Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
Monday, 30 April 2018
Walpurgis Night!
Le retour prochain du marché français
Dans moins d'une semaine, nous aurons le marché français aui fera sa visite annuelle. Ça sera l'occasion pour moi d'acheter pleins de bonnes choses, d'une part, et de parler français, d'autre part. J'y vais à chaque année avec une certaine trépidation. J'espère seulement que le beau temps sera au rendez-vous: ces dernières semaines, ce fut assez infect, froid et misérable et il semblerait que ça ne va s'améliorer que marginalement. Mais bon, j'ai quand même hâte.
Sunday, 29 April 2018
My new reading lamp
My wife bought me, at my suggestion, a little reading lamp for my birthday. I used to have one when I was a kid, a big clunky goose shaped one, with the head of the goose as the lampshade. I spent many nights reading under the blankets instead of sleeping (until I was caught by my parents). Maybe it is just me going again down nostalgia lane, anyway I thought it would be a very useful present, nothing fancy or particularly high-tech, just useful. So my wife bought me one, not goose shaped but sleep and black with a charger, the only true sign that the lamp is a XXIst century gadget,for when the battery runs out. It turns out the the lamp might be the most useful present I had in years. I have been using it to read in bed since then. It gives me juuust enough light to see clearly what is written on the page and it bothers nobody else in the bedroom. I don't read under the blankets anymore, otherwise reading in bed still has the same charm.
En prendre pour son rhume
Je veux dire: littéralement. J'ai donc le rhume, ma femme a le rhume, notre petit loup a le rhume (il l'a eu en premier, comme d'habitude). Ce n'est pas le pire rhume que j'aie eu, je suis encore fonctionnel (touchons du bois), j'ai juste une gorge enrouée, parfois au point de perdre la voix, je suis plus facilement fatigué et j'ai le frisson. Il n'y a bien entendu jamais de bon moment pour être malade, même si c'est juste un peu malade, mais ça me met en rogne quand même.
If nature abhors a vacuum...
My fellow blogger and atheist celebrity Ariane Sherine has started blogging again. She wrote a very serious blog post about how to deal with anxiety. It was a very grave post, but I commented on it with something absolutely atrocious. She mentioned Aristotle's alleged saying that "nature abhors a vacuum". I commented this: "If nature abhors a vacuum, don't hoover!" That was absolutely atrocious. I dare you to write a worse word play. All the same, she found it funny and I think it deserves to be a new great unknown line. I hoovered a lot yesterday, so I guess it was on my mind.
Premier spectacle de marionnettes
Lors de notre dernière visite à Wallingford, nous aovns vu une pièce de marionnettes (Punch and Judy). C'était le premier spectacle de marionnettes auquel a assisté notre petit loup. Il a vraiment aimé ça. Bon, il n'a pas beaucoup suivi l'intrigue et était souvent distrait par la présence de nombreux jeunes enfants dont plusieurs de son âge aux alentours. Cela dit, il a souri à de nombreuses reprises. C'était assez mignon à voir. On a aussi fait la jasette avec une grand-mère qui avait amené son petit-fils du même âge que petit loup ou à peu près. C'est un autre aspect du théâtre pour enfants que j'ai découvert et que j'aime vraiment: ça permet de rentrer en contact avec des familles vivant les mêmes réalités. C'est une belle façon de rapprocher les gens.
Saturday, 28 April 2018
Greek mythology reads

Question existentielle (326)
Afin de faire suite à mon billet d'hier, une question existentielle sur le sujet:
-C'est quoi l'idée du risotto aux champignons?
-C'est quoi l'idée du risotto aux champignons?
Friday, 27 April 2018
California Dreamin'
I am sharing this song tonight, in the honour of my brother PJ, who has recently moved to California because he got a big job there. There are plenty of songs about California, this one is maybe not my favourite, but I wanted something positive (somewhat) and my favourite is dark, moody and dreary (I will let you guess which one I am referring to). California Dreamin' is not exactly upbeat, in fact it is melancholic, but it has plenty of hope and, well, dreams. Here, while it is not winter, the sky is as grey as grey can be. So anyway, here is its most famous version performed by The Mamas & the Papas (what a silly name, Yanks are not too good with band names, but I digress). I hope you enjoy.
Une réflexion (décousue) sur le risotto

