
Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
Saturday, 29 February 2020
Matrimony Jam

Le 29 février
Nous sommes le 29 février. Ça arrive une fois aux quatre ans, je voulais donc le souligner....
Friday, 28 February 2020
"All I Wanna Do"
Here's some music, to celebrate Friday and the coming weekend, which I have been needing badly. I know very little about Sheryl Crow (my brother PJ is a bit of a fan), but always loved All I Wanna Do. I think it is a perfect for a Friday when you feel carefree or want to be carefree and just want to have some fun. Even though I know the song talks about Tuesday, I never considered it a Tuesday song. It's a weekend is coming song.
Février prolifique
Petite observation à propos de Vraie Fiction. Nous sommes le 28 février et ceci est le 69e billet du mois. Et comme c'est une année bissextile, il y en aura sans doute deux autres demain. Cela fait de février 2020 le mois de février où j'ai été le plus productif comme blogueur. Moi qui en général trouve ce mois-ci peu inspirant.
Thursday, 27 February 2020
Shaving blades
Something trivial I discovered recently that surprised me. When I was younger, say a decade younger, I used Gillette Mach3. Then I discovered Gillette Fusion and this is what I used from then on as razor and shaving blades. A few weeks ago, I bought a Mach3 again because 1)they were on discount and 2)there was no Fusion blades available atthe drugstore where I was. The result? I woke up this morning as if I had not shaved at all. And I got a few cuts while shaving from my troubles. Moral of the story: either I am getting hairier, or my skin adapted to more powerful razors and can't revert back to what I used to have.
Une anecdote sur le sirop d'érable

He's had his time!
I missed blogging on one anniversary back on the 25th: the birthday of Anthony Burgess, my favourite writer. I was not sure how to commemorate and celebrate it this time and I had, talking of time, little of it to blog about the birthday anniversary, so in the end I decided to have a think about it. Then it struck me that I saw a few months ago in a nearby library the second book of his biography, You've Had Your Time. I think it was on sale for charity. I did not buy it, because I already have it, both in French and in English. That said, thought I would encourage you to read this book and the first volume of Burgess' Confessions, Little Wilson and Big God. They are autobiographies, but they read like a novel, mostly because a lot of it is completely fabricated. So yeah, read them.
100 000 façons et une controverse
Je ne croyais pas que j'alaiis lire ça un jour, une très triste nouvelle: on a banni l'étude d'une chanson de Félix Leclerc dans une école. Les 100 000 façons de tuer un homme. Des parents se sont plaints et c'est tout ce qu'il a fallu. Je comprends que ce n'est pas le texte le plus léger de Félix, mais c'est quand même pas le Marquis de Sade! Je crois que ça parle de
sujets que l'on peut et que l'on doit aborder avec des enfants. Je
préfèrerais aborder avec des enfants des réalités difficiles comme le meurtre, le suicide, l'aide sociale et la déshumanisation (qui est LE thème premier de la chanson) à travers la poésie de Félix Leclerc qu'autre chose en
fait. Et juste parce que je déteste la censure, je vais partager ici l'oeuvre maudite et je vous laisse juge:
Wednesday, 26 February 2020
12 years of blogging
Well, what with Shrove Tuesday yesterday, I forgot to celebrate one anniversary (two in fact, but the other one is for another post): Vraie Fiction is now twelve years old. I started blogging on the 25th of February 2008. I know it is one day late, but as blogging is something I do a lot in my (few) spare time and as it is something I enjoy doing, I thought it was worth a mention.
Mercredi des cendres
Nous sommes le Mercredi des cendres, premier jour du Carême. Rien à dire cette année sur cette fête austère, j'ai blogué souvent là dessus et sur mon passé catholique qui faisait que je la trouvais donc bien importante. Je n'ai rien à dire, donc, sauf peut-être une chose: aussi austère soit-elle, ça veut quand même dire que Pâques s'en vient, tranquillement pas vite. Et rien que pour ça, le Mercredi des cendres mérite d'être souligné un peu.
Tuesday, 25 February 2020
A savoury pancake for Shrove Tuesday?

