
Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
Wednesday, 31 August 2016
My new teas for autumn

La rentrée des profs
Une amie française, enseignante, que je ne vois plus depuis des années a mis cette image sur sa page Facebook afin de souligner la rentrée des profs. Je ne sais pas qui est le bédéiste (c'est de la ligne claire classique), mais ça me rappelle du temps où je travaillais dans le merveilleux monde de l'éducation. Quoique dans mon cas, j'ai surtout vécu mes rentrées scolaires un peu en différé. Enfin bref, comme c'est assez drôle et assez semblable à mes expériences, je la télécharge ici, en souhaitant à tous les profs que je connais une bonne rentrée scolaire.
Tuesday, 30 August 2016
"Washing up is Zen"
Yesterday, my wife had to spend the night in hospital in case little Wolfie would arrive. Long story short, we had an horrendous day and an exhausting one, and I was home feeling pretty useless. So I decided to do some tidying and washing up. When I said this to my mother, she replied: "Good idea: washing up is Zen!" That is motherly wisdom for you. And she was right, it did calmed me down and I felt like I was being useful. And it is a new great unknown line.
Le passage secret

Sunday, 28 August 2016
"Ravenscourt"

Thème forestier

San Pellegrino with mint
Since my unfortunate misadventure a month ago with the San Pellegrino Chinotto, I have been wanting to repair this betrayal by drinking one of their lemonades which I had not tried yet. So I bought yesterday in the local Italian shop their lemonade with mint. It was a relief: it's drinkable, delicious and refreshing. I was worried the disgusting Chinotto had put me off the brand forever, or that other varieties could be as bad, this discovery calmed my fears. And mint and lemon just work so well together, especially on a hot day. Even my wife, who does not like fizzy drinks, enjoyed the sip she took of this one.
Un canard de bois

Saturday, 27 August 2016
Wolfie Booklet
Well, as they had promised, the Ticklers wrote a book of rules/guidance for our baby. They slipped it through the mailbox yesterday. They describe it like this in the back page: "This is a book for Caroline and Guillaume telling you all you need to know about ceeping Wolfie happy." I thought I would share it with you, with images from the very book:
Nom 1: Do not I repeat do not send him to XXXX school. (NB: The one where they went to and where my wife used to work.)
Nom 2: VERY Important: If I see Wolfie in crusty sockes I will scream and pull them off!
Nom 3: Do not ever never ever ever ever sware in front of Wolfie. (Guillaume)
Nom 4: Realy seariesly realy realy do not do crav magar or teach Wolfie crav magar coz it is very dangarouse.
Nom 5: Do not drink any achol until Wolfie has moved out! Encagenly when he's out.
Nom 6 (!) So NOT LEVE sharp stuff lying around.
Nom 7: Most important thing ever we are very very very excited to meet Wolfie.
![]() | |||
Adorably beautiful Wolfie |
Question existentielle (290)
La rentrée arrive bientôt et l'été achève. Nous sommes en fait en fin de vacances. Même si, en tant qu'adulte, je ne suis pas en vacances scolaires, je ne peux m'empêcher de me rappeler comment c'était. J'ai souvent blogué sur mes fins de vacances, j'ai donc songé aujourd'hui èa vous poser une question existentielle sur les vôtres:
Quels sont vos souvenirs de la fin des vacances d'été?
Quels sont vos souvenirs de la fin des vacances d'été?
Friday, 26 August 2016
To or For?
This is a great unknown line from my brother PJ, which he shared on Facebook. A colleague asked him: "Do we say a pre-requisite "to" or "for" something?" My brother's answer: "A pre-requisite three something. When in doubt, take the average". That really made me laugh. You can see he studied mathematics and statistics.
Papa loup

Thursday, 25 August 2016
The Great Outdoors

Une île vue des airs
Je ne sais pas si cette île vient de la Grande ou la Petite Bretagne, mais nous avons pris cette photo lors de notre retour de Bretagne, dans le vol vers Southampton. L'image n'est pas géniale, mais je l'aime bien, je ne sais pas trop pourquoi. Parce qu'elle est très bleue peut-être. Lorsqu'on voyage en avion, ma femme insiste pour prendre le siège à côté du hublot si elle peut et elle aime prendre des photos comme celle-ci. Le vol de ou vers Southampton est court et comme on vole bas on peut apprécier le trajet un peu plus. Morale de l'histoire: il n'y en a pas. J'ai peut-être gâché cette photo, que je ne pourrai plus utiliser pour la photo du mois, mais bon, j'ai pensé la partager ce soir.
Wednesday, 24 August 2016
New little critter

