
Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
Thursday, 31 December 2015
A year of Domino

Un (gros) pâté à la viande

Tuesday, 29 December 2015
The LGB train
Question existentielle (277)
Le Temps des Fêtes n'est pas terminé, mais je n'ai jamais l'esprit quand approche le Jour de l'An. Alors je me pose cette question existentielle (en espérant ne jamais l'avoir posée):
-De facto, quand est-ce que Noël se termine?
-De facto, quand est-ce que Noël se termine?
Monday, 28 December 2015
It is here...
Have you seen it? Do you feel it like I do? Yes, it is already here: the post-Christmas blues. Today was the last day of the holiday and tomorrow I get back to work. I have been feeling low all day. Sure, officially we are still in the twelve days of Christmas and there is the new year coming. But let's face it: Christmas is done and dealt with and New Year is not really (for me at least) a great deal. So I am officially melancholic. I mean more than usual.
Les neiges chicoutimiennes

Saturday, 26 December 2015
Good King Wenceslas
We are the Boxing Day today... and also the Feast of Stephen, day made famous with this great Christmas carol. I love Good King Wenceslas, it is a story about compassion on a day that is now all about consumerism. I had to go and buy some bare necessities of life today, I did it as late as I could, I was happy to see that many shops were still closed for the day. Anyway, since it is still Christmastime and since it is a tradition on this blog, I am sharing the carol today. It was sung in York Minster. Not the greatest take on it, but I visited the place during my holidays in the city, so I thought it would be fitting enough.
Le mystère de la Fée des Étoiles
Je songeais récemment à poser une question existentielle sur la Fée des Étoiles, une invention bien québécoise aux traditions de Noël. Je n'avais aucune idée d'où elle venait. L'assistante du Père Noël m'avait toujours semblée une invention purement commerciale et relativement moderne créée afin d'utiliser un mannequin pour mousser l'attraction du château du Père Noël. Bon, il semblerait que ce soit plus complexe et plus ancien que ça, bien que les origines de la Fée des Étoiles soient obscures et ambigues. Lisez cet article de Rad-Can à propos de cet archétype québécois: la Fée des Étoiles serait peut-être une évolution de Sainte Lucie, elle même le succédané catholique de déesses païennes de la lumière. J'avoue que je suis très tenté de croire cette filiation. Mais lisez l'article et écoutez les extraits audios et dites-moi ce que vous en pensez.
Friday, 25 December 2015
God Jul!
Le repas du Réveillon