Renouer avec Série noire

Monday, 24 February 2020
"To swap punches with a power shovel"
"I need a man good looking enough to pick up a dame who has a sense of class, but he's got to be tough enough to swap punches with a power shovel."
I am reading Trouble Is My Business by Ramond Chandler and this is how someone describes his legendary private eye Philip Marlowe. It fits him, but it fits so many that were inspired by him and it is such a great and vivid description that I wanted to share it here. I love reading Chandler just for such lines.
I am reading Trouble Is My Business by Ramond Chandler and this is how someone describes his legendary private eye Philip Marlowe. It fits him, but it fits so many that were inspired by him and it is such a great and vivid description that I wanted to share it here. I love reading Chandler just for such lines.
Semaine de m*
Petit billet très court pour dire que la semaine dernière, ça a vraiment été une semaine de merde à tous les niveaux. Je ne veux pas rentrer dans les détails ici, je le ferai sans doute plus tard, mais j'espère que la semaine qui commence sera meilleure. J'écris ça dans un but cathartique.
Sunday, 23 February 2020
All About Ghosts is back
I blogged before (and often) on a book that was a big part of my childhood and influenced greatly the development of my spooky mind. I am talking of All About Ghosts. First published in 1977, I learned last year that it has been released again for the Halloween season. It is, in effect, back from the dead. I had already plenty to read, so did not buy it then, but a few days ago I ordered it and it arrived today. Wolfie got very curious, but I did not want to show him too much, as some images can be very upsetting for a young mind. Still, nice to see that he has the same interest as his dad. I know Halloween is eight months away, but I like to plan my scary reads for when it comes.
La tasse et le raton laveur

Il y avait une collection de tasses comme celle-ci, mignonnes, avec différents animaux: des chats, des chevreuils, des renards (voir ici) et d'autres, dont ce raton laveur, qui a l'air un brin ahuri de quelque chose, voire effrayé. J'ai pensé l'acheter pour les Chatouilles (ou les Ticklers de leur surnom original), une tasse pour chacune. Je trouvais que leur design en plus d'être cute était assez typiquement montréalais, surtout avec un raton. Mais j'ai craint que les tasses ne se cassent lors du voyage, alors finalement je n'en ai pas acheté. J'espère qu'elles se vendent encore, je pourrais en acheter pour nous lors de notre prochain séjour. Les Chatouilles malheureusement ne se parlent plus, leur amitié n'a pas survécu à l'école secondaire et l'adolescence, ce qui est vraiment triste. Mais je pourrais acheter la tasse du raton pour celle avec qui nous sommes encore en contact.
Farmer's Ale (the beer with the tractor on the label)
I had this beer in a pub in Derbyshire. I cannot remember the name of the pub just now, but I want to blog more about it bcause it has an interesting history. Right now, I just want to tell this funny anecdote. I dranks lots of products from the Bradfield Brewery during our stay there. This one was called Farmer's Ale and you can tell why I had it. One of them is because it was nice and dark enough and really the perfect beer for a cold and wet night. The other is that it had a tractor on the label, and little Wolfie being completely obsessed about tractors, it is the one he wanted me to have. Yes, he is too young to drink, but he still helps me to choose the right beer. Sometimes he can be very bossy too.
La couverture de petit loup
Je suis retombé sur une vieille photo de la couverture tricotée par ma mère en 2016. Ce que je n'avais pas dit lorsque j'avais blogué sur le sujet, c'est qu'elle l'avait tricotée pour son petit fils. Maintenant elle est en permanence sur son lit et il l'aime vraiment beaucoup.
Saturday, 22 February 2020
Barber Shop Wisdom
I went to get a haircut today and it was about time: I looked like a a goddam hippy. This is what I said to the lady barber, a matronly English woman in her fifties, who replied: "I hope you don't start smoking a peace pipe in here!" I thought it was funny and a new great unknown line. She was quite friendly and chatty, and gave me quite a few great unknown lines and bits of wisdom. I I don't remember them all, they were firing them up in quick succession, but among other things, when I told her I had just bought a few beers at the shop next door, nothing important, she said: "But these are the essentials! Things that help get through life in a better mood!" Pure wisdom, I said. I will go back there again for my next haircut.
"Guillermo"
J'ai commandé quelques trucs sur Amazon et ils devaient arriver hier, mais personne n'était à la maison lorsque le colis est arrivé, alors Royal Mail nous a laissé un papier nous disant où aller le chercher. Ils ont griffonné "Guillermo" sur le papier. Mon nom en espagnol, bien entendu. Alors il semblerait qu'aux yeux d'au moins un facteur, je sois hispanique. Ayoye. Heureusement qu'ils ont écrit la bonne adresse.
Friday, 21 February 2020
"The city in these pages is imaginary"
"The city in these pages is imaginary. The people, the places are all
fictitious. Only the police routine is based on established
investigatory technique."
Crime fiction afficionados have recognized the beginning of every novel from Ed McBain's 87th Precinct series. I quoted it before. I always get excited reading this intro, every time I do it feels like the first time. It struck me, reading the post I wrote last Friday, that I have not read a McBain novel for quite a long while (last year in June if I'm not mistaken) and that I miss the detectives from the 87th. So I ordered two of them and I should read them soon.
Crime fiction afficionados have recognized the beginning of every novel from Ed McBain's 87th Precinct series. I quoted it before. I always get excited reading this intro, every time I do it feels like the first time. It struck me, reading the post I wrote last Friday, that I have not read a McBain novel for quite a long while (last year in June if I'm not mistaken) and that I miss the detectives from the 87th. So I ordered two of them and I should read them soon.
Le bourbier
Bon, quand je ne blogue pas sur la bouffe, il semblerait que je blogue sur les vêtements. Directement ou indirectement. Toujours est-il que les sentiers que j'emprunte autour de la maison sont pleins de boue qui se ramassent sur mes belles bottes Anfibio toutes neuves. Ça m'agace à chaque fois et je crains qu'elles s'usent prématurément (un gros problème dans ce pays où il y a plus de boue que de neige). J'aime bien le voisinage, sauf que parfois j'ai vraiment l'impression de vivre dans un bourbier, au sens premier du terme. Et bourbier est donc notre mot du jour.
Thursday, 20 February 2020
My autumn jumper

