
Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
Thursday, 29 November 2018
Cold War Crimes

L'Étape

Tuesday, 27 November 2018
Deer in the woods
Tempête dans un Second Cup

Monday, 26 November 2018
The beast in the water
I took this picture in Derbyshire, of a mysterious creature that was swimming in a lake at high speed. I will let you guess for a moment what this strange and unsettling critter is... Did you find out? It's an... otter. The picture was taken in an otter sanctuary. I had a look at it recently, when I was writing this post, and it struck me that this could easily pass for one of these pictures of lake monsters that folklore and cryptozoology are fond of. But no, the beast in the water was only a mundane otter. Which is just as well, because while I stopped believing in cryptids, I always loved otters.
Faire découvrir le hockey
Cyber Monday no more
As you may or may not know, today is Cyber Monday. I don't like Mondays much to begin with, but Cyber Mondays even less. Or at least it was the case when I was working in sales. Cyber Monday meant special offers, which meant a lot of customers coming to buy stuff, which meant frantic work in a short period of time and usually a handful of troubles: last minutes hesitations from some clients, problems with the discount codes or links, issues with orders, etc. As I do not work in sales anymore, at least not directly and not in such a way as Cyber Monday would need to be applied, I don't have to deal with it and its problems anymore. For me, this Cyber Monday is a Monday like every other. Which is bad enough, but it is bearable.
"La petite école"
Sunday, 25 November 2018
A new invitation to Derbyshire
Quel rapace est-ce?

Saturday, 24 November 2018
Pulp cover for #Noirvember

Un bataillon d'enfants
Ma femme a gardé contact avec ses amies de l'université, en particulier deux d'entres elles. Elles étaient toutes les trois inséparables à l'époque. Maintenant, elles ont toutes deux des enfants, l'une en a deux, un garçon et une fille, l'autre trois, un garçon et deux filles. Ils sont venus pour une visite aujourd'hui chez nous. Ce fut fort plaisant, mais ça me frappe toujours de voir à quel point six enfants peuvent créer le chaos dans une maison: le salon, la salle à manger, j'ai l'impression de voir une champ de bataille. Un enfant seul, c'est de l'ouvrage, quand ils sont en groupe, je crois que leurs actions sont concertées. Je me réjouis, quand même: les amitiés de leurs mères se sont perpétuées dans la nouvelle génération: ils s'entendent bien ensemble, ne se chamaillent pas trop et ils ont tous de l'affection pour notre petit loup. C'en est même touchant. Mais ce qu'ils font du grabuge en jouant!
Ouzo and the Greek Connection
Tonight (well, yesterday technically) was the anniversary of my meeting with the woman who was going to become my wife. You can read the story of that moment here and here. Every year I celebrate by eating a mince pie (read the posts for more details). But I was wondering if I should not vary the celebration and drink a shot of ouzo instead. Not that I am a big fan of ouzo, in fact I don't remember its taste much but from what I remember it just tasted like a strong alcohol tastes. But that night, we went to a Greek party with our common Greek friends, a group I used to call the Greek Connection and we drank a bit of ouzo then. It might have been the very last time I drank ouzo. I remember trying some before, but not after. Or maybe my memory is all muddled up. We do not see the Greek Connection anymore, except through social media, but we do miss them and we are ever grateful for making us meet. So maybe one day we might just drink a bit of ouzo at their health and ours.
Ciné-cadeau: l'horraire officiel
Bon ben c'est officiel: l'horraire officiel de Ciné-cadeau est sorti. Je ne sais pas depuis quand exactement, mais il est disponible sur le site de Télé-Québec. Je ne vois à vue de nez aucune différence avec ce qui avait filtré dans les médias plus tôt ce mois-ci. Qu'en pensez-vous? Quels titres vous intéressent le plus? Quels films manquent, quels sont ceux qui devraient faire un retour, quels sont ceux qui devraient être enlevés? Ce n'est pas le Ciné-cadeau d'antan, mais j'aimerais quand même pouvoir le voir cette année.
Thursday, 22 November 2018
See Rome (and die?)
Today is the 25th anniversary of the death of Anthony Burgess, my favourite writer. I blogged about him yesterday. I do it again today, given the anniversary. I wrote last year a full blog post about when I learned of his death, which I suggest you read. Today I still blog about this novel and Burgess' report with Rome, which is an ambiguous and paradoxical one. The video below illustrates this very well, in his own words. He died in London, but I suspect his spirit to haunt Rome (metaphorically of course). Since I have started re-reading Beard's Roman Women, I have been wanting to visit Rome even more. Although not to die there, or afterwards.
"Tu es du Saguenay quand..."
C'est un vieux, vieux meme que j'ai vu pour la première fois dans les médias sociaux il y a longtemps et que j'ai déjà partagé en 2011. Je l'ai retrouvé récemment sous cette forme et il n'a pas pris une ride. J'ai donc décidé de le partager ici encore une fois...
Wednesday, 21 November 2018
Rome in the Rain

