
Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
Wednesday, 31 October 2018
The Jack O'Lantern of Wolfie

Les Halloweeneux, ce soir/cette année

Halloween at last!
I will be short as I try to celebrate my favourite holiday outside the virtual world as much as possible. Happy Halloween everyone! It is Halloween at last. I say this, and I always feel a bit sad: it comes and goes and it is gone far too quickly, when I feel like I barely had time to appreciate. I will share something to start All Hallow's Eve: a song I found on YouTube no later than yesterday, by a certain Michelle Cross (don't know her), inspired by the poem All Souls of Edith Wharton and Mozart's Requiem's Lacrimosa. This has the perfect atmosphere for tonight.
Les matins de l'Halloween
Nouvelle photo prise à Québec que je partage ici afin d'illustrer mon propos. Tout d'abord: joyeuse Halloween à tous! Nous sommes le matin de l'Halloween, ce qui à une certaine époque était pour moi une longue, longue et parfois difficile attente. Enfant, je passais devant les maisons décorées sur le chemin de l'école (quand c'était la semaine) en ayant très hâte que le soir arrive afin de finalement passer l'Halloween. Maintenant, c'est plus facile d'endurer ça, comme célébrer en tant qu'adulte se fait différemment.
Tuesday, 30 October 2018
Man-Size in Marble for Halloween
I know I have suggested this ghost story by E. Nesbit before and more than once, but Man-Size in Marble is for me the story to experience on Halloween night and I read it at least once during the season. Here it is in one of the few audio versions I found on YouTube, not the perfect one, but I thought it was all right. I hope you enjoy it.
Halloween diurne
À mesure que l'Halloween approche, je deviens plus fébrile comme bloguer, car il y a tant de choses à partager. Tout ça pour dire que je partage cette photo prise par mon père à Québec. Parce qu'on voit rarement autant de dévouement pour décorer sa maison ou son terrain ici, d'une part. Et parce que le jour, l'Halloween peut être apprécié tout autant, mais sous une perspective (sous un jour, ha, ha, ha!) différent. Je crois par exemple que ces araignées géantes et ce spectre, pour ne parler que d'eux, sont tout aussi terrifiants le jour. C'est de l'horreur diurne. Qu'en pensez-vous?
Pumpkin soup for Halloween
Once upon a time, I used to have pizza every Halloween night: it was eaten quickly, then I could go off and wander into the night for trick or treat. That was before I grew up, became a responsible adult (sort of adult anyway) and moved to England, where I discovered New Covent Garden Soup. I blogged about the brand in the past, as early as 2008, my first year as a blogger, in 2014 and 2015 as well, among other times, always around Halloween. Because the company makes a soup of the month and every October this soup is a variation of pumpkin soup and of course it is inspired by Halloween, for my greatest pleasure. It has become one of the staples of my Halloweens in this country: every year I have their pumpkin soup at least once. Even my wife, who never liked soup much, actually enjoys them.
This year's soup of the month of October is a simple creamy pumpkin. Apart from pumpkin, it has carrot, cream, honey and a bit of coriander. It tastes quite nice. I love a good hearty soup on a cold October night like the ones we have now.So this will be our dinner for Halloween.
Fantôme en bouteille
Monday, 29 October 2018
The vitality of ghost stories
A friend of mine sent me this article from The New York Times about the strength of ghost stories in contemporary American literature. I thought I would share it for today's countdown to Halloween post. It talks specifically of American literature, but it could be said of any Western culture, really: in an age of rationalism, ghost stories are still thriving, even and especially in contemporary settings. It could be surprising, in an age when the hypothetical existence of the soul is at best challenged, at worst thwarted, by our knowledge of the human brain. However, phantoms in fiction reveal more about the living than the dead. Ghosts are often a mirror of human psyche, their guilt, fears, desires. You can read my own thoughts on ghosts in this post. But I would be curious to read in the comments what you think makes ghost stories so appealing.