La crête kouign amann

Wednesday, 19 February 2020
White chocolate Snickers?

Un train du CN
Tuesday, 18 February 2020
Synopsis for the Debut Dagger
As you may know, I am working on participating to the Debut Dagger Award. I have worked on it and I might actually be ble to submit the work on time. I am a bit more confident (but still cautiously confident) that at least I will submit something presentable. Partially because one of my fellow writers at the writing workshop, one who actually has a book deal already, helped me a lot for the synopsis. She really helped me sex it up a bit, so to speak, and make it gripping for new readers. Not only that, but since she only saw part of the story and not the whole thing, it showed me that readers could connect to what I had written, enough ti understand and relate to the characters. Ironically, she was once very critical about one of my character, saying that he was a chauvinistic dinosaur. Boy had I felt deflated at that time! Now I'm glad I stuck to the workshop.
"Aire de flexibilité" (en hiver)

A Map of London Bookswaps
I blogged before about our local book exchange phone booth. well, I was made aware yesterday of a link online showing a Map of London Bookswaps. Click on it and you will see a database showing where are the book exchange spots in London and This is not an exhaustive list and the Map is updated from time to time. It can be of some use to the readers of this blog who travel to London sometimes, or maybe even live in the city, so I am sharing it here. I intend to use it should I have time to go book hunting (literally) there. Some of these spots are worth a visit for their look alone.
La couleur verte
On découvre parfois, lorsqu'on a des enfants, à quel point ils peuvent être indépendants de nous même s'ils nous ressemblent de bien des manières. Je ne sais pas si Wolfie ressemble plus à sa mère ou à moi. J'ai revu des photos de moi enfant lors de notre dernier séjour chez mes parents et je trouvais la ressemblance frappante. C'est aussi ce qu'a dit l'un de mes oncles. Mais il a aussi sur bien des photos des airs de sa mère et même de son grand-père maternel. Mon beau-frère trouve qu'il ressemble beaucoup à sa mère, dans tous les cas. Mais en même temps, il a sa propre personnalité: sa fascination pour les tracteurs, les camions, enfin la mécanique et l'ingénierie, notamment.
Il y a aussi autre chose que l'on a découvert relativement récemment: sa couleur préférée est le vert. Ça peut sembler bête à dire, ça aurait pu être cette couleur-là ou autre chose, mais le vert a ceci de particulier que c'est la couleur que ma femme déteste. Que ce soit vert tendre, vert foncé, vert irlandais, vert olive, vert forêt, le vert le dégoûte. Elle déteste quand je porte du vert, par exemple, et m'a déjà supplié de ne pas acheter de chemise verte. Wolfie, lui, adore le vert: son pyjama préféré est vert, de même que certains de ses jouets. Je ne sais pas s'il tient ça de moi, mais c'est drôle de voir qu'en plus des tracteurs, des camions, des dinosaures, des trains, des autres trucs qui l'intéressent et qui font de mon fils ce qu'il est, il y a aussi la couleur verte.