Thursday, 24 December 2015
A D&Dr Christmas present
I was not expecting to blog about Dungeon & Dragons so early after my last post on the subject. But my youngest brother gave me an early Christmas present yesterday: he scanned our character sheets, the maps of the various kingdoms and lands we have made over the years and a number of other bits of data regarding the world we have created and he put everything into Dropbox. That might like nothing, but this is great: I am talking about almost 25 years of imagination on paper, now secure in electronic form and ready to be used. We won't have to wait until we are all in Chicoutimi in my parents' home for Christmas to play. I have to confess, I had suggested we did this before, I had asked for it for long, but feared I was being a pest (I probably was to be honest). All geeky pleasure aside, it is just a really lovely tribute to these decades. And I have decided to accompany this post with another image from D&Dr artist Daniel Horne. It's another one of my favourite, full of winter atmosphere. Yule is also, after all, a time of danger, even if it is imaginary one.
Attendre Noël...
Il ne reste encore que quelques heures avant Noël ici. Nous sommes le dernier jour de l'Avent, celui qui est le plus long. Alors je suis dans l'attente, avec un rhume qui me tape sur les nerfs. Et une température qui n'a vraiment pas sa place à Noël. C'est long et en même temps on dirait que c'est presque trop tôt, que je n'ai pas eu le temps de me préparer. Alors je passe le temps en écoutant de la musique de Noël. Dont Quelle est cette odeur agréable? que je retélécharge ici pour me/vous faire patienter. Une chanson qui est bien jolie, mais je ne peux pas m'empêcher de poser cette question bête et méchante: qu'est-ce qui peut bien sentir bon dans une étable? Elle doit puer la merde non? En plus d'être une étable, c'est une étable de l'Antiquité. Au Moyen-Orient. Non mais ça devait vraiment puer. Enfin bref... Je songeais donner un titre plus nauséabond et plus cynique à ce billet, mais je me suis retenu. Je suis déjà assez cynique comme ça cette année. Et j'espère que cette considération triviale ne vous empêchera d'apprécier le cantique.
Wednesday, 23 December 2015
Happy Festivus!
Well, I knew it was today, but this lovely and hilarious picture from David's Tea's Facebook page reminded me: it's Festivus. So Happy Festivus everyone! David's Tea asked their customers to give their grievances, which they did. I did not say anything, but many said that the company should not delete the bonus points every new year. I didn't know that and I am glad so many people brought it up. So yes, there was an Airing of Grievances and I had a Feat of Strength of sorts: tonight was Krav Maga training. It was the last class before Christmas, so it was pretty relax, but every session is a feat of strength so I can say I did my share tonight too for the holiday. And it is fitting: Festivus became famous because of the very Jewish sitcom Seinfeld, Krav Maga is a Jewish martial art... Oh, and I thought yesterday I was catching a nasty cold (I had felt weak and shivering all night and all day) so I was afraid that I'd be too sick for training. But I was absolutely fine. So yes, it's a Festivus Miracle! So mine was very happy, how was/is yours?
J'ai dans la tête un vieux sapin...
Vous connaissez le reste... Parce que c'est le 23 décembre, c'est le temps de la classique de Noël de Beau Dommage. Ca m'a pris du temps à trouver une vidéo sur YouTube qui faisait l'affaire ici, à cause de certaines paroles dans la chanson qui ont inspiré parfois des images d'accompagnement que je ne tenais pas à montrer ici. Certains Youtubeurs ont l'hommage un peu douteux. Alors bon, sans plus tarder, voici 23 Décembre...
Tuesday, 22 December 2015
Eyes Wide Shut for Christmas
In the first year of Vraie Fiction, I once listed Eyes Wide Shut as one my my favourite Christmas movies. I am a huge Stanley Kubrick fan and I consider his last film a very underrated gem, if not a masterpiece. Well, I was happily surprised recently to find an article in Rolling Stone arguing not only that it is a great movie, but that it is actually a great Christmas movie, deemed even a holiday classic. It may not be obvious to see, after all Christmas movies are often deemed more innocent than this modern tale of troubled couple and fantasized (or maybe true) adultery, but it always made sense to me. Kubrick's last movie belongs to a Yuletide tradition of dark stories (such as this one) with bizarre and or supernatural elements, when life and love are placed in danger and when one's perception of himself and the world he inhabits are radically altered. This is, in essence, what happens in the Nativity story. In Eyes Wide Shut, however, diabolical forces, not divine ones, are mainly at work, forces that are conceived in the characters' mind before taking shape. If you have seen the movie, read the article and rewatch it with new eyes. If you have not seen it yet, do it, put it on your list of movies to watch during the season. Enjoy a true Christmas classic.
Un vrai de vrai sapin de Noël

