Nous sommes aujourd'hui la
Saint-Jérôme, qui est surtout connu de nos jours pour avoir traduit la Bible, plus précisément l'Ancien Testament, directement de l'hébreu et non pas du grec. Qu'il l'ait bien traduite ou non, ça se discute, je sais qu'il a commis de nombreuses erreurs, mais toujours est-il que ça fait de lui le saint patron des traducteurs. Par tradition, on a donc fait du 30 septembre
la Journée internationale de la traduction. Je tenais à le souligner sur ce blogue, parce que c'est un métier important, voire essentiel, mais qui demeure méconnu.
No comments:
Post a Comment