Premières neiges à Chicoutimi
Mon père m'a envoyé cette photo hier. Ce ne sont pas (encore) les neiges d'antan, mais l'hiver est déjà commencé à Chicoutimi. J'envie ma région, comme à chaque fois que ça arrive. Mon père m'a demandé pourquoi je demandais des photos de le neige alors que j'en ai déjà beaucoup des années précédentes. La raison est simple: ça me fait sentir plus proche de mon coin de pays.
Tuesday, 20 November 2018
Dealing with English winters
My wife has a Canadian friend, or rather acquaintance as they are not very close, a mother of twins who is married to a Brit. A few weeks ago, we were discussing the coming winter and our attitude as people from a country famous for its harsh winters living in a country that is famous for being wet all year round. She said that she felt pathetic here, as she is always cold during winter and wear heavy clothes. It struck me that I do the same. I blame the poorly isolated buildings and the humidity, which is far more difficult to deal with than the cold and dry winters I grew up in. English winters, in other words, are not so easy to deal with as one would think, even for Canadians (or Quebeckers, for that matter).
Où sont passés les vrais rebelles?
Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai chanté il y a quelques semaines le grand succès (et ver d'oreille) de Gaston Mandeville à petit loup, enfin ce dont je me rappelais puis je le lui ai fait écouter. Depuis ce temps, il adore cette chanson. Il danse dessus avec le sourire fendu jusqu'aux oreilles et refuse d'écouter quoi que ce soit d'autre. Il l'appelle "Où, où, où". J'ai parfois hâte qu'il ait envie d'entendre autre chose. Mais d'ici là, j'ai pensé vous partager ce que mon fils fait écouter et subir à ses parents et ses grand-parents.
Sunday, 18 November 2018
Clementines at last!

Ce blogue et quelques chiffres
J'ai en général pour objectif d'écrire en moyenne deux billets de blogue par jour, un en français, un autre en anglais, pour faire en une année 730 billets. J'ai eu quelques années plus maigres, mais en général, j'ai atteint et mpeme battu ces objectifs. J'ai ralenti le rythme depuis que je suis père, mais je regarde les statistiques de Vraie Fiction, et on dirait que cette année, nous serons de retour à au moins 730 billets, sans doute plus: celui-ci est le 715e. Je vais donc un peu ralentir le rythme durant les prochains jours.
Saturday, 17 November 2018
Marlowe and Mozart
I am finishing The Little Sister by Raymond Chandler, which features private eye and cynical hero Philip Marlowe. In one chapter, he is held in police custody and discusses with the police officer about... Mozart. The policeman plays piano in his spare time and is actually a Mozart aficionado. Here is what he says about the composer: "You'd be surprised how difficult some of that Mozart is. (...) It sounds so simple when you hear it played well." And then: "Mozart is just music. No comment needed from the performer." And Marlowe observes in his narration: "You could see he was a man who loved to move his hands, to make little neat inconspicuous motions with them, motions without any special meaning, but smooth and flowing and light as swansdown. They gave him a feel of delicate things delicately done, but not weak. Mozart, all right. I could see that." Marlowe got Mozart in a nutshell.
"Ruibitt, ruibitt!"