Le nouveau Larry Tremblay

Tuesday, 23 August 2016
This English village

Mont-Royal Hot Dog

Monday, 22 August 2016
The Back to School dread

York vue de haut
Photo prise à York du haut de son château, enfin de Clifford's Tower si mon souvenir est exact. La vue y est superbe. En fait, York vue de haut, peu importe d'où, est saisissante. C'est peut-être la ville la plus picturesque de l'Angleterre. Voir la ville de là haut, on se croirait dans une autre époque s'il n'y avait pas ici et là des signes de modernité (l'asphalte et les feux de circulation). Mais c'est beau quand même.
Sunday, 21 August 2016
First time at the local bookshop

La dernière partie d'août
Ça faisait quelques jours que je voulais bloguer sur le mois d'août qui a déjà entamé sa seconde moitié. Comme je l'ai souvent blogué, août est, enfin était du temps de ma jeunesse, un mois que j'aime/j'aimais moins. C'est le temps de la fin des vacances d'été et la saison entre dans ses derniers moments également et ça a un effet certain sur sa psychée: la mélancolie du mois d'août, qui me prend encore à la gorge. Mais je me suis réconcilié avec le mois. En général, il est plus frais que les autres mois d'été (je dis ça et on prévoit une canicule pour la semaine qui vient) et le soir commence à tomber... le soir. Je me rappelle d'un soir justement, il y a quelques années, la veille de notre retour à Montréal pour l'année scolaire, où le frère d'un ami m'avait dit que le temps était plus confortable. Ce fut le début de ma réconciliation avec août. Ce n'est quand même pas novembre ou janvier. Si on le prend comme mois transitoire, c'est en fait un temps qui peut être assez plaisant.
A duet from Cosi fan tutte
Since I watched Cosi fan tutte in the local park two months ago, I have been rediscovering this opera and decided to find some free time to watch again all three collaborative works between Wolfgang Amadeus Mozart and Lorenzo da Ponte, back to back. Not sure if I will have time until my own little Wolfie arrives, but at least that gives him the occasion to hear Mozart while he is in the womb, and apparently it's good for him and his intellectual development. Anyway, so I thought I would share a duet from Cosi fan tutte, the duet Il core vi dono, sung between Guglielmo (Luca Pisaroni) and Dorabella (Anke Vondung). As I mentioned in my previous post on the subject, if I had studied opera enough to become a professional opera singer, Guglielmo would have been my role, as I am a baritone. Fittingly enough, Guglielmo is also Guillaume in Italian. It's is absolutely sublime as a duet and like the whole opera a complete deconstruction of what a love duet should be. In fact, it is far more about infatuation than love and as you can read in the subtitles, the lyrics are surprisingly raunchy. But it is beautiful all the same and the rendition here is amazing.
Une horreur (cosmique) de tarte aux bleuets

Cthulhu. Ça peut sembler un hommage arbitraire et une excuse bête pour faire une tarte aux bleuets, mais ce n'est pas le cas, en tout cas ce n'est pas arbitraire (même si c'est peut-être une excuse bête pour un Saguenéen friand de tartes aux bleuets pour en manger).

Saturday, 20 August 2016
Celebrating H.P. Lovecraft

Bouquiner localement

Poached Eggs From The Forest

Les tournesols

Friday, 19 August 2016
My bookworm's life in one image

Tirelou de Félix
J'ai songé à télécharger une nouvelle chanson de Félix Leclerc ce soir, parce que mon fils semble apprécier particulièrement sa voix et sa musique. Je lui en chante souvent et il frappe le ventre de sa maman comme s'il battait la mesure. Alors donc voici Tirelou. Je l'ai toujours beaucoup aimée. Anecdote comme ça: je surnomme déjà mon fils petit loup et je crois qu'il réagit au son lou. Tirelou, qu'on entend commeun leitmotiv dans la chanson, on y mentionne aussi un loup-garou... Enfin bref, je crois que c'est un son qu'il aime bien.
Thursday, 18 August 2016
The local bookshop is open
I blogged back in June about an upcoming bookshop in our little town. We already have some, but mainly second hand bookshops (Oxfam and the likes) and one W.H. Smith which is like most (all?) W.H. Smiths a glorified stationary shop. Now this new one is independent, or a franchise of such a small chain you can practically say it is independent... And it is open now! Since Monday actually. I did not expect until a bit later in the year, so it is a nice surprise. I could not visit it yet, obviously I arrive home outside opening hours on weekdays, but I intend to make a first visit, spend an hour or twelve there and make a few purchases (because this is how I spend money). A lot of exciting things are happening these days. I will of course keep you posted about it.
Parce que c'est la pleine lune ce soir

Wednesday, 17 August 2016
Dinogoose?

