assez forte impression. J'ai aussi pris une photo de ce tableau informatif. L'image n'est pas très bonne, mais elle vous éduquera un peu (et j'espère que vous trouverez les informations intéressantes, enfin celles qui sont visibles). Au Québec, on dit d'une personne grincheuse qu'elle est marabout. Je peux témoigner, après avoir vu l'oiseau en question, que l'expression est parfaitement justifiée.

Friday, 8 February 2019

Cuddly red panda

In the last few weeks, our little Wolfie has become more interested about teddies than he had been before. He cuddles the plush toys he has far more than he used to and, while he still spends a lot of time with his cars, trains and dinosaurs, he does enjoy his moments with his teddies. I am glad as I bought many of all sorts when he was in his mummy's tummy. In fact, he has a whole menagerie of them now. That said, given his new interest towards stuffed toys, I thought it might be the right time to buy him a red panda. If you remember, I once blogged that the animal is pretty much meant to be a model for stuffed toys. So maybe I should buy a red panda to add on to the menagerie, especially since Wolfie seems particularly fond of animals who have bright fiery colours. Maybe next time we go to Branféré, where I took that picture. Or another zoo that has red pandas. Or I will just look online.

Monday, 14 January 2019

Trouvez l'intrus du manoir

Ce billet est aussi un petit jeu assez facile. Cette photo a été prise à Branféré. Si l'endroit n'était pas un zoo, il y aurait un intrus. La réponse est bien sûr le wallaby que l'on voit sous l'ombre et qui n'est un animal natif ni de la Bretagne, ni de la France. Il est ici bien exotique. Ce que vous voyez en arrière-plan, c'est si je ne trompe pas le Manoir de Branféré lui-même. J'espère qu'on pourra visiter le domaine avec notre petit loup. J'aurais aimé visiter un endroit comme Branféré quand j'étais jeune. D'abord, parce que le lieu marie exotisme animalier et exotisme temporel. Aussi, parce que les manoirs exercent une fascination sur moi depuis ma propre enfance. Lire ce billet pour plus de détails. Un endroit comme Branféré, avec son manoir et ses animaux, ça aurait mis le feu à mon imagination et aurait nourri mes jeux pour des années à venir.

Tuesday, 11 December 2018

Le temps des pingouins

Tout d'abord, une précision: je sais que les pingouins et les manchots sont deux espèces différentes, mais j'utilise le terme pingouin pour l'un et l'autre afin de faire plus simple. Et la photo a été prise à Branféré et elle est ici pour illustrer le sujet du billet. Toujours est-il qu'il m'est venu à l'esprit que le pingouin est un oiseau que l'on trouve un peu partout quand Noël arrive, surtout mais pas exclusivement dans les articles pour enfants: sur le pyjama de mon fils, dans les images associées à Noël, sur le papier d'emballage, comme décoration du sapin. Je songe d'ailleurs lui acheter, enfin je veux dire demander au Père Noël de lui apporter en cadeau un toutou de pingouin.

Monday, 14 May 2018

The Wolf's Lair?

I took this picture in Branféré, if I am not mistaken it is one of the huts for the maned wolves that were there. I might be mistaken ad it could be for some other animal entirely. Maned wolves are not the scariest of wolves: they look like big foxes. Yet this hut looks appropriately sinister. If it isn't a wolf's lair, it should be. When I was a young boy, we used to play a lot of games where the wolf was the central villain, based I guess on old fairy tales. I always imagined the lair to look like this.

Monday, 12 March 2018

La photo mignonne du jour

C'est lundi pour tout le monde et j'imagine que, comme moi, beaucoup d'entre vous doivent trouver ça pénible. Pour rendre votre journée plus agréable, j'ai pensé partager une photo mignonne, que j'ai prise à Branféré. C'est d'un bébé wallaby (enfin je crois). Il est adorable, dans tous les cas. J'ai déjà eu une certaine fascination pour les wallabies (lire ce billet). J'imagine que ça ne m'a pas complètement quitté.

Tuesday, 27 February 2018

De mère en fils...

Photo prise à Branféré et je la partage ici car elle sert mon propos. Je cherchais quelque chose qui illustre la maternité, quoi de mieux qu'une maman wallaby et son bébé. Enfin bref, a Fête des Mères est pour très bientôt ici (le 11 mars) et je ne sais pas vraiment comment célébrer proprement. Ma femme passe toutes ses journées avec notre petit loup, malgré l'autonomie qu'il a acquise depuis un an environ, la relation avec sa mère est donc encore à bien des égards symbiotique. Ce n'est pas facile tout le temps, mais je l'envie quand même. Alors je veux vraiment le souligner et le faire de façon originale.

Saturday, 30 September 2017

Le petit singe

Photo prise à Branféré, parce qu'elle illustre mon propos. Je crois que c'est un ouistiti, un de ces singes hyper-mignons. Ils étaient très sociables. Je songe à acheter un singe en peluche à mon fils à un moment donné. Son oncle Andrew a déjà fait une imitation de singe assez réussie à la fille d'un de mes amis, qui avait à l'époque quatre ans. Ça l'avait tellement impressionnée qu'elle avait appelé mon frère son "petit singe". Enfin bref, ça m'est venu à l'esprit ce matin. J'ai comme hâte de vivre des moments comme ça avec petit loup, quand son vocabulaire sera développé.