Thursday, 15 November 2018
Is winter at the corner?
I have been wondering about it and hoping for it. It has been fairly mild these last few days, after a beginning of the month that was fairly cold, nevertheless the nights do get quite cold. And there is sometimes that faint smell of snow, or the air smells like it does when it is about to snow. I have been wearing thick jumpers and fleeces and it feels great, especially when temperatures drop at night. They are forecasting colder days next week. Not enough to snow, but enough to feel that winter is on its way. Maybe it is wishful thinking.
La cuvée Ciné-cadeau 2018
J'ai appris ça hier sur mon fil Facebook: il seblerait que l'horaire de Ciné-cadeau 2018 soit déjà sorti, du moins officieusement: c'est ce qu'annonce le blogue d'Émissions jeunesse. Le site officiel est en maintenance au moment où j'écris ces lignes. Je ne sais pas si c'est l'horaire final, mais dans tous les cas, nous pouvons déjà faire quelques observations à ce sujet. La première: le nombre de films pour nostalgiques, donc les anciens enfants dont je suis, est assez modeste. Ce qui me manque le plus dans les cuvées des dernières années, ce sont les films de qualité moyenne au charme désuet et les films plus expérimentaux ou plus poussés. Je trouve la cuvée 2018 assez timorée, comme d'ailleurs les cuvées des années récentes. Une autre chose que j'observe, c'est que Ciné-cadeau se termine aux Rois, comme dans le temps. C'est au moins une chose qui n'a pas changé. Même si de nos jours, les Fêtes sont terminées dès le Jour de l'An. Dernière observation: le film préféré de mon fils, que j'ai découvert à Ciné-cadeau, ne semble pas faire partie de la cuvée 2018. C'est dommage.
Je dis ça, et je ne serai sans doute même pas au Québec cette année pour Noël. Cela dit, je peux me faire mon cinéma ici et me faire mon propre Ciné-cadeau avec petit loup. Ce qui est aussi bien. Et vous, que pensez-vous de la cuvée Ciné-cadeau 2018? Quelles sont vos observations? Quels sont les films qui ne devraient pas y être? Quels sont ceux qui devraient être à l'horaire? Quelle serait votre propre cuvée 2018, si vous pouviez en faire une?
Je dis ça, et je ne serai sans doute même pas au Québec cette année pour Noël. Cela dit, je peux me faire mon cinéma ici et me faire mon propre Ciné-cadeau avec petit loup. Ce qui est aussi bien. Et vous, que pensez-vous de la cuvée Ciné-cadeau 2018? Quelles sont vos observations? Quels sont les films qui ne devraient pas y être? Quels sont ceux qui devraient être à l'horaire? Quelle serait votre propre cuvée 2018, si vous pouviez en faire une?
Wednesday, 14 November 2018
What's in an ale

Question existentielle (337)
Je soigne depuis le début de la semaine un rhume. Jusqu'ici il n'est pas trop souffrant, j'éternue et j'ai la gorge qui me chatouille parfois, mais je n'ai mal à la gorge que le matin. Ce n'est peut-être que le début, ou alors il ne se développera pas. Cela dit, j'ai une question existentielle en tête à cause de mon rhume:
-Quels sont les meilleurs remèdes pour traiter un rhume afin d'en souffrir le moins possible?
-Quels sont les meilleurs remèdes pour traiter un rhume afin d'en souffrir le moins possible?
Tuesday, 13 November 2018
"There's a Rang-Tan in my bedroom"
You probably all know now about that Greenpeace advert against palm oil that has been banned for being apparently too political, with a cute orangutan and a cute exotic little girl voiced by Emma Thompson. The advert has gone viral. While I understand nothing is as simple as it seems when it comes to palm oil, because the advert talks about the very real issue of deforestation that has terrible consequences and because the advert in itself is so darn cute, I will share it here.
La rareté des clémentines
Monday, 12 November 2018
#Noirvember
I blogged recently about #Noirvember, this hashtag I discovered at random on Twitter. From what I understand, it is mostly about film noir and crime movies, although it can be extended, again from what I understand, into crime fiction in different mediums. i read crime fiction all year round, but generally I read more of it in November. It is a way for me to get over the post-Halloween blues and to read something that fits the gloom of the month. So it struck me, when I read about #Noirvember that it is something I do already, for one, and that making it a proper, official tradition, by reading and watching crime dramas, by talking about it here on this blog throughout the month, that it would finally make me appreciate the month of November from start to finish, would make me look forward to it even. November is dark and gloomy to begin with, why not embrace it? So bring on #Noirvember!
Figurines bretonnes
Sunday, 11 November 2018
100 years of World War I

Les feux après 10 heures
Saturday, 10 November 2018
The Orient Express (by LGB)