Poissons psychédéliques
Tuesday, 16 August 2016
Leaves announcing autumn?

Mafalda: des banques et des bibliothèques

Monday, 15 August 2016
Ancient shark in cold water
Sometimes the creatures of the deep just fascinate me. And I recently read something fascinating about one of them: scientists may have found a Greenland shark that is about 400 years old. That would make her a very elderly lady (as the shark is a female), but also the oldest vertebrate on Earth (if the calculations are correct, as the claim is challenged). Or well, the oldest vertebrate in Earth's oceans. But let's say for blogging's sake that this is true. She has survived wars, fishing, pollution, what have you. When nature can be so strong, you can't help feeling respect. I wonder what the Greenland shark thinks, if she is conscious of her age, of our presence as primates, land dwellers, when we go near or in her natural habitate, and what she thinks of our specie. Ok, so I am anthropomorphizing the old lady shamelessly, but one can wonder.
Les touristes (la photo du mois)
Le thème ce mois-ci a été choisi par BigBuGS. C'en fût un autre assez facile, parce que j'ai fait le touriste assez souvent ces dernières années. J'ai donc choisi une autre photo de notre voyage à York. Comme j'associe le tourisme aux voyages en train, il allait de soi que je choisisse une photo prise au National Railway Museum. Et je sais, c'est une photo d'un tableau, mais ça me mettait mal à l'aise de mettre en ligne une photo de vrais touristes pris sur le vif. Et ce tableau illustre bien l'ambiance des gares d'hier et d'aujourd'hui, lorsqu'on part en voyage ou que l'on arrive à destination. Pour moi, le tourisme commence souvent par un voyage en train. Enfin bref, du tourisme, je n'en ai guère fait cette année et n'en ferai pas avant l'année prochaine. Je serai aussi absent de la photo du mois prochain, parce que je vais devenir papa.
Vous pouvez voir les touristes des autres participants ici:
AF News, Akaieric, Alban, Alexinparis, Angélique, Aude, Autour de Cia, BiGBuGS, Blogoth67, Brindille, Calamonique, Carole en Australie, Carolyne, Champagne, Chat bleu, Chiffons and Co, Christophe, Claire's Blog, Cocazzz, Cricriyom from Paris, Cécile, CécileP, Céline in Paris, Danièle.B, DelphineF, Dom-Aufildesvues, El Padawan, Estelle, Eurydice, Eva INside-EXpat, François le Niçois, Frédéric, Gilsoub, Gine, Giselle 43, Guillaume, J'habite à Waterford, Josette, Kenza, KK-huète En Bretannie, Krn, La Fille de l'Air, La Tribu de Chacha, Lair_co, Lau* des montagnes, Laurent Nicolas, Lavandine, Lavandine83, Lilou Soleillant, Luckasetmoi, Lyonelk, magda627, Mamysoren, Mireille, Mirovinben, Morgane Byloos Photography, Nanouk, Nicky, Noz & 'Lo, Pat, Paul Marguerite, Philisine Cave, Pilisi, Pixeline, Renepaulhenry, Rythme Indigo, Sinuaisons, Sous mon arbre, Tambour Major, The Beauty is in the Walking, Tuxana, Wolverine, Woocares, Xoliv', écri'turbulente.
Sunday, 14 August 2016
Domino outside