Question existentielle (336)
Nouvelle question existentielle sur l'Halloween, mais qui a cette fois-ci une importance personnelle:
-À partir de quel âge un enfant peut-il passer l'Halloween?
Ma femme et ma mère trouvent que deux ans c'est trop tôt pour notre petit loup.
-À partir de quel âge un enfant peut-il passer l'Halloween?
Ma femme et ma mère trouvent que deux ans c'est trop tôt pour notre petit loup.
Sunday, 28 October 2018
Pumpkin carving time!
This evening was the time to carve our pumpkins. It was a family activity, although I did all the work. Not that I mind: I love making Jack O'Lanterns. My wife is not as into Halloween as I am, but she witnessed it. Wolfie was too young to assist me, but he did play an important role deciding the designs to use: he vetted each and everyone of them.
So this is what we have now. Not my best, but a good effort and I think they are quite nice overall. One of them is Wolfie's pumpkin and the design has been especially chosen by him. I will let you guess which Jack O'Lantern it is. He was very impressed and fascinated by the work. A bit too much sometimes: we saw him shaking in fear at some moments looking at them. But he kept going back to the Jack O'Lanterns to take a good look at them. He was also very proud to show them to his grandparents.
La peur du loup
J,ai pensé ce soir faire une nouvelle suggestion de lecture pour l'Halloween, dans un domaine plus encyclopédique: La peur du loup, qui est dans la même collection que cet autre ouvrage et apprend bien des choses sur les perceptions fausses et la vraie nature du loup. Tout y passe: le loup-garou, la Bête du Gévaudan, le petit chaperon rouge, etc. C'est un ouvrage de référence pour ceux comme moi aiment le loup, mais sont aussi fascinés par la peur irrationnelle qu'il a suscitée et suscite malheureusement encore chez certaines personnes.
Sunday roast and Halloween
Today is Sunday, which means we might go for a Sunday roast. We went to a local restaurant last week and this is what I had: one of the fanciest Sunday roasts I had in ages. Sadly service was very slow and it ended up a bit of a frustrating experience. What does this British traditional meal have with Halloween you may ask and why am I making it the topic of today's countdown to Halloween post? There is a fairly simple reason why: Halloween is associated with both food and autumn and the Sunday roast is a very seasonal meal, being very hearty. You need at least one of these meals to celebrate autumn and the coming of Halloween. Also, because of a more fantasist reason: when you fight the Forces of Darkness, it is not merely a spiritual battle. You need to be physically strong and have plenty of stamina. And what more sustaining than a Sunday roast? Sure, heavy food can give nightmares and make you irrational (see this post). But try ti fight off a zombie, a vampire, a ghoul or what have you on an empty stomach. So think about it today and don't walk in the woods or in a dark alley on an empty stomach.
L'heure normale enfin!
J'ai récemment blogué sur l'heure normale. Nous y sommes enfin. je ne veux pas retourner le fer dans la plaie de ceux qui l'attendent encore ou ceux qui n'aiment pas le retour de la noirceur plus tôt, mais pour moi qui suis un être de l'automne, je prends ça un peu comme une délivrance. C'était le temps que ça arrive. Si ce n'était que de moi, le changement d'heures arriverait bien plus tôt en octobre ou durerait l'année longue.
Saturday, 27 October 2018
Pumpkin carving tomorrow?
I always wonder when is the best time to do the carving of the pumpkins. I thought I might do it tomorrow, or at least start with one or two. Halloween being on Wednesday, the Jack O'Lanterns should stay fresh and we will have enough time to appreciate them. Sadly unlike the last two years, it will not be possible to have the Ticklers this year for a proper pumpkin carving party. But there will be Wolfie, who at two will appreciate more than before, as he will be more conscious of it.
Madame la Corriveau