Monday, 21 December 2015
The polar bear mug

L'hiver catastrophique

Sunday, 20 December 2015
Winter on the Christmas tree

La bûche de Noël

The Mistletoe Bough
As 'tis the season to be reading, I have a new read to suggest you. It is a recent discovery for me: I found it yesterday in A Literary Christmas. It is a poem/song by Thomas Haynes Bayly, music by Henry Bishop, based on the Legend of the Mistletoe Bough. I blogged yesterday about the dark side of Christmas. Well, Yuletide cannot get any darker than this. It is more a horror tale than anything else. You can read the poem/song here. I have also put a performance of the song below. In the story, there is no spirit, no ghost, no devil, not even an evil man, only tragic irony. And there is also the presence of the mistletoe bough, which, like in the old lore (see here), is an omen of tragedy.
Ralentir le rythme, tu parles...
J'ai déjà écrit 792 billets cette année sur Vraie Fiction. Sans compter celui-ci. L'année dernière, qui était mon année la plus prolifique sur le blogue, j'en avait écrit 772. Ca fait une vingtaine de plus et ce nombre va augmenter. Je me disais le mois dernier que j'allais ralentir le rythme. Tu parles... Bon, l'année prochaine, je compte moins bloguer et bloguer mieux lorsque je le fais.
Saturday, 19 December 2015
Christmas Curiosities ('Tis the season to be reading)
This year, I started on Facebook the tradition I had already started on this blog of sharing a book for the Christmas season (or for other seasons at other times of the year). It has been so far quite successful, so I thought I'd keep it alive on the blog as well. I know I already mentioned Christmas Curiosities, but I thought I would plug it again as it was four years ago. So this was a present from my brother PJ which is now among my early Yuletide reads. It is about the darker side of Christmas in its iconography: you have plenty of images of Krampus, creepy Santa Claus, Saint Nicholas who carries a rod to beat naughty children, dead birds (!) on season's greetings' cards, elves, devils, the Christm Child advertising cigars (!), winter spirits, etc. Because one should always remember Christmas' more sinister overtone, its part of darkness which makes us enjoy its lights all the more, I recommend that you read it.
Un soldat dans le sapin
Friday, 18 December 2015
Keep the Yule in Yuletide!
This is a meme I found on Facebook, like I find many, many memes. I seldom publish them on my blog, because I try as much as possible to show original pictures. But this one is just so brilliant that I had to share it. Not only because of the great picture of Odin and his eight legged horse Sleipnir, with his two wolves (more about the symbols and attributes of Odin Allfather here), but because Christmas is truly Yuletide with a different name. And as you know from this blog, I keep as much as I can keep the Norse traditions in Christmas, so I encourage you to keep the Yule in Yuletide.
Une chandelle de Noël
Thursday, 17 December 2015
Radio Times' Christmastime

Les neiges saguenéennes
Mon père a pris cette photo de l'arrière-cour à Chicoutimi. Alors qu'on désespérait de voir de la neige au Québec, ma région montre encore que l'hiver, c'est au Saguenay qu'il se trouve, s'il n'y en a nulle part ailleurs. Bon, ça ne sera pas de grosses neiges, mais touchons du bois, le Saguenay aura son Noël blanc, quoique modeste. Morale de l'histoire: le Royaume du Saguenay est aussi le royaume de l'hiver. Et je le dis avec toute la fierté un brin arrogante et complètement fabulatrice d'un Bleuet.
Wednesday, 16 December 2015
Of cats and Christmas trees