Il y a aussi autre chose que l'on a découvert relativement récemment: sa couleur préférée est le vert. Ça peut sembler bête à dire, ça aurait pu être cette couleur-là ou autre chose, mais le vert a ceci de particulier que c'est la couleur que ma femme déteste. Que ce soit vert tendre, vert foncé, vert irlandais, vert olive, vert forêt, le vert le dégoûte. Elle déteste quand je porte du vert, par exemple, et m'a déjà supplié de ne pas acheter de chemise verte. Wolfie, lui, adore le vert: son pyjama préféré est vert, de même que certains de ses jouets. Je ne sais pas s'il tient ça de moi, mais c'est drôle de voir qu'en plus des tracteurs, des camions, des dinosaures, des trains, des autres trucs qui l'intéressent et qui font de mon fils ce qu'il est, il y a aussi la couleur verte.
Monday, 17 February 2020
Listening to the wind blowing
We've had another yellow warning of wind this last weekend and there was another one the week before and the weekend before. So we are getting used to it. I have to confess, I quite enjoyed it. when it comes to weather, there's not many things I enjoy more than strong blowing winds when you are inside, especially all snuggled up in bed or on the sofa. It's relaxing.
Les prochaines pantoufles
Des fois, quand je trouve les journées monotones, je commence à planifier les prochains moments excitants. Il y a quelques moments à célébrer dans l'avenir: la Saint-Patrick, Pâques bien entendu, mais aussi ma fête. J'ai donc commencé à suggérer à ma femme des cadeaux pour ma fête. Pas qu'elle soit à court d'idées, c'est très facile de trouver quelque chose qui me fera plaisir. Alors donc, mes pantoufles que j'ai depuis presqu'une décennie (2011 si je ne trompe pas) sont en très mauvais état: complètement trouées et le raffilochées. Je les mets encore, parce que je n'en ai pas d'autres. J'ai donc mis de nouvelles pantoufles sur ma liste de cadeaux pour ma fête. Je ne sais pas si on peut en trouver d'aussi bonnes en Angleterre (celles-ci viennent du Québec et sont un cadeau de ma mère), mais je peux espérer.
Sunday, 16 February 2020
Wolfie's fascination for trains (again)
Construire un château en famille
Saturday, 15 February 2020
Attic fascination
I took this picture when we visited our friends in Derbyshire. This is the door leading to the attic room where we slept. I love attic rooms, for more details see my blog post from 2008 on the subject. Sleeping again in an attic room was one of the many nice aspects of our time there. And I discovered no later than today that Wolfie is also fascinated by attics. He insisted that I should move some of his old toys in the loft. It is true that he saw me going there last week and maybe all he wants is to see me using the ladder again. Still, he was really adamant that I should move things up in the loft.
Les samedis à l'intérieur
Nouvelle alerte aux vents violents de la BBC pour cette fin de semaine, alors nous avons passé la plupart de notre samedi à l'intérieur à ne faire pas grand-chose. Bon, je dis ça, mais je ne m'en plais pas. Il fait un temps exécrable dehors et même si on n'a pas fait grand-chose de productif aujourd'hui (un peu quand même) on a eu un samedi vraiment plaisant à en faire le moins possible et s'amuser avec petit loup.
Friday, 14 February 2020
No Time to Die (the song)
Boy, I am really getting excited about No Time to Die, the new James Bond film, coming this April. I am getting impatient in fact. Today the title song by Billie Eilish was released. I don't know the singer from Adam, but I listened to it tonight and absolutely loved it. My wife is not so sure, but wants to see the movie anyway. Here it is, you tell me what you think. I think it suits the Daniel Craig era perfectly and it puts me in a mood for some dark spy thriller.
Dites-le avec des bagels

"He Who Hesitates" for Valentine's Day

Mafia Inc.