Tuesday, 5 September 2017

Le problème avec les phoques

Photo prise à Branféré car elle illustre mon propos. Ma femme a acheté à petit loup des jouets pour son bain en forme d'animaux. Ce sont des... phoques. Quand j'ai expliqué ce que c'était à mon fils, ça a comme frisé les oreilles de ma femme. Alors j'ai comme un problème, et mon fils en aura par la suite lorsqu'il saura dire le mot. Phoque.

Monday, 7 August 2017

Dire phoque ou otarie

Photo prise à Branféré, parce qu'elle illustre mon propos. Vous y voyez un phoque, enfin je crois. Enfin bref, vivant dans un pays anglophone et devant malgré tout apprendre la langue française, j'ai un léger souci avec mon fils: je dois bien lui faire comprendre quand je parle de phoques de quoi je parle. Et je dois aussi me garder de jurer, en anglais ou en français, ce qui complique encore plus les choses. Alors parfois je dois dire à mon fils que je voulais dire otarie pour illustrer mon désarroi. Je sais, c'est un calembour atroce.

Saturday, 29 July 2017

Le pélican et le poète

J'ai pris bien des photos à Branféré lorsque je l'ai visité, dont celles de bien des oiseaux, dont celles de pélicans. Dans l'intention de les bloguer, mais sans trop savoir quelle excuse j'aurais pour le faire. J'imagine que je fais souvent dans le billet ornithologique. Et puis j'avais cette photo d'un pélican et à part de dire que c'était un pélican et une bête ailée à l'apparence singulière, je ne savais pas trop quoi écrire, jusqu'à ce que je lise sur le symbolisme qui lui est associé et que je réapprenne (si, si, je l'ai sans doute déjà su) qu'Alfred de Musset avait écrit un poème ayant pour sujet le pélican, associé au Christ depuis le moyen-âge. On croyait qu'il donnait sa propre chair à manger à ses petits. Musset reprend l'allégorie. Vous pouvez lire le poème ici. On en (ré)apprend tous les jours. C'est assez émouvant, je trouve, surtout quand on sait qu'il a écrit ça sur un oiseau "au goitre hideux". Morale de l'histoire: Alfred de Musset est peut-être mon poète français préféré.

Tuesday, 6 June 2017

Un temps de loutre


Photo prise à Branféré parce qu'elle illustre mon propos. Il a plu aujourd'hui. Une pluie drue, longue, violente, en me rendant au travail j'étais complètement trempé. Jusqu'aux os. Je me sentais comme une loutre. Pour parler de pluies violentes, on dit un temps de canard, ou la fête à la grenouille comme dans la comptine, mais moi je dis surtout un temps de loutre, parce que j'aime bien les loutres. Et même si les flaques d'eau n'étaient pas vertes dégueulasses comme sur cette photo, mais c'est la même impression.

Monday, 29 May 2017

Les lémuriens

Photo prise à Branféré, comme d'habitude je la mets ici car elle sert mon propos. On y voit des lémuriens. Je ne savais rien d'eux, sauf que le nom dérivait de lémure, les fantômes de la mythologie romaine. Ce qui aurait été déjà une raison suffisante pour s'y intéresser. Or, il y a quelques semaines, mes beaux-parents ont visité un autre zoo durant leur séjour en Angleterre et ont acheté à leur petit-fils un toutou de lémurien. Pas mal plus mignon que ceux-là, avec une bouille plus affectueuse, mais enfin bref, c'est je crois son toutou préféré avec Renard. Alors je vais me mettre à m'instruire sur les lémuriens.

Monday, 13 March 2017

Histoire de singes

Photo prise à Branféré, car elle sert mon propos. Je sais, c'est une excuse comme une autre. Mais enfin bref, je me suis rappelé récemment que j'ai acheté à Montréal un livre usagé qui raconte une version pour enfants de La Pérégrination vers l'Ouest. Il va me falloir remettre la main dessus et avant mon prochain retour au pays, qui risque d'être tard. Je l'ai acheté un peu comme cadeau à petit loup qui était alors encore dans le ventre de sa maman, un peu pour le plaisir de le lire moi-même. Je vais donc demander au prochain membre de ma famille qui vient me rendre visite de me l'amener.

Saturday, 4 February 2017

Des vacances bretonnes en famille(s)?

C'est une idée de ma belle-mère qui a eu cette idée: quand petit loup aura son passeport et qu'on saura s'organiser pour voyager, elle veut non seulement nous inviter nous (je veux dire leur fille, leur petit fils et moi), mais aussi mes parents. Donc, petit loup se ramasserait en vacances avec ses quatre grand-parents pour le gâter. Je suis enthousiaste à l'idée. On pourrait tous aller ensemble à Branféré voir les pandas roux. Et oui, c'est un peu une excuse pour télécharger une photo de panda roux. Bon, les vacances n'arriveront pas demain, mais j'imagine déjà le plaisir qu'on va avoir.