Rambling about werewolves
Le Deauville: RIP
Petit billet de vieilles nouvelles régionales, pour varier un peu: je savais que le restaurant de Chicoutimi Le Deauville avait fermé ses portes, mais je ne savais pas qu'il avait été démoli depuis notre dernier séjour. Et ça, je trouve ça triste. On ne va pas se raconter des histoires: j'y suis allé une fois, enfin je peux me rappeler une seule visite, pour un brunch, et ça n'avait pas été transcendant. C'était un restaurant de mononcles, disons-le franchement. Mais j'ai toujours aimé le bâtiment lui-même, avec sa tour quétaine et son taureau sur la devanture encore plus quétaine. Ils auraient pu garder l'immeuble, il me semble. Et puis malgré ses défauts, il a représenté un peu Chicoutimi. Pour les occasions spéciales, il y avait de la place au Deauville. Le brunch dont je parlais plus haut, c'était avec la famille é;argie d'une ex, ça doit faire vingt ans de ça. Et puis les parents de mon filleul ont fait leurs fiançailles au Deauville. Rien que pour ça, j'aurais aimé qu'il demeure en place.
Friday, 26 October 2018
Pumpkin patch

L'araignée géante

Thursday, 25 October 2018
A portrait of Dracula

Les chauves-souris du petit loup

Wednesday, 24 October 2018
Invited to a Halloween party
Quick countdown to Halloween post today, simply to mention that we have been invited to a Halloween party. A mother who is friend of my wife, not very close friend but someone she knows from her network of mummies has invited us to a Halloween party she will give to her children this weekend. This is one thing I love now that I am a father: getting a social life with other parents. Our social circle has somewhat increased, although we don't always make the best of it. Another good thing, heck a great thing, is that Wolfie can enjoy Halloween with children his age and really get into the atmosphere of the spooky holiday. My way to celebrate nowadays, with scary stories and scary movies, is definitely the one of an adult. I hope one day we can organize a Halloween party at home.
Une réflexion sur les jujubes (et un cercueil)
Voici une des photos prises par mes parents lors de leur dernier voyage aux USA. Mon frère PJ (qu'ils visitaient) m'a dit que les Américains ne font pas vraiment de bons desserts, alors je suis sceptique quant au goût de ces jujubes, mais tout est dans la présentation. Les jujubes, il y en a des pires et des meilleurs, de par mon expérience. Je me rappelle avoir été assez friand de jujubes, quand justement ils étaient bons, mais c'est l'une des rares sucreries que je n'associe pas à l'Halloween. Sauf quand le jujube est extra cheap et justement immangeable et qu'il reste au fond du sac jusqu'à la fin de novembre, où on le jette parce qu'il est dur et immangeable. Bref, quand on passait l'Halloween, les jujubes n'étaient pas ce que j'espérais recevoir.
Tuesday, 23 October 2018
The Ghost Stories of Edith Wharton

L'heure normale pour bientôt
Petit billet pour changer de ceux de l'Halloween, mais ça concerne quand même un sujet automnal et c'est aussi un sujet qui me touche. Dans la nuit du samedi au dimanche qui s'en vient, donc, nous retournerons à l'heure normale. Je déteste l'heure avancée pour plusieurs raisons, alors j'ai vraiment hâte à un retour à l'heure normale. Je trouve qu'elle a de nombreux avantage:
-Le soir tombe plus vite et je trouve ça plus tranquille et plus relaxant.
-Je récupère une heure de sommeil, du moins pour un temps.
-Ça correspond au temps le plus beau de l'automne.
-Quand on est de nature mélancolique comme moi, l'ambiance est en général plus mélancolique avec des journées courtes.
Je sais qu'il y a aussi quelques désavantages:
-On passe d'une obscurité à l'autre en se rendant au travail, ce qui est déprimant.
-Et puis, heu, bien c'est à peu près ça pour moi...
Vous devinerez donc que j'attends ce retour à l'heure normale (parce que oui, j'insiste, c'est l'heure normale, tant qu'à moi elle devrait durer à l'année longue) avec une certaine impatience. C'est l'un des nombreux aspects d'octobre que j'aime. Dans mon souvenir, d'ailleurs, elle arrivait plus tôt dans le mois. Je me trompe?
-Le soir tombe plus vite et je trouve ça plus tranquille et plus relaxant.
-Je récupère une heure de sommeil, du moins pour un temps.
-Ça correspond au temps le plus beau de l'automne.
-Quand on est de nature mélancolique comme moi, l'ambiance est en général plus mélancolique avec des journées courtes.
Je sais qu'il y a aussi quelques désavantages:
-On passe d'une obscurité à l'autre en se rendant au travail, ce qui est déprimant.
-Et puis, heu, bien c'est à peu près ça pour moi...
Vous devinerez donc que j'attends ce retour à l'heure normale (parce que oui, j'insiste, c'est l'heure normale, tant qu'à moi elle devrait durer à l'année longue) avec une certaine impatience. C'est l'un des nombreux aspects d'octobre que j'aime. Dans mon souvenir, d'ailleurs, elle arrivait plus tôt dans le mois. Je me trompe?
Monday, 22 October 2018
Danse Macabre (the heavy metal version)
It is a tradition every year for my countdown to Halloween, I share on Vraie Fiction a version of the Danse macabre by Camille Saint-Saëns. It is properly eerie and, well, macabre and perfect for the season. Every year, I try to find one new and original version of it, which is not easy. I found this one, which is a heavy metal rendition. It may not be the original, but I think the transition into heavy metal is fitting. And even better: the artist made this cover just for Halloween. I don,t know this Exmortus guy/group, but I like the style. Anyway, I thought I could also add some more heavy metal on this blog (not that I'm an expert or even an amateur), so there you go.
Tout est dans l'étiquette