Les oiseaux des Mosaïcultures

The "back to school" feeling in one image

Le football/soccer, mon filleul et moi
Je vais avec ce billet parler de résultats sportifs, ce qui est une rareté sur ce blogue. Le sport ne m'intéresse guère et le football/soccer peut-être moins que tous les autres. Mais voilà: mon filleul est un mordu du football/soccer et il joue dans une équipe junior. Ce qui veut dire que depuis qu'il a commencé et pour la première fois de ma vie, je dois m'intéresser au football. En tout cas, je fais un point d'honneur à m'intéresser à son équipe et les match que mon filleul dispute. Or, j'ai appris hier qu'ils ont gagné la médaille d'or d'un tournois. Je suis très fier de lui. Je l'ai vu jouer une fois dans ma vie, malheureusement et pour son plus grand chagrin il avait perdu (devant son parrain, il était inconsolable). J'aurais vraiment voulu être au match d'hier pour partager son triomphe. Peut-être une autre année. En tout cas, je suis fier de lui.
Saturday, 13 August 2016
Cate Blanchett dancing and singing
There was tonight on British TV a program about the best songs of the 80s. A decade I don't like much. Apparently, the third best song was Total Eclipse of the Heart by Bonnie Tyler. Which I have a soft spot for, as it was sung by... Cate Blanchett, in the movie Bandits. She also sings and dances on Holding Out for a Hero in the same scene. The film is not the greatest one of my favourite actress, but it's good, solid entertainment and Cate Blanchett just heightens and enhances every scene she is in it. She does the same with these two songs, showing her character's frustration in her mundane life culminating in her emotional breakdown. A true great actor, or in this case a great actress, remains great in lesser works. And that is why I think Cate Blanchett is the greatest living actress.
Les Pauls
Je reviens sur mon billet d'hier, sur le 12 août où l'on devrait acheter un livre québécois. Je me demandais ce que j'achèterais et il m'est venu en tête ce serait sans doute l'un des albums Paul de Michel Rabagliati. C'est mon père qui m'a fait découvrir la série lors de mon voyage de septembre 2015, en me faisant lire Paul à Québec. J'avais déjà entendu parler, mais je ne m'étais jamais arrêté pour les lire. J'en ai lu deux autres: Paul au Parc que j'ai utilisé pour accompagner ce billet, Paul a un travail d'été et Paul dans le Nord. Il me manque donc tous les autres à ma culture.
Tea and Milk again (argh!)

Un brownie (pour PS)

Friday, 12 August 2016
Advices about fatherhood, from the Ticklers
On my way back to work, I stopped at the Ticklers' place (even though they are not sisters, they are inseparable), because my wife was there in a visit and apparently the girls were missing me. They are on holiday and had spent the afternoon chatting to my wife about what we should and especially what I should do when the little cub wolf we are going to have is here (it could be any time now). They gave me a few rules that they said I really need to get by if I want to be a good father and raise Wolfie properly. I suggested they write down the list, which they said they would do. But until then, I thought I would share them here with you:
-Apparently, I should not swear, ever. Not in French, not in English, so Wolfie does not learn rude words.
-I should not drink anymore either, so as not to give him a bad example and also to avoid any dangerous situation.
-I should not tell him scary stories. But for the Ticklers, I can still tell them scary stories. Only, I should not tell them to my son as not to scare him, not until he reaches a certain age. (Oh, and they find Lufsig "the most horrible plush toy you could ever find" as "he eats people").
-I have to make sure my socks are not worn out. I cannot remember the word they used, but apparently, it is necessary that I set good examples regarding the socks I wear and their tending.
Failure to break these rules and a few others means that I will get slapped on the wrist by them and maybe pull a few hairs out if I really misbehave. Otherwise, they agreed my wife and I will make great parents and they said: "We think Wolfie is gonna be epic." They love the word epic. I wonder what an epic son is supposed to be like, but I think this deserves to be a new great unknown line.
-Apparently, I should not swear, ever. Not in French, not in English, so Wolfie does not learn rude words.
-I should not drink anymore either, so as not to give him a bad example and also to avoid any dangerous situation.
-I should not tell him scary stories. But for the Ticklers, I can still tell them scary stories. Only, I should not tell them to my son as not to scare him, not until he reaches a certain age. (Oh, and they find Lufsig "the most horrible plush toy you could ever find" as "he eats people").
-I have to make sure my socks are not worn out. I cannot remember the word they used, but apparently, it is necessary that I set good examples regarding the socks I wear and their tending.
Failure to break these rules and a few others means that I will get slapped on the wrist by them and maybe pull a few hairs out if I really misbehave. Otherwise, they agreed my wife and I will make great parents and they said: "We think Wolfie is gonna be epic." They love the word epic. I wonder what an epic son is supposed to be like, but I think this deserves to be a new great unknown line.
Le 12 août...