Thursday, 13 February 2020
Cute Creepy Critter
In Sundown Adventureland, where we went last September, there was a "Singing Pet Shop" that had many animals that were either magical or extremely rare to the point of being the stuff of legends. It is difficult to explain, you have to be there. There was also this creepy little critter. I saw creepy, even though with the shaggy fur, dog-like muzzle and the big round eyes, he looks quite cute. But if you look closely, there is a label saying that that the animal, whatever he may, loves children "especially roasted". I think the critter is up to no good and potentially dangerous and hides a sinister nature beneath his cuddly appearance. What do you think?
Voir le tigre de (très) près

Wednesday, 12 February 2020
Police Intervention
I was having my lunchbreak walk yesterday when I suddenly heard sirens screaming. Then I saw two police cars, all lights blazing, going down the road to an unknown location. I think they were going to a dodgy area of the town where I work, which has its share of dodgy areas, come to think of it. I checked online later, I found nothing about any police operation. Were they going on a raid? A drug bust? Probably answering to some emergency call, thus the sirens, but what, I could not find. In any case, this brief sight got my imagination running, as it often is when I see a police car with sirens and emergency lights on. I always wonder where they are going and why. It's a good starting point as any for a crime story.
Les amitiés francophones
Depuis hier soir, j'ai une nouvelle amie sur Facebook. Ce qui arrive parfois. C'est la femme du petit frère dela meilleure amie d'enfance de ma femme. Elle a une fille un peu plus jeune que notre petit loup et elle est aussi et incidemment française. La morale de l'histoire, c'est que c'est quand même ironique que je connaisse une Française grâce à mes contacts avec des Anglais. Sa fille a un français plus développé que mon fils, puisqu'elle passe plus de temps avec sa mère. Ils ne vivent pas trop loin d'ici, alors j'espère un peu que ce sera un prétexte pour les voir plus souvent. Je rêve un peu que mon fils communique en français avec quelqu'un de son âge.
Tuesday, 11 February 2020
Root beer
This weekend, we quickly went to the local sweet shop, which is no longer local as it is part of a chain. It had plenty of American imports of sugary products that we find nowhere else in this country, including A&W's root beer. I don't remember when I first drank root beer, I think (but I'm not certain) that I was no longer a child, but be that as it may, I have a vague memory of tasting far too sweet and being absolutely unrefreshing. I think drinking root beer back then was borderline edgy, as if you were more daring than if you were drinking any other soft drink. Be that as it may, I wanted to try it again, to see if it tasted like I remembered and because A&W's root beer has the reputation to be the best. Where I come from at least. I'm not sure it's the original recipe, or this brand truly is the best root beer there is, because it did not taste nearly as bad as I remembered. To my surprise, it was actually rather pleasant, like having a cream soda.
De la tourtières, des betteraves et de la coleslaw

Monday, 10 February 2020
St-Helens the most romantic place on Merseyside?
Since Valentine's Day is coming, here is a piece of news on the subject of romance that was a bit... staggering. Anyway, one of my old housemates from the time I lived in Liverpool shared this Liverpool Echo stating that St Helens is the most romantic town on Merseyside. Really? I mean you look at that picture of the town centre they used in the article and you wonder what is the least romantic town. It is difficult to imagine any place in Merseyside as romantic, or at least romantic looking. I remember my Valentine's Day there, spent preparing my lectures while my fiancée was watching tellie. But a few days later we went to the city and we had quite a nice time, even though Liverpool is not the kind of city you'd qualify of romantic. In the end, it's not the place, it's not the time, it's what you make of place and time.
L'orage, la grêle, la slush
On trouvera peut-être que je blogue souvent sur la température, mais parfois les circonstances font que la température s'impose naturellement comme sujet. Et par parfois, je veux dire que dans ce pays et bien d'autres, ces temps-ci de l'année, le temps qu'il fait domine nos vies. Ce soir, sur le chemin du retour, j'ai eu droit à la totale: des vents violents, de la grêle, puis de la neige mouilleuse et fondante, donc de la slush. Entre la grêle et la neige, lors de l'accalmie de trois minutes, un coup de tonnerre. Je vous jure.
Hooded Outlaw