Sunday, 21 October 2018
The lackeys of Evil

L'été des Indiens persiste et signe
Sans être cauchemardesque, on n'a vraiment pas l'automne idéal (contrairement à l'année dernière, ou à 2015): encore aujourd'hui il fait très doux. Le matin et le soir, c'est frais, parfois même froid. Je ne suis jamais trop habillé le matin. Dans la journée, il fait chaud, enfin sans monter jusqu'à 20 c'est souvent en haut de 15. Ça devrait refroidir dans les jours qui suivent, mais je ne crois guère la météo ces temps-ci. Au moins avec le soleil, les couleurs sont magnifiques.
Saturday, 20 October 2018
Fashion against vampire bites
Second countdown to Halloween post tonight, just for kicks, as I had a bit of an inspiration. You know, dear reader(s), that I sometimes obsess about what to use to fight against supernatural forces. I posted both in 2012 and in 2013 about the arsenal to use against what I called the Forces of Darkness. I think about it from time to time, about offensive weapons and also, of course, anything that could be used as defense. It struck me today that the polo neck, or turtleneck could be a fairly good protection against vampire bites. Because obviously it conceals the neck. Sure, it offers limited protection: the vampire is extremely strong and if you are unconscious, he has merely to pull the polo neck down or ripped it off. But it is better than having the vein exposed, for one, and one can improve the protection: a necklace of garlic flowers, or one single garlic flower used as a sort of brooch, or simply have garlic rubbed over the fabric, could greatly increase your chances of survival against these bloodsuckers. And put a crucifix on if you are a believer (or even if you are not). There are other advantages to polo necks: they are warm on a cool day or in cold crypts where vampires dwell, they are rather banal and you would not draw attention onto you when chasing the nosferatu (unlike say a combat uniform) and they are just very comfortable. I wear one every Halloween night, just in case.
La citrouille du pub

Halloween 2018 today?
Quick countdown to Halloween post to say that if everything goes well today (touch wood) I should finally see... the new Halloween movie. Been waiting for a decent and proper sequel to the original movie since I first watched it on Halloween night in 2001. It was a revelation and I have been a fan since then. I cannot believe it took me that long to first watch it, given that I am such a fan of the holiday, but I guess I had been deprived since childhood of access to horror movies (see this post), so when I became a teenager I had a lot of catch up to do, until adulthood. I want to be among the first ones to see the new movie. Touch wood, like I said. And no spoiler in the comments. Not until tonight.
L'Halloween et ses friandises