Guerilla Wolfie

Le Baron rouge et moi
Je me suis récemment rappelé un détail amusant: la date de ma fête tombe sur la date de la mort de Manfred von Richthofen, mieux connu sous le nom de Baron rouge. Longtemps, c'était pour moi le nom d'un restaurant, un nom mystérieux et menaçant. J'ai appris qui il était grâce à Corto Maltese lorsque j'ai lu l'histoire Côtes de Nuit et roses de Picardie (qui fait partie de l'album Les Celtiques). Première aventure lue de Corto Maltese, d'ailleurs, et la première fois que j'apprenais qui était le Baron rouge dans une version romancée des évènements menant à sa mort. C'est une histoire fascinante, où Corto Maltese n'est guère plus qu'un observateur. Je la relirais bien, de préférence le jour de ma fête.
Thursday, 26 April 2018
The Gutter and the Grave
I blogged about it recently, but as I finished it since then, I thought I could have it as today 's reading suggestion. I am talking of course about The Gutter and the Grave, by Ed McBain.
Surprisingly it does not feature the detectives of the 87th Precinct,
but ex private eye turned drunkard and bum Matt Cordell, who lost his
license and everything else, including himself, when he beat up the
lover of his wife. Narrated by Cordell himself, the story uses many
tropes, some would say clichés, of hard-boiled crime fiction: an
investigation on a minor crime (someone stealing from a cashier) quickly leads to one on a murder, then a second murder,
there are femmes fatales a plenty and a good deal of shady characters,
an oppressive heatwave, violence of all kinds. What makes the novel
stand above other similar ones is the strength of McBain's writing:
vivid imagery, sharp dialogues, genuine characters behind their
archetypes. One cannot go wrong with Ed McBain.
Avril et ses fils
Vous connaissez tous le proverbe, que ma mère me citait tout le temps quand j'étais jeune et qui m'énervait, parce que j'adorais le mois d'avril, y étant né (j'avais l'appréciation facile en ce temps-là): "En avril, ne te découvre pas d'un fil." Je le détestait alors, je le déteste encore plus maintenant, à chaque fois que j'en fais l'expérience. La semaine dernière, il a fait une chaleur quasi caniculaire. J'ai donc abandonné manteau d'hiver, gilets chauds pour tshirts, tout le kit de temps froid, remis dans les fonds de tiroirs" Ça a duré jusqu'à dimanche. Le soir, la température tombait déjà. Maintenant, il fait frais, presque froid et on le ressent d'autant plus que la semaine dernière était estivale. Morale de l'histoire: avril et le printemps, ça suce.
Wednesday, 25 April 2018
We missed the storm
Our busy day Saturday (it was my birthday) left us exhausted at night, so none of us had much trouble to sleep, when we finally got to sleep. So much so, in fact, that we missed a storm. The first true storm of the year if my calculation is correct. It happened in the middle of the night and it was apparently very strong. The family woke up late the next day, none the wiser. It's only when I saw the ground still wet from the rains that I could tell something had happened. I don't regret it too much: I needed a good night of sleep, which I seldom have, and I got it. But I hope there will be more storms this year and that I will be able to enjoy them.
Grand-maman tricote...

Tuesday, 24 April 2018
The (young) reader's corner

Un squelette de cheval
Monday, 23 April 2018
Saint George's Day!