Here is some updates about Domino and the Christmas tree. A cat-ch up, if you will (sorry for the pun). Since I last blogged about him, we have decorated the tree. Our feline friend was at first only mildly interested. He lay down beneath the tree, relaxing, then he spotted up his new toys. A few moments before I took this picture he was spinning that bauble you see as if it was a pinata. Sadly I could not take picture of it in time. He also hit the smaller bauble you can see on the top left corner. I was less worried about this one: it is made by a local artist as an unbreakable bauble, it bounces when you throw it down and basically, it's some kind of invincible bauble. Nevertheless, my wife preferred to be careful and she put the baubles out Domino's reach. He hasn't been misbehaving since then. Not towards the ornaments of the tree anyway (otherwise Domino misbehaves as much as he can). I almost feel sorry for him. Anyway, bouncing the baubles, he was absolutely adorable.
Noël version François Pérusse
J'avais déjà blogué il y a des années (en 2010) son medley de Noël de l'Album du peuple Tome II. Maintenant, j'ai trouvé sa chanson de Noël du troisième album sur YouTube, alors je partage donc ici. François Pérusse y parodie surtout les Douxe jours de Noël, mais on peut reconnaître d'autres cantiques. Et c'est assez tordant.
Tuesday, 15 December 2015
Where winter is...
I have been desperate to see and feel snow these days. If not for Christmas, then on the days and weeks leading to Christmas. They have been promising us/warning us about a terrible winter coming. It hasn't come yet. And in Québec, it seemed that winter was not to be seen either, as no snow had fallen, even in this relatively late time in December. But apparently, in some places, it changed last night. At least according to my Facebook friends living in the Saguenay-Lac-Saint-Jean region, where I come from. I am torn between happiness for them, pride for my region, and complete and utter envy. So if you wonder where winter is, you have your answer: in Saguenay-Lac-Saint-Jean. This is where you need to be for a chance of a white Christmas. Sadly, I will not be there this year. At least I can still be proud of coming from the country where winter is.
Évasion (la photo du mois en retard!)
Arrrghhh! Le Temps des Fêtes qui approche et un horaire chargé m'ont fait oublier de mettre la photo du mois aujourd'hui. Je m'en suis rappelé vers 11 heures ici, donc midi à l'heure de Paris, alors que j'étais au travail. Puis je me suis rendu compte qu'on me tapait sur les doigts comme retardataire sur la page Facebook. Je n'ai aucune excuse que ça: un oubli complet dû aux circonstances. Le thème du mois était Évasion choisi par Nicky. Alors voici une photo prise au York Castle Museum. C'est une cellule de prison. Le musée est bâti sur une prison du XVIIIe siècle et ils ont reproduit les cellules comme si on y était. On s'évade donc dans le temps, mais également et bien entendu une prison c'est fait pour s'évader, lorsqu'on y est prisonnier. Alors voilà la photo du mois de décembre 2015.
Et voici ce qu'ont fait ceux qui n'étaient pas retardataires:
A'icha, AF News, Akaieric, Alban, Alexinparis, Aude, Autour de Cia, BiGBuGS, Blogoth67, Brindille, Calamonique, Canaghanette, Cara, Carole en Australie, Champagne, Chat bleu, Chiffons and Co, Chloé, Christophe, Cricriyom from Paris, CécileP, Céline in Paris, Dame Skarlette, Danièle.B, DelphineF, Dom-Aufildesvues, Dr. CaSo, E, El Padawan, Estelle, Eva INside-EXpat, François le Niçois, Frédéric, Galéa, Gilsoub, Giselle 43, Guillaume, Homeos-tasie, J'habite à Waterford, Josette, Julie, Kenza, KK-huète En Bretannie, Koalisa, Krn, La Fille de l'Air, Lau* des montagnes, Laulinea, Laurent Nicolas, Lavandine, Lavandine83, Les Bazos en Goguette, Les bonheurs d'Anne & Alex, Les Filles du Web, Loulou, Luckasetmoi, Lyonelk, magda627, Mamysoren, Marie, MauriceMonAmour, Milla la galerie, Mimireliton, Mirovinben, Mon Album Photo, Morgane Byloos Photography, MyLittleRoad, N. Madiot, Nanouk, Nicky, Noz & 'Lo, Pat, Philae, Philisine Cave, Pilisi, Pixeline, Renepaulhenry, Rosa, Rythme Indigo, Sinuaisons, Sous mon arbre, Suki, Tambour Major, Testinaute, Thalie, Tuxana, Visites et voyages, Voyager en photo, Woocares, Xoliv'.
Monday, 14 December 2015
Yuletide's D&Dr