Le grenier de la bibliothèque
Friday, 9 November 2018
"Brownettone"
Is it too early to think about Christmas and thus to blog about Christmas stuff? I tend to think so, yet I will do it right now. Because, for my wife's birthday, we went to Zizzi, a restaurant I don't like much generally, but this time the food was decent enough. They already had their Christmas menu, and in their dessert a hybrid between the brownie and the traditional Italian panettone, the "brownettone". I thought it was an intriguing mix, so I ordered one. It tasted weird, but it was a nice mix overall, with the chocolate sauce and the moist of the brownie counterbalancing the dryness of the panettone. And I loved the chocolate pine cone on top. Anyway, so this was my first Christmas experience this year.
La sieste du chat

Thursday, 8 November 2018
#Noirvember: time for crime (fiction)

RIP Bernard Landry
Comme vous le savez sans doute, Bernard Landry est mort. Ça m'a attristé. Je l'ai rencontré deux fois dans ma vie. La première, c'était quelques mois avant le référendum de 1995, à l'instigation d'un ami. Landry, alors vice premier ministre dans le gouvernement Parizeau, avait fait une petite conférence à l'Hôtel le Montagnais. Il n'a jamais été le grand tribun qu'était par exemple Lucien Bouchard, mais il savait tout de même manier le verbe et mettre les partisans en confiance. La deuxième fois, c'était deux ans environ après sa défaite électorale, alors qu'il était chef de l'opposition, dans les mêmes circonstances, mais à Montréal. Encore une fois, il avait livré un bon discours, avec juste ce qu'il fallait de combativité. Je ne m'étais pas rendu compte à l'époque de tout ce qu'il représentait et qu'il allait représenter au moment de sa mort: l'un des premiers et des derniers grands souverainistes et peut-être l'un des derniers vrais hommes d'état du Québec.
Wednesday, 7 November 2018
Buckets of new/old toys coming our way?
My wife's brother phone her today to wish her a happy birthday and to tell her that we should meet soon. He is certainly right about this, as a meeting is long overdue. Of course, they also talked about little Wolfie, as this is the case when one is a parent, especially of a young child: birthdays are all about children, even when they are not the ones being celebrated. I don't mind, in fact I appreciate far more birthday parties with our little naughty boy than before him. He brings a healthy dose of mischief (say by grabbing a piece of birthday cake before the cutting) that just makes birthdays fun. Wolfie is the gift that keeps giving.
But anyway, my brother-in-law mentioned also that they have loads of toys our niece does not need anymore, so they had the intention to ship them all in our next meeting. And I am not sure I am happy with this. We have very little room for more toys, for one, and it's not like our son is not already spoiled with truckloads of toys of all sorts. Not to mention books, plush animals and so on. He's all right, toy wise, and Christmas will come soon enough, so he will have plenty more. I know my brother-in-law means well and I know he wants to be the cool uncle who gives Wolfie lots of cool things that Wolfie will hopefully remember fondly when he is a grown man himself, but I can't help thinking he also thinks (subconsciously) that this is a good opportunity to declutter some space in his house.
But anyway, my brother-in-law mentioned also that they have loads of toys our niece does not need anymore, so they had the intention to ship them all in our next meeting. And I am not sure I am happy with this. We have very little room for more toys, for one, and it's not like our son is not already spoiled with truckloads of toys of all sorts. Not to mention books, plush animals and so on. He's all right, toy wise, and Christmas will come soon enough, so he will have plenty more. I know my brother-in-law means well and I know he wants to be the cool uncle who gives Wolfie lots of cool things that Wolfie will hopefully remember fondly when he is a grown man himself, but I can't help thinking he also thinks (subconsciously) that this is a good opportunity to declutter some space in his house.
Chaise rustique
Mon lectorat sait que j'aime les meubles rustiques ou pseudo-rustiques, surtout les meubles en bois. Ceci est une chaise que mes beaux-parents ont achetée. Et puis rien. C'est vraiment une chaise trippante. Je sais que c'est mon imagination fertile qui parle, mais on dirait le trône d'un roi elfe dans une histoire fantastique-médiévale (ou une partie de Donjons et Dragons). Un trône de bois? Le meuble m'a tellement fait une forte impression que j'ai pris une photo lors de notre séjour chez eux en mai. Mais je ne me suis pas assis dessus. Je n'ai pas osé.
Tuesday, 6 November 2018
5 days weekend
Tonight is the start of a five days weekend, as I took three days off to celebrate my wife's birthday. So I had a very short week at work, only two days. I needed that, as the last real time off I've had was in August. It will only be a staycation, but I need rest more than anything else. It will also be binging time: binge watch of TV series and movies, binge read, mostly. Hopefully this will also give me some blogging inspiration in a time when I am generally less inspired.
Les coquelicots