Un âne

Sunday, 22 April 2018
Rocky the black bear

Un emballage emballant

Saturday, 21 April 2018
On being 41
I am 41 today. The big 4-0 last year did not bother me as much as I thought it would. Turning 30 was worse. It felt worse anyway, when it happened. I don't know how I will celebrate, but like last year it will be fairly quiet. When you reach adulthood and middle age, birthdays tend to be less important. especially when you have children: they just take the stage, so to speak. Even my birthday is in a way all about Wolfie now.
Marquise si mon visage...
J'ai 41 ans aujourd'hui. Comme c'est une tradition sur Vraie Fiction, voici les Stances à Marquise, version chantée par Georges Brassens, avec les couplets de son cru vers la fin. Parce que j'ai quelques traits un peu vieux, je suis un grison puisque j'ai les tempes grisonnantes... mais je me console: je suis papa, c'est toujours ça ce pris.
Friday, 20 April 2018
Indian pizza?

L'ancêtre des baleines
J'ai blogué il y a quatre ans en anglais sur le Mesonyx, l'ancêtre des cétacés. Quand j'ai vu il y a environ trente ans cette reproduction au Musée de l'histoire naturelle, j'avais été profondément impressionné. Un mammifère pas marin qui est l'arrière grand-père des baleines et des dauphins, ça m'a donné une idée de ce que signifiait l'évolution des espèces. Rien que de revoir cette photo, j'en suis encore tout émerveillé.
Thursday, 19 April 2018
Tea and sea
Sometimes, things change so fast, I barely have time to follow. We are well into Spring and Summer is already being prepared. When it comes to my own little bit of consumerism, it means that David's Tea has released a new collection. A sea theme this year. Now as you know, I love their accessories, but of all their seasonal collections I prefer the autumn one (I never miss blogging about it, by the way). But I do love each and everyone of them and this year's sea life collection, of whatever its name, is a particularly nice one. Having tea by the sea to warm yourself up when a cool breeze or a cold wind is blowing, it kind of makes sense. Let's put it this way: tea and sea go together. I will miss this collection like all the others, but I wish I could buy one of these mugs as my tea mug for summertime.
Le temps des jonquilles

Wednesday, 18 April 2018
The fox, the bee... and the dinosaurs?

Le vin rouge à nouveau?

Tuesday, 17 April 2018
Traveling first class by train?
Les humeurs d'avril
J'ai beau être loin du Québec, je sais qu'un "cocktail météo" (ce cliché n'est pas de moi, mais de la grosse Presse. le frappe méchamment ces temps-ci. Ici, on a une alternance de temps doux et de temps frais, d'un jour à l'autre, au point où je ne sais jamais quoi me mettre sur le dos. Mais ça ne m'étonne pas: c'est ça le mois d'avril. Ma mère me raconte souvent cette anecdote: quand je suis né, mon père est allé chercher son lunch en manches courtes. Quand je suis sorti de l'hôpital, il y avait une tempête de neige. Enfin bref, il fut un temps où c'était mon mois préféré. Plus maintenant.
Monday, 16 April 2018
Gifts for an old man?
It is my birthday soon and my wife asked for a list of suggestions for presents to give me. I generally love making a list of things I'd love to receive, I always have plenty of ideas. But this year, something irked me among the suggestions I gave her. Among other things, I asked for a new wallet, as my current one is about ten years old, if not more, and falling apart, and for a fancy traditional shaving kit, with an old fashioned razor and so on. And tonight I started wondering: are these gifts you would give an old man? I suddenly felt very old asking for them anyway. And it is not even something a man from my generation would ask for.
Les lapins

Sunday, 15 April 2018
Crimes on sale (at £1.99)