Friday, 19 October 2018
Doorbells at Dusk

Une sorcière sympa ou sournoise?
Thursday, 18 October 2018
Meg and Mog

Toccata et fugue
Je partage assez peu de musique sur Vraie Fiction, encore moins souvent de musique classique et aujourd'hui j'ai donc décidé d'en partager un peu, qui plus est quelque chose d'inédit sur ce blogue: la Toccata et fugue en ré mineur de Jean-Sébastien Bach. Connue sans doute au Québec et dans le monde francophone comme étant le générique d'Il était une fois... l'Homme. Elle faisait aussi partie lorsque nous étions enfants, de notre musicographie d'Halloween. Un soir d'Halloween d'ailleurs, j'avais commencé à la faire jouer, avant que ma mère me demande d'arrêter car elle pensait que la musique de Bach effraierait les Halloweeneux. Avec raison sans doutes. C'est une musique parfaite pour ce temps-ci de l'année, que ce soit dans les nuits sombres ou les journées venteuses.
Wednesday, 17 October 2018
David's Tea's Halloween 2018 Collection (meh!)
If you are a long time reader of this blog, you know how much I love David's Tea, especially their Halloween collection. Since I found out about them, drinking tea, preferably their pumpkin chai in an Halloween mug, had become one of my staples for the season of the witch. This year, I must confess that I am a bit underwhelmed by their Halloween collection. Compared to what they did in 2016 and 2017, it is rather bland, with some generic cartoonish monster that could belong to almost any time of year. The previous years, they had far more character. Is it because the company has been struggling? I just find the Halloween designs uninspired this year. I wouldn't feel tempted to buy them and that is quite sad.
Question existentielle (335)
Une question existentielle sur l'Halloween (comme de raison), inspirée un peu de ce billet. La voici:
-Mis à part les friandises, quoi manger pour repas de l'Halloween?
-Mis à part les friandises, quoi manger pour repas de l'Halloween?
Tuesday, 16 October 2018
The Terrible Old Man
Halloween cannot be truly perfect, in my opinion, without a bit of H.P. Lovecraft to give someone a good chill. So I try to read at least one of his horror stories during the Halloween season and I encourage my readers to do the same. I have one to suggest to you, which I discovered this summer: The Terrible Old Man. You can read it online if you follow this link. Tell me what you think of it in the comments section. It is very short, less than 1,200 words and it can thus be read within a few minutes, say before bedtime, or on your coffee break. In spite of its short length, it is very dense, with a lot of the themes Lovecraft is fond of. It should give you a good scare. especially since there is nothing creepier than a creepy old man who has shady secrets...
Jeu de blocs en squelette
Monday, 15 October 2018
Witches in horror: eureka?

Pierre tombale

Sunday, 14 October 2018
Frankenstein: the beer and the errors

Chat gonflable et démoniaque
Je ne sais pas si j'ai présenté cette photo sur le blogue avant, je ne crois pas. Elle date de 2014, du temps où l'on restait dans notre ancien appart. Une famille d'Américains vivait dans une maison pas loin et y vit peut-être encore. Elle fêtait (fête encore?) l'Halloween en grand et à chaque année il y avait des décorations impressionnantes. Je les trouvais superbe, en général. Celle-ci, j'en suis moins certain. Parce que les décorations gonflables, très peu pour moi, d'abord. Et je ne suis pas certain de l'apparence cartoonesque de ce chat. Bien que je sois un amoureux des félins, les voir sous des jours sinistres à l'Halloween me dérange peu: ça fait partie de la tradition. Le reste de leur demeure prend vraiment l'allure d'une maison hantée à l'Halloween, on s'y croirait. Ce chat rend le tout plus artificiel. Au moins il a l'air méchant et teigneux.
Saturday, 13 October 2018
The mask of Jack
Un muffin de l'Halloween