All this to say that this year, I am going to miss the annual Christmas D&Dr games. In a way, it is the right time to skip it, as we ended the campaign last year. Still, I miss playing D&Dr from time to time, but especially around Christmastime, when the season just adds some free atmosphere. And now that our big campaign is over, we can actually spend more time building the atmosphere and enjoying the scenery, letting our imagination run wild. I could so easily imagine our characters walking through these snowy landscapes, building a fire, resting by fir trees... Oh well, it's going to be for next Christmas.
Le sapin de Noël 2015

Sunday, 13 December 2015
Domino and the Christmas tree
As I mentioned in my French post yesterday , I bought the Christmas tree and put it up. I have not decorated it yet. I was anxious about Domino, as I have heard and read a few stories regarding cats and Christmas trees. I was afraid he might decide to claw it, climb on it, eat the branches, etc. Well, so far so good: after smelling it curiously, he seems comfortable with the tree and even had a few naps at its feet. We will see what happens when we put up the decorations later. I will keep an eye on this naughty cat. That said, as I had always wanted to share Christmas with Odin, I promise I will not be grumpy if Domino decides to munch something.
La décoration londonienne sur le sapin
Saturday, 12 December 2015
Mistletoe
This is an authentic mistletoe. I took the picture in Brittany when I went there back in April. I wouldn't have noticed it had it not been from my mother in law. As mistletoe is of course associated with Christmas, I wanted to publish the picture here for Christmastime. But you might not know why it is associated with it. There are a few reasons dating back from Pagan times, but this one is my favourite: mistletoe was used by the evil Norse God Loki to murder the god Balder, an event that was an omen for the Ragnarok. Another of the many reasons why I find Norse mythology so fitting for Christmastime. Anyway, so this small plant committed deicide. Ironic isn't it?
L'achat d'un arbre de Noël (récit épique)
Je fais un nouveau billet, simplement pour le signaler: j'ai acheté l'arbre de Noël cet après-midi. Ceci n'est pas l'arbre de Noël en question. C'est celui familial de l'année dernière. Je n'ai pas encore pris de photo de celui que je viens d'acheter, mais bien entendu, j'en publierai bien entendu plus tard. Mais ce que je veux souligner, c'est qu'acheter un vrai arbre de Noël est une aventure épique dans ce pays. En tout cas c'était une aventure épique. Tout d'abord, le stationnement était plein à craquer et les gens agressifs, qu'ils sortent ou qu'ils entrent. L'achat du sapin a été relativement facile et n'a pas pris beaucoup de temps. Mais c'était le rentrer dans la voiture qui a été une épreuve: je crois l'avoir pris un peu trop grand, un peu trop large. Alors il a fallu baisser les bancs arrières, et même là ça a pris quelques moments et j'ai dû suer sang et eau avec l'aide d'un garçon de dix ou onze ans qui faisait du bénévolat pour l'occasion. Mais bon, au bout du compte nous avons le sapin, c'est l'essentiel.
Morale de l'histoire: Noël amène son lot de souffrances.
Friday, 11 December 2015
The introvert in a nutshell
My younger and youngest brother found this article about The Life of an Introvert, described in seventeen graphics and he shared it on Facebook. And I find it brilliant although at the same time a little bit scary. Because it fits me like a glove. Then again it is a rather positive portrait of introverts. So I decided to share it here, as a bit of a surprisingly accurate psychological portrait. You might also recognize yourself in it. So know that you are not alone.
Le temps d'emballer...
Photo prise au National Railway Museum, je l'utile afin d'illustrer le propos de mon billet. Enfin bref, j'ai commencé ce soir, de mauvaise grâce parce que je suis assez mauvais à la tâche et parce qu'elle me donne un peu le mal du pays, à emballer les cadeaux de Noël. Cadeaux que j'enverrai bientôt (d'où mon mal du pays). Pas par train, malheureusement, enfin je ne crois pas que ça voyage encore par train, même pendant une partie du trajet, les colis qui vont outre-Atlantique. En train ça serait plus romantique. Et puis une autre différence d'avec la photo: mes cadeaux ne sont pas aussi imposants. Ni mon filleul ni sa grande soeur auront de toutou comme celui que l'on voit emballé sur cette photo. Mais bon, les présents sont plus petits, je dois quand même les emballer. Au moins c'est une excuse pour vous montrer une autre photo de mon musée préféré.
Thursday, 10 December 2015
Winter morning in an English town
I did not take this picture. It was taken and shared by someone on one of the aficionado websites of the town where I live. I often took pictures of the Christmas decorations of the main street at nighttime, but I never wake up early enough to take one when the day is dawning. It is absolutely beautiful, when shadows of the night are still lingering there, while both daylights and Christmas lights are giving the place a comforting feel. The only thing missing is the snow and you truly have a winter wonderland. But otherwise, it is a lovely Christmastime picture. And however I miss home, I do have to admit that I live in a beautiful English town.
La tourtière et le pâté à la viande expliqués en un tableau

Wednesday, 9 December 2015
Krav Maga on the rise
I usually have Krav Maga training tonight, but once in a blue moon, we don't have a class this week. We will however have class for the rest of December, so I suspect that it's because it is Hanukkah at the moment. That said, I still keep in touch with my fellow warriors even when we do not have classes. And during one of our group chats, one of them pointed us to this BBC article, about the growing popularity of the Israeli martial art. Watching the video, seeing these ordinary people miles and miles away, in a far more troubled and dangerous country than where I live, learning the same form of self-defence I learn, it felt a bit surreal. And yet through the martial art, I felt a kinship with them.
La bûche de Lulu
J'ai trouvé cette photo sur la page Facebook de la Chocolaterie Lulu. Je les connais surtout pour le chocolat de Pâques et là j'apprends qu'ils font aussi dans la bûche de Noël. Qui l'eût cru? Ou qui Lulu cru? (Calembour atroce, je sais). Si vous partagez la photo sur Facebook, vous courrez la chance de gagner une bûche de Noël comme ça. avec des copeaux de chocolat pis toutte. Il y en a deux disponibles, à la saveur de votre choix. Alors pour les chanceux qui ont envie d'une vraie de vraie bûche de Noël, allez-y fort. C'est pas comme une faite maison, mais c'est bon pareil.
Tuesday, 8 December 2015
A (future) Christmas tree