Prendre une bière dehors

We are going to a First Communion
A friend of my wife invited us to the First Communion of her daughter. That will be the first time we set up foot in a Catholic church since the... First Communion of a former work colleague of hers, who had invited us every friends and acquaintances she had. That was four years ago or so. I had then forgotten when was the last time before I had been in a church for a Catholic ceremony. I guess we do not participate in it, we just basically witness it, like everybody else, but as an apostate I always find a bit strange to see my former fellow Catholics. We are a family of godless heathens, my wife has been since childhood, in my case I had to go through a "deconversion" in my late teens that took a while to figure out. Now I am an outspoken atheist, but I will be on my best behavior on that day, or will do my best not to stir any controversy if anyone asks us any questions (they do sometimes).
It is nevertheless a bit strange: her friend knows I was baptized a Catholic, she thought Wolfie might thus become one, we explained (nicely) that we are not religious and have no intention to have him baptized anything. When he grows up, he can choose to follow whichever God he wants, or none. But I am a bit weary of these invitations to churches. My wife goes to a church group for babies and toddlers sometimes, to keep herself and our son busy, and the ladies there keep asking her whether Wolfie is a godly child (whatever that means) and compliment her on choosing such a Biblical name for him. Her friend adores Wolfie and I suspect she secretly hopes that I will change my mind and have our little cub werewolf baptized, and maybe go back to the flock as well, so we will all be in a state of grace. But anyway, it will give us something to do one weekend. And like I said I will be on my best behavior. Although I can never guarantee if Wolfie will be.
It is nevertheless a bit strange: her friend knows I was baptized a Catholic, she thought Wolfie might thus become one, we explained (nicely) that we are not religious and have no intention to have him baptized anything. When he grows up, he can choose to follow whichever God he wants, or none. But I am a bit weary of these invitations to churches. My wife goes to a church group for babies and toddlers sometimes, to keep herself and our son busy, and the ladies there keep asking her whether Wolfie is a godly child (whatever that means) and compliment her on choosing such a Biblical name for him. Her friend adores Wolfie and I suspect she secretly hopes that I will change my mind and have our little cub werewolf baptized, and maybe go back to the flock as well, so we will all be in a state of grace. But anyway, it will give us something to do one weekend. And like I said I will be on my best behavior. Although I can never guarantee if Wolfie will be.
De nouveaux mystérieux feux d'artifice
Saturday, 14 April 2018
Wolfie and the Rebellion jumper
I blogged before about my jumper from Rebellion Beer, which has been my favourite jumper since 2015 when my wife bought it as a birthday gift. I just find it comfy and nice. I am not the only one in the household to love it: since he is three months old or so, our son has been fascinated by the gold and red label with the brewery's coats of arms (I think it can be called that). Every time I wear it, which is pretty much every weekend, Wolfie loves to touch it, grab it, tap it, stare at it. Must be the bright colours, although sometimes I suspect he also instinctively loves rebellion.
Le temps de la tonte...
C'est le printemps, c'est le temps de la tonte. Ou, devrais-je dire, le temps des tontes. Il me faut en effet: 1)tondre le gazon, qui a pris les allures de savane parce que je ne suis pas très discipliné côté entretien de la pelouse et 2)me faire couper les cheveux, parce qu'ils commencent à être longs. Je ne sais pas laquelle des deux tontes m'ennuie le plus. Et vous?
Friday, 13 April 2018
Friday the 13th...
Today is Friday the 13th of April. The first Friday the 13th of the year 2018, in case you have not noticed. I hope nobody among my reader is superstitious. I am mentioning it because... Well, because I might as well. Like everybody, I get all excited when Friday comes, it means the weekend is almost here. I usually barely notice when it falls on a 13th. As a child, it was slightly different: Friday the 13th was a moment of excitement, with the added shiver of superstitious fear. I did not truly believe the day was bad luck, but my imagination made me ponder about potential doom.
Le petit loup et les pâtés à la viande

Thursday, 12 April 2018
Guerilla equipment
I took this picture at the York Castle Museum. It is one of the many displays of paraphernalia from World War I the museum has and they fascinated me. Like I mentioned in this post, I am fascinated by them as they have an uncanny resemblance to the toys we used to play war during my childhood. One of my friends had almost exactly that: a water bottle, a compass, a monocular telescope, a Swiss army knife (because he was a Scout). We played war, often of the guerilla sort, which was quite cathartic. Funny to think how something so grave as war can become the subject of childhood games. Games I remember fondly.
Le ruisseau ruisselant