Monday, 5 November 2018
Bonfire Night
Tonight is Bonfire Night, as in "remember, remember, the 5th of November..." and I'm sure you know the rest. Well, it cannot be easily forgotten: there has been fireworks nonstop every night since the beginning of the month and it has scared our little Wolfie. This year, I will be glad when this night will be over and I hope not to hear any fireworks until the New Year. Even though I like fireworks and love bonfires, especially the smell of the smoke in the cold November air. The smell of bonfire smoke is actually what I prefer of this night. If it was only of me, I would ditch the fireworks and just keep the bonfires. It's called Bonfire Night after all.
Guide de visite du bébé (en bédé)

Sunday, 4 November 2018
The autumn jumper

La peur des feux d'artifice
Saturday, 3 November 2018
A tree house nearby
As we were walking to town earlier today, we saw a few young boys, around 7-10, in a pathway between two rows of houses that was surrounded by trees. The children were playing with branches that had fallen down and were trying to set them together as some kind of rough habitation. One said hello to us, and the other proudly told us that they were making a house. I told them that it was a very cool idea. It kind of reminded me of the tree houses we used to play in when we were kids. I say this, and I can only remember of one proper tree house I have been in, and even then, it was mostly a shack roughly made of pieces of poor quality wood. On the ground, by the trees, not in the trees. In my cousins' home garden. we also did try to make some of encampment at home near trees, it never really worked, but the intention was there. They were really good meeting places for secret clubs and imaginary headquarters for our make belief games. Anyway, I am happy to see some kids building such tree house and I look forward to see the result, however sketchy. It gave me my daily moment of nostalgia.
Manquer le Jour des morts
Friday, 2 November 2018
Space Raiders
Sometimes I do enjoy some bad stuff, whether it is food or counterculture. And this is why, stopping at the corner shop near work one day, the packs of Space Raiders caught my attention. It's a corn and what based snack that apparently has been in circulation for the last thirty years or so. With the grey type alien face on the package that is a call back to the old B scifi movies, and its very cheap price of 25p, I had to try it. I actually tried every flavour I think. They all taste absolutely vile, but in a very enjoyable way. Like a snack named after aliens from outer space and looking like the head of said aliens would taste. But I'd still eat it. Heck, I will eat it just for that head on the bag.
Premiers feux d'artifice
Thursday, 1 November 2018
Here it is: the post-Halloween blues
It happens every time, after the exhilaration: comes the first of November and I have the post-Halloween blues. Whatever I do, start getting into the seasonal mood from August onward, it still strikes me come November. I will try to fight it the best I can and there are at least a few reasons to enjoy November, at least now:
-It is still autumn.
-It is going to be my wife's birthday soon. A reason to celebrate in a month that generally does not have many occasions for celebration, but also to spoil her rotten. Being outnumbered in the household is not easy for her all the time and she thoroughly deserves the extra TLC she will receive from Wolfie and I.
-I am going to have three days of holidays soon, so will be able to spend time with my family. It will only be a staycation, but sometimes this is what I need.
So Halloween is gone, I am melancholic, but at least I have a few things to look forward to.
-It is still autumn.
-It is going to be my wife's birthday soon. A reason to celebrate in a month that generally does not have many occasions for celebration, but also to spoil her rotten. Being outnumbered in the household is not easy for her all the time and she thoroughly deserves the extra TLC she will receive from Wolfie and I.
-I am going to have three days of holidays soon, so will be able to spend time with my family. It will only be a staycation, but sometimes this is what I need.
So Halloween is gone, I am melancholic, but at least I have a few things to look forward to.
La Toussaint, ben c'est plate
Je tenais à le dire dans un billet péremptoire sur la Toussaint, fête que je n'ai jamais aimée, parce qu'elle est le lendemain de ma fête préférée et qu'elle en est sa négation, elle est tout ce que l'Halloween n'est pas et n'est pas tout ce que l'Halloween est et représente. La Toussaint, c'est catholique, c'est religieux, c'est austère, c'est morne, c'est plate. Qu'on se le dise.