Friday, 12 October 2018
Monsters Rule, OK!
This is today's second countdown to Halloween post. I thought I would put some music from The Monster Club, a cult classic horror comedy which I have recently rediscovered. It is an uneven movie with an uneven tone, but it has its moments and I found it quite enjoyable, both in its horrific parts and in its funny ones. I also plan on finding the original book by Ronald Chetwynd-Hayes. I read one of its stories in an anthology. Anyway, here is the first song of the film, which also gives you an idea of its spirit. The Monster Club of the title is not so different from the many clubs I have been in during my twenties.
Le vent qui hurle
Il fait trop chaud ces temps-ci, mais il y a des moments où la température et la météo nous offrent de beaux moments. Au moment où j'écris ces lignes, il vente très fort. Durant la journée, c'était déjà impressionnant, mais le soir, c'est délicieusement sinistre. Le temps idéal pour lire quelques bonnes histoires d'horreur bien gothiques, ce que je compte faire d'ailleurs.
Carnacki the Ghost Finder
For today’s countdown to Halloween reading suggestion: The Casebook of Carnacki the Ghost Finder, by W.H. Hodgson. A series of stories featuring
a Sherlock Holmes wannabe like the literary world of early 20th century
often produced. Except that this one is a psychic investigator or ghost
hunter or whatever you call the profession. A lot of the cases he
investigates are not caused by supernatural agents but hoaxes of very
human nature. Sometimes he stumbled upon a real haunting or demonic
activity. Sometimes it’s a mix of both. So Carnacki is the spiritual
father of Lovecraftian protagonists as well as... Scooby Doo. Still it
has its moments. (And on a side note: if you haven't noticed, there's a typo on the title of this book).
L'été des Indiens
Thursday, 11 October 2018
Halloween cupcakes
For today's countdown to Halloween, I blog about one of its most important aspects: its food. Halloween is not only about macabre and terror, it is also about gluttony. Which means drinking and eating all sorts of things, particularly desserts. I took this picture last year in a local café that made absolutely decadent cupcakes for Halloween, with witches' hats and bats to decorate. It was delicious, but a bit sickly, although eating a tad too much sugar is part of the fun. This year, I want to bake our own Halloween desserts. Although they might not look as good as these.
L'éducation "phusique"
Petite anecdote qui m'est venu en tête récemment, je ne sais pas trop pourquoi, peut-être que parce que j'ai lu tout récemment ce billet de l'année dernière. Toujours est-il qu'il concerne aussi des prononciations atroces dans l'école de mon enfance, mais de la part des jeunes élèves que nous étions. Je ne sais pas si c'était le cas partout au Québec, mais au début de notre école primaire, tous les élèves disaient "éducation phusique" au lieu d'éducation physique. Un u à la place d'un y. Ça a perduré jusqu'à ce qu'on se fasse reprendre, je crois que c'était en deuxième année, par notre institutrice. Je crois que j'ai commencé à cesser d'aimer ça, petit à petit, après qu'on ait enlevé le u.
Wednesday, 10 October 2018
Monster Pumpkin (?)

Un tonneau de bière pour PJ

Tuesday, 9 October 2018
Musing on mummies

Les Sorcières, fiancées de Satan

Monday, 8 October 2018
The Woman in Black

Action de grâce

Sunday, 7 October 2018
Ten Timid Ghosts
For today’s countdown to Halloween reading suggestion: Ten Timid Ghosts
by Jennifer O’Connell. A spooky, children friendly Halloween tale written as a poem and inspired by the (in)famous nursery rhyme that inspired Agatha Christie.
Except that the victims are ghosts in a haunted house. The antagonist
is an evil witch who uses various disguises (ghoul or vampire masks,
mummy’s bandage) and tricks (plastic spiders, skeleton, paper black
cats) to scare them off as she wants to move in. Why doesn’t she like
ghosts? Why are the ghosts afraid? I mean yes they’re supposed to be
timid but they’re ghosts! The book is apparently very good to teach numbers, but the plot doesn’t make much sense and for an adult it’s pretty
silly, but Wolfie finds it hilarious when I read it to him. Sometimes
four times in a row. Seriously this story never gets old apparently. To
fully appreciate it, read it to a young child with a spooky mind.
Sinistre sorcière

Saturday, 6 October 2018
The return of Halloween's Hobgoblin