Thursday, 11 August 2016
Guarding scarecrows
If you read Vraie Fiction in the last few months, you might have noticed that I often blogged about scarecrows. We bought a few for our new garden and I finally put them there. From left to right there's Rosie, there's Rusty and there's the other two that are not named yet (so suggestions are welcomed). I am not very original: they are sold everywhere. Scarecrows, like garden gnomes, are meant to guard plants and crops against birds. Well, these ones are not guarding anything right now: there's nothing but grass in that garden. All the same, they are cute and at least they make for nice decorations, until we have something to plant in the garden. Again, suggestions are welcomed.
Sinistres cygnes
Photo prise au Devon, à Totnes, alors que l'on rentrait à notre résidence de vacances. Observer les oiseaux, surtout les oiseaux palmipèdes, fait partie de nos nombreux petits plaisirs de temps libre. Quand on est proche d'un lac ou d'une rivière, on observe donc les canards, les oies et les cygnes, on les nourrit parfois. À Totnes, il y avait donc une famille de cygnes, avec une mère (je crois) et sa couvée qui prenait des proportions. Ma femme les trouvait mignons. Moi, j'avoue que je ne suis pas aussi enthousiaste à propos des cygnes. J'ai blogué l'année dernière sur ma nièce qui a les oies en horreur. Je ne trouve pas les cygnes dégoûtants, mais je trouve leur élégance quelque peu sinistre. Ce sont de oiseaux qui peuvent être très agressifs. Je me rappelle une fois lorsqu'on promenait Sky près d'un lac, elle avait commis l'erreur de s'approcher par curiosité (Sky était très curieuse) de cygnes qui se tenaient près de la rive. L'un d'eux, se sentant menacé, avait déployé ses plumes, monté le cou et lancé un sifflement qui aurait pu venir d'un serpent. Depuis ce temps-là, je trouve les cygnes sinistres.
Wednesday, 10 August 2016
The cats are back at David's Tea

Question existentielle (289)
Une question existentielle qui me vient à l'esprit parce que mes chaussures achèvent:
-Combien de paires de souliers un homme devrait-il avoir?
-Combien de paires de souliers un homme devrait-il avoir?
First sign of autumn?
Maybe it is wishful thinking from my part, but I think we have started seeing, or more precisely feeling, the first sign of autumn to come. It is so far very discreet, yet he temperature gets cooler. This is especially true when evening comes, although it is not exclusive to evenings: sunny days quickly becomes overcast and there is a recurrent breeze that gives you a slight shiver. Often in the afternoon, I am surprised to feel how cool it is. I am very sensitive to the signs of autumn as it is the season I love the most. I know I may be wrong, but I do have a good instinct for seasonal changes. And the breeze is a constant. There is no distinct change of colours in the trees like last year... yet. But there is the cool breeze and the temperature dropping. I think the season might come early like it did last year.
Comment rattraper un robinet qui fuit?

Tuesday, 9 August 2016
Of socks and gremlins
Do you have the same problem I face after doing a laundry basket? After you have everything washed and dried, you find out that you have socks, but some are no longer pairs of socks: some socks lost their brother in the laundry. Laundry after laundry, and you end up with lots and lots of socks... but fewer and fewer pairs. Well, I was relieved to know that I was not alone, as one of my friends complained about the same thing on Facebook. He also gave a very plausible explanations for these disappearances: gremlins. Or, as he explains it: "Washing machine gremlins must exist, I've never seen one but they are
living among us. What other explanation can there be for all of the
pillow cases ending up at the bottom of one duvet cover, or socks going
into a wash cycle, never to return?" Makes sense doesn't it? And I suspect there are many houses with gremlins infestations. Kind of scary and reassuring at the same time. Now I know where all the lost socks go: they are snatched.
Un jus de pomme organique
J'ai déjà plogué, en 2014, le jus de pomme de Heron Valley. C'était pas mal mon breuvage non alcoolisé froid préféré lorsqu'on était dans le Devon. C'est organique, alors c'est santé. Je sais que ce n'est pas seulement vendu dans le Devon, mais je n'en ai pas encore trouvé ici. Alors que le temps des récoltes de pommes approche à grands pas, s'il n'est pas déjà arrivé pour certaines variétés, j'ai comme envie de boire du jus de pommes. Petite observation bête, mais qui n'a cessé de me mystifier depuis que l'on a téléchargé sur l'ordinateur nos photos de voyage: comment se fait-il que ce soit le même jus, la même catégorie, même étiquette avec le héron et la pomme, et que la couleur du jus soit aussi différente? Sur cette photo le jus est jaune brûmeux, sur l'autre photo c'est orange.
Monday, 8 August 2016
The new commute

Célébrer Félix Leclerc
Sunday, 7 August 2016
Time outside