Des cormorans?
J'ai pris cette photo dans le Devon, en bateau sur la rivière entre Totnes et Dartmouth. Si je ne trompe pas et si mes souvenir sont exacts, ce sont des cormorans, comme je l'ai mentionné ici. En tout cas je crois que le guide nous a dit que c'étaient des cormorans. Grands et noirs, ils sont assez imrpessionnants et assez sinistres, surtout sur un vieil arbre spectral comme celui-ci. J'avais un peu l'impression d'être dans un autre monde et un autre temps, mythique il va de soi.
Sunday, 9 February 2020
Windy Sunday
Well, it is becoming a habit of sorts: BBC Weather gave us a yellow warning of winds for today. All day. Thankfully,we are Sunday, so it is a good excuse as any to stay at home without feeling too guilty about it. We have a lot of housechores to do here. Or we can just be lazy and do as little as possible, or nothing at all.
Question existentielle (356)
On y va avec une nouvelle question gastronomique:
-Comment ça se fait que des biscuits trempés dans du lait, c'est bon autant que ça?
Saturday, 8 February 2020
"Playmospace"
Once upon a time, my brothers and I had a few Playmobil sets. I was discussing this with my brother PJ recently and we mentioned that the very first one we had was a space shuttle with three astronauts in it, one red, one yellow and one another colour. PJ thought he found it online. I did my own research and it appears that the collection was called Playmospace. I remember this space shuttle fondly. There was one action figure for each one of us (my character was the yellow one), the vehicle and the equipment looked absolutely out there and it became the center of our science-fiction make belief games. At some point, we the shuttle and the astronauts were merely used as reference and we played a live action version of the game. I hope I can find a similar shuttle for Wolfie one day.
La peur du grand méchant loup

Death Train/Detonator

Le bonhomme de neige... enseveli
Friday, 7 February 2020
Barefoot on the cold floor
Yesterday, because Wolfie had done even more splashing in the bath than usual, I got my socks completely soaked. So after we put him to bed, I went downstairs barefoot, because I thought well, there is no point wasting a pair of socks for a few minutes before shower and bed. It struck me how cold the wooden floor was. Moral of the story: houses here are very poorly insulated. I've been living here for almost two decades and it still not use to it.
Mafalda, une petite fille de 50 ans

Thursday, 6 February 2020
Foggy Morning
I had not experienced it in a long while, but yesterday going to work, walking on my way to work to be precise, there was a lovely fog around. Not a mist, a proper fog. I didn't remember it being forecast, don't think it had been, but it was ncie walking through it, especially since the route I take from the bus station to work is rather ugly looking. The whole town where my office is is quite ugly in fact, minus one or two spots. So with the fog, you sort of forgot about it and you could just enjoy the atmosphere fogs always bring.
Guille et petit loup

Wednesday, 5 February 2020
"First" Land Rover

Le 30 février...
Nous sommes en février, année bissextile, c'est un peu pourquoi j'ai en tête cette chanson des Parisiennes. Elle est franchouillarde, un peu bête, voire même carrément stupide. Mais c'est le genre de réplique qu'on aimerait bien parfois servir, quoiqu'il arrive plus souvent qu'on se la fasse servir. Et on se sent alors un peu comme le dindon de la farce.
Orange and rooibos

Comme une faim de pâté chinois

Tuesday, 4 February 2020
An old pulpy book

La cabane sous la neige (encore)
Monday, 3 February 2020
Banana Bread

Des chandelles et des Chandeleurs

Sunday, 2 February 2020
02/02/2020
We are today the second of February 2020, which means that this date is a palindrome. Or, what social media has already called it, #PalindromeDay, with the hashtag and all. The first Palindrome Day in 909 years, apparently. More details about it here. I had not known that social media had gone crazy about it and I already wanted to mention it on this blog. So here it is. Enjoy your Palindrome Day or, if it is over already where you are, I hope you enjoyed it.
La Chandeleur 2020
Saturday, 1 February 2020
Missing the local bookshop
We went downtown kind of late today, we ran a few errands, then went home. And when we arrived home it struck me: We had not stopped in the local bookshop. In fact, I haven't been in the local bookshop since last year. In fact, I haven't been in any bookshop since the last week of December. Now, I have plenty of books yet to read on my bookshelves and I can be busy for weeks and even months going through them. Still, it kind of sucks. Because I love going to a bookshop, if only for a few minutes. I find it relaxing and also stimulating. And it's not like me to keep away from bookshops for ages, especially since we have a local one which I want to support, thank you very much. I will need to fix this soon.
Du 1er au 29 février...
Nous sommes le premier février, et comme c'est une année bissextile, ce mois de février a 29 jours. Je n'ai pas grand-chose à dire sur le sujet, sauf que je voulais le souligner ici. En général, je n'aime guère février, mais je vais essayer de le rendre intéressant, dans ma vie et sur ce blogue.