Une vie de chat à Ciné-cadeau

Cela dit, j'ai découvert l'année dernière à Ciné-cadeau un dessin animé récent, Une vie de chat, que j'ai beaucoup aimé. Pas tant pour les dessins que pour tout le reste. L'un des protagonistes est un chat, alors comme je suis un amoureux des félins ça tombe déjà dans mes cordes. Mais ce n'est pas la seule raison: le chat du titre est un vrai chat, pas un chat anthropomorphique. Il chasse les souris et les lézards (on est après tout à Paris), il est volage dans ses amitiés avec les humains, il est indépendant de nature, etc. Et il se lie d'amitié à la fois avec un cambrioleur (en anglais on appelle ça un "cat burglar") et la fille d'une commissaire de police dont le père a été assassiné par un gangster. C'est donc un film pour enfants sombre. Le méchant de l'histoire est un tueur sanguinaire à la tête d'une bande de malfrats du même acabit. Ils sont bêtes, mais ils sont tout aussi méchants. Et c'est donc aussi une histoire policière, avec tout ce que ça implique de violence. Aussi, fait rare dans un film pour enfants, les adultes disent des gros mots. Malgré la prémisse fantaisiste, le film a malgré tout une couleur réaliste. Et c'est pour cette raison que je trouve qu'il a sa place à Ciné-cadeau: dans mon enfance, on y présentait aussi des films moins convenus, des trucs qui nous dépaysaient de par les thèmes abordés ou pour leur facture plus adulte. Comme Une vie de chat. Alors bon, il est passé ce matin à neuf heures, mais il repasse le 11 décembre à 15 heures 30.
Monday, 7 December 2015
Earthly Powers as a Christmas read
As Christmas is coming, I am giving you a few suggestions to fit Yuletide 'Tis the season to be reading and all that. I don't know if you have noticed, but it is one of the many traditions of Vraie Fiction. Today's suggestion is Earthly Powers by
Anthony Burgess. He is of course my favourite writer, as long-time followers of this bog know. Not that the novel set around Christmas exclusively or indeed all that much, in fact it covers
most of the XXth century, but there are some key elements related to the
season: it is at Christmastime that the homosexual narrator goes to
confession and ends up renouncing his Catholic faith, he makes his coming out to
his mother at the same time and one of the stories of the legend of
Saint Nicholas (where the saint resurrects three children that had been
murdered by a butcher) is used to illustrate the nature of free will and the problem of evil.
Deep stuff. Also it is maybe Burgess' greatest novel, so now's a good time as any to give
it a go. Or ask Santa to put it under your Christmas tree.
Le calendrier de l'Avent, hier et aujourd'hui

Sunday, 6 December 2015
The perfect Yuletide read

La légende de Saint Nicolas
"Ils étaient trois petits enfants
Qui s'en allaient glaner aux champs."
Nous sommes la Saint-Nicolas aujourd'hui. Saint Nicolas n'est pas seulement le proto Père Noël, c'est aussi un personnage à l'origine d'une légende terrifiante qui incarne parfaitement le côté plus sombre et sinistre de Noël. Je l'ai connue d'abord sous forme de chanson, que je télécharge sur le blogue à presque chaque année. Ce sera encore le cas aujourd'hui.
Qui s'en allaient glaner aux champs."
Nous sommes la Saint-Nicolas aujourd'hui. Saint Nicolas n'est pas seulement le proto Père Noël, c'est aussi un personnage à l'origine d'une légende terrifiante qui incarne parfaitement le côté plus sombre et sinistre de Noël. Je l'ai connue d'abord sous forme de chanson, que je télécharge sur le blogue à presque chaque année. Ce sera encore le cas aujourd'hui.
Saturday, 5 December 2015
Cat naps