Wednesday, 11 April 2018
Sharks are funny

Question existentielle (325)
Une question qui me vient depuis que les (courtes) vacances de Pâques sont terminées:
-Y a-t-il un blues d'après Pâques?
-Y a-t-il un blues d'après Pâques?
Tuesday, 10 April 2018
About Caligula
I am reading I, Claudius by Robert Graves, which first book I should expect to finish soon. Then on to a different kind of read, then I will go back to more of Graves story with the second book. But I digress. You can read more about what I think of it so far in this post. Among the many fascinating characters of the novel is Emperor Caligula, the first mad emperor. I found one quote about him by his uncle Claudius (who narrates the novel) particularly interesting: "He was beginning to be unpopular. That the crowds always likes a holiday is a common saying, but when the whole year becomes one long holiday, and nobody has time for attending to his business, and pleasure becomes compulsory, then it is a different matter."
Pretty contemporary, isn't it? There are some of our rulers who fit this bill perfectly. And to think this is meant to be about Ancient Rome.
Pretty contemporary, isn't it? There are some of our rulers who fit this bill perfectly. And to think this is meant to be about Ancient Rome.
Les vieux bibelots
Monday, 9 April 2018
David's Tea Office Tea Break

La vie qu'on mène

Sunday, 8 April 2018
The next train to take
Une rousse pour boire en dedans

Saturday, 7 April 2018
The toddler and the teenager
This afternoon, Blonde Tickler and her mum came to visit us for a few hours. It was lovely to see them. We hadn't in a long while, in my case at least two months, and a catch up was thus way overdue. Wolfie has grown since they last saw him and Blonde Tickler since I had last seen her! In fact she is now a true teenager (even though she is only 12), and a younger version of her mother. But I am reassured as she adores Wolfie just as much as before and is very interested in him. If anything she interacts even more with him. And more importantly: he adores her. He laughed a lot when she played games with him. So I think I found our future babysitter.
"Rooooaaar!"
Il y a un nouveau
jeu qui amuse beaucoup mon petit loup: je rugis comme un lion qui vient de se
faire piler sur la queue ou qui se sent teigneux pour une raison
quelconque ("Rooooaaar!"), puis il fait de même, en ricanant. Des heures
de plaisir.
Wolfie in a fox's clothing
I blogged last week about my son's fox raincoat from Jojo Maman Bébé. I had another picture which I wanted to share here. there is no particular reason for it, I just find this picture so very, very cute. And I absolutely adore that coat. It is almost more like a disguise. A superhero disguise of some sort. I call our boy little Wolfie, but he could be little Foxie. Or Fox Boy. Or FireFox (okay, this one is taken already). Hooded Fox, maybe? What would be a good superhero name for him?
À quand la Bretagne?
Friday, 6 April 2018
It's the scar

Des vitraux
J'ai pris cette photo à York Minster. Je ne suis pas religieux pour deux cennes, en fait je suis athée et anticlérical, comme vous le savez si vous suivez ce blogue. Cela dit, j'aime l'architecture des belles églises (il y en a des belles, il y en a des laides, même parmi les église qui ont de l'histoire). Yprk Minster est en général assez bien, en tout cas elle a de beaux vitraux. C'est un minimum pour une cathédrale, surtout une cathédrale qui a de l'âge. Je blogue sur les églises parce qu'on va sans doute aller en visiter une dans quelques semaines. Je sais, c'est ironique pour une famille d'impies comme la nôtre, mais la fille d'une amie de ma femme va bientôt avoir sa Première communion. Alors il va falloir que je monte patte blanche, éviter de les déclarations controversées et mettre les pieds dans une église bondée de fidèles. Puisque nous parlons de ce sujet, pour ceux qui sont curieux de lire sur mon passé de catholique aveuglé et sur ma propre Première communion, veuillez lire ce billet. Sinon, je me demande de quoi aura l'air l'église. Je vais jeter un oeil aux vitraux.
Thursday, 5 April 2018
The Aroma of Books