Commémorer Mozart

Friday, 4 December 2015
'Tis the season to be drinking

Question existentielle (276)
Tiens, je ne crois pas avoir posé cette question existentielle, alors en voici une nouvelle, maintenant que j'y pense:
-Quand monter et décorer l'arbre de Noël, quand on utilise un vrai sapin, pas un artificiel?
-Quand monter et décorer l'arbre de Noël, quand on utilise un vrai sapin, pas un artificiel?
Thursday, 3 December 2015
A new Italian moment
There was a Christmas market in the high street of our little town tonight, one of the seasonal events I absolutely love. There was the usual stuff: orchestras playing (including my wife's), choirs, food stands, decorations stands, etc. And there was a youngish Italian man who was passing leaflets about a new shop opening tonight, a shop of Italian delicacies. he was talking slowly with a very heavy Italian accent. So I took the leaflet, thanking him in Italian. Which of course lead to a conversation in Italian. When my wife had finished with the orchestra, we went to the shop, tasted some Italian jams and speak some more Italian for me. I said my usual line: "Io parlo bene italiano ma non capisco una sola parola". It was enough for the shopkeeper and his son (the guy who had passed leaflets) to wonder if I was Italian, but I could not maintain the illusion. They still kept on speaking Italian to me. As the son said as an explanation: "Your Italian is better than my English." I don't think I am that good, or he that bad, but this deserves to be a great unknown line. So this was my new Italian moment. Apparently, the shop is only here temporarily, for a month or so. I will pay them a few visits for a few more Italian moments.
Le Père Noël qui brille
Wednesday, 2 December 2015
Time for mulled wine and mince pies

Une crèche cette année?
Tuesday, 1 December 2015
The town's Christmas tree

De bon matin...
De bon matin j'ai rencontré le train
De trois grands Rois qui allaient en voyage,
De bon matin j'ai rencontré le train
De trois grands Rois dessus le grand chemin.
Nous sommes le début de l'Avent, alors je le souligne avec une chanson de Noël... Et cette chanson c'est... Ben, c'est La marche des rois. Je sais, c'est ironique, pour l'athée anticlérical que je suis. En plus, je souligne non pas avec un sapin de Noël, mais avec une photo tirée de notre crèche, utilisée déjà il y a cinq ans, dans un billet sur le même sujet. Mais la marche des rois, c'est un cantique de Noël qui s'en vient, alors j'utilise sans remords aucun. Surtout que j'aurai l'occasion de bloguer bien des billets sur les Fêtes de manière bien païenne et impie. Interprétée par nulle autre que la chorale suédoise Orphei Drängar. Sans doute mon interprétation préférée. Elle me donne des frissons à chaque fois.
Sunday, 29 November 2015
Curious cat

Tourtière de discorde
Bon on s'y colle encore, comme Noël arrive déjà les articles sur la nourriture des fêtes fusent et ça réveille parfois des controverses et des débats qui sont pourtant réglés depuis belle lurette. J'ai lu cet article dans La Presse, sur la tourtière et le pâté à la viande, qui parle des différences entre les deux... sans vraiment décider de distinguer tourtière et pâté à la viande en donnant à chacun leur prore appellation. Outre cela, l'article est assez intéressant, mais je tiens à remettre les pendules à l'heure. Ce billet est donc une leçon gastronomique pour le lecteur.
Donc, ce que vous voyez sur la première photo du haut, c'est une tourtière. la vraie, celle du Lac-St-Jean. Elle prend environ neuf heures à cuire et peut nourrir une armée. Son contenu: patates en cubes, diverses viandes en cubes (boeuf, porc, veau) et du gibier (orignal et lièvre de préférence, ça peut aussi être du lapin ou un autre cervidé). C'est l'apport de la région du Saguenay Lac-St-Jean, ma région, à la civilisation gastronomique et c'est notre fierté. Ce que vous voyez sur la seconde photo, ce sont des pâtés à la viande. Notez la différence? Ce qu'il y a dedans, c'est de la viande hachée. Porc et veau, d'habitude. Un pâté à la viande, c'est plus petit, souvent en portion individuelle. On ne peut pas nourrir une armée avec ça. Au réveillon de Noël, on peut avoir des pâtés à la viande comme ceux sur la photo pour accompagner la dinde. Dans ma région, il y en a qui servent de la tourtière au réveillon. Notez la différence: des pâtés à la viande, de la tourtière. Fin de la leçon de gastronomie. Ne me remerciez pas.