"Père", "mère" et Octave

Octave est un enfant teflon de 28 ans qui demeure encore chez ses parents. Il est intelligent et éduqué, mais profondément paresseux et à peu près inapte à faire un métier quelconque. Son père travaille pour Hydro Québec et est toujours parti ailleurs pour son travail (on le voit jamais avec sa famille) et semble aussi paresseux que son fils. Sa mère est disons impatiente qu'il fasse quelque chose de sa vie. D'où cette réaction que vous voyez à gauche. Et vous pouvez voir dans la case du haut qu'il utilise les deux expressions formelles pour parler de/à ses parents. J'avoue avoir eu peur, à une certaine époque, d'être un Octave, incapable de trouver et garder un travail. Dans un sens, cette bédé m'a beaucoup marqué.
Wednesday, 4 April 2018
Mysterious lodge

Encore les corneilles

Tuesday, 3 April 2018
How will April turn out?
I have been asking myself the question. It has barely started and Easter is already over and although it can sometimes be in March, for me it truly belong to April. April is a tricky month in many ways: weather wise it can easily go everywhere,be very cold or very hot. I still have one thing to look forward to: my birthday. Anyway, what do you think of the month and what are you hoping for, or dreading, this April or any April?
Une semaine de quatre jours...
Il y a deux avantage avec le congé de Pâques. Le premier c'est qu'on a une fin de semaine de quatre jours. Le second, c'est que la semaine de travail est donc réduite de quatre jours avant Pâques comme après Pâques. Ça fait trois avantages, à bien y penser. Dans tous, les cas, j'ai besoin de semaines plus courtes ces temps-ci, pour plusieurs raisons, dont une certaine fatigue. Alors ce mardi, je vais essayer de passer au travers de ma journée en me disant que la semaine ne durera que quatre jours...
Monday, 2 April 2018
D&Dr at Easter

Une meute d'enfants
Sunday, 1 April 2018
The April Fool is here!
I could not forget to mention it: today is not only Easter, but also April Fool's Day. So I decided to celebrate it here, briefly, with a joke from Peanuts. One day I must blog about Snoopy as the Easter Beagle, but that will be for another Easter. And I don't know why I find this strip so funny, but I do. There is just something hilarious about Snoopy's disguise in this one.
Grandes et petties orgues
Mon frère PJ cherchait de la musique pascale récemment et il a trouvé ceci: de la musique jouée avec un orgue portatif. On en apprend tous les jours. Notamment que dans les orgues, il n'y a pas que les grandes. Le rondeau que vous entendez a été composé par Carson Cooman (connais pas) et est interprété par Catalina Vicens (connais pas non plus). Dans tous les cas, je trouve ça très joli.
Hot cross buns for Easter
Happy Easter everyone! I hope you are enjoying your day. We are having a quiet one here and as I am typing this I haven't had chocolate yet (I kid you not). But we started the day with a very traditional and very British Easter special: the hot cross buns, which we all ate for breakfast. Not the many variants we find nowadays in supermarkets (some of these variants are delicious), but the proper stuff (which we bought in Sainsbury's). A little anecdote about them: it is the one indulgence of my very English mother-in-law, who normally does not like anything sweet. I am not that keen on them, but around Easter I find it a nice tradition.
Pâques et les Pères Trappistes
Tout d'abord: Joyeuses Pâques (féminin pluriel) de la part d'un Saguenéen expatrié de l'autre côté de l'Atlantique. Pour moi, les Pâques d'ici ne seront jamais comme les Pâques du Saguenay, surtout en ce qui concerne le chocolat. J'ai pris la photo sur la page Facebook de la Chocolaterie des Pères Trappistes. Ils font d'ailleurs l'objet d'un article élogieux dans La Presse+. Maintenant, Pâques, c'est d'abord et avant tout les animaux en chocolat.