Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
Monday, 31 October 2016
Happy Halloween!
Black cats and goblins and broomsticks and ghosts,
Covens of witches with all of their hosts
You may think they scare me,
You're probably right
Black cats and goblins
On Halloween night
Trick or treat!
Like I did last year, I am quoting the nursery rhyme from the movie Halloween, because it is... Halloween. It is a very special Halloween for me this year: my first as a father, though my son is not conscious of the celebration yet. It also means that I had very little time to do the countdown this year and did not gorge myself with horror stories and scary movies as I would usually do. I watched Halloween yesterday and Trick 'r Treat the night before and that was it. All the same. You are reading this post after I typed it, as I decided to schedule it, for fear of lacking time tomorrow. Happy Halloween everyone. Have it spooky, scary, eerie, atmospheric Halloween, full of tricks... and treats. And if you think you have not done enough, remember that there is always next year.
Sunday, 30 October 2016
L'Halloween à Québec, encore

Gangly Ghoul

L'heure normale
Photo prise au National Railway Museum de York et je la partage ici car elle sert mon propos. Tout ça pour dire, assez bêtement, que nous sommes revenus à l'heure normale ici, il était temps. Ça arrive une semaine plus tôt qu'au Québec. (Je ne veux pas trop tourner le fer dans la plaie, mais il faut le dire malgré tout: lalalère.) Alors donc, le soir tombe (plus) vite et l'automne entame sa dernière droite. Et j'ai eu une heure de plus de sommeil hier, écourtée il est vrai par mon fils, qui a aucune idée du temps qui passe ou des changements d'heure.
Saturday, 29 October 2016
Master Pumpkin

La Danse Macabre
L'Halloween est aux portes, il ne reste que deux jours incluant les quelques minutes de celui-ci, et je me rends compte que je n'ai pas encore blogué sur la Danse Macabre comme je le fais chaque année. Alors la voici. Cette année, pas d'animation ou de marionnettes, simplement un orchestre, la musique du poème symphonique devant suffire pour créer l'ambiance désirée et faire fonctionner votre imagination.
The discreet Cryptkeeper

Les Nuits de l'Épouvante toujours sur la liste
Vous vous rappelez sans doute (ou sans doute pas) de mon obsession de l'année dernière sur Les Nuits de l'Épouvante, obscure bédé d'horreur que je n'ai pas lue depuis des années et que mon frère PJ a finalement retrouvée. Je la voulais dans ma liste de lectures pour l'Halloween, ça ne s'est pas produit malheureusement. Je devrai donc la remettre sur la liste pour l'année prochaine. Je compte la lire dès que possible, en fait. Le compte à rebours pour l'Halloween prochain risque de commencer dès que je remets les pieds au Québec. Ou le pré-compte à rebours... Suis-je le seul à obséder sur des bouquins comme ça?
Friday, 28 October 2016
First pumpkin carving party
As I mentioned two weeks ago, we had invited the Ticklers tonight to carve some Jack O'Lanterns. You see here the results of our first pumpkin carving party. From left to right, Jack and Lucifer the cat. Blonde Tickler wanted to carve a cat and Brunette Tickler wanted a more classical carving, so in the end this is what they got. It was a lovely evening, I told them my take on the story of Jack O'Lantern (you can read it here and here), which they loved, they spent time marveling at how cute my son was and when I offered them to take back the Jack O'Lanterns with them they said no, they wanted us and little Wolfie to keep them. So we will have them for trick or treat on Halloween. So this was the first of I hope many pumpkin carving parties.
Les neiges d'automne
J'ai volé sans aucune gêne cette photo de la page Facebook de la blonde de mon frère. Hé oui, il a neigé au Québec. Des neiges en octobre, je n'en ai pas vu depuis 2008, mais au Québec je ne sais plus quand j'en ai fait l'expérience. En tout cas, c'est d'une beauté saisissante, le froid de la neige qui contraste avec les feux des feuilles d'automne. Quand je pense aux neiges automnales, je songe surtout à novembre, quand déjà l'automne passe à l'hiver. En octobre, c'est un peu tôt, mais c'est quand même un spectacle plaisant.
Thursday, 27 October 2016
A witch and her cauldrons

L'Halloween à Québec, prise trois

Tuesday, 25 October 2016
"Doing the exorcism"
For tonight's countdown to Halloween post, a silly anecdote regarding my life as a new dad. Everybody here knows The Exorcist and if you have not seen it you heard of it at least. It is not my favourite horror movie, not even my favourite William Friedkin movie. (I will let you guess which one it is. One clue: I have blogged about it a few times before.) Nevertheless, it is a solid, entertaining, more importantly intelligent horror film, even though it sometimes feels like Catholic propaganda. But anyway, most people remember the gross scenes in it, including of course the vomiting. So when I have to make little Wolfie belch, as he does burps a lot of milk, I call it "doing the exorcism". So that's it. There is nothing else to it. And I know it is not as dramatic as having his child possessed by the Devil, but when he throws up milk, it sure feels like an exorcism. And just for kick and because Halloween is coming, I thought I would add the theme music of the movie.
L'Halloween à Québec, prise 2
J'écris une fois de plus sur l'Halloween à Québec. Je regrette de n'avoir pas passé plus de temps dans la ville en automne. En fait, je me demande si j'ai jamais passé du temps à Québec en automne autrement qu'en transit entre Montréal et Chicoutimi. J'en fais l'expérience cette année par les photos de mon père. Celle-ci je l'aime beaucoup, parce qu'on y voit un épouvantable épouvantail qui se cache derrière un arbre, comme prêt à nous sauter dessus. Bon, il est peut-être plus espiègle que maléfique, mais j'ai vraiment beaucoup aimé. Comme je suis fasciné par les épouvantails et par leur potentiel terrifiant, il tombe sous le sens que je crois qu'ils ont une place privilégiée comme déccorations d'Halloween.
Sunday, 23 October 2016
Daylight Horror
This my second countdown to Halloween post of the day, the first one was in French. I took this picture in Devon, between Totnes and Dartington I think, and I am merely using it to illustrate this post's topic. I have been thinking about it since I read this entry on TV tropes about daylight horrors. It is a beautiful autumn day today, the sun is shining with this particular autumnal light, and yet I find the day eerie as a dark Halloween night could be. We often forget that days can also bring its share of fear and that evil can also dwell in the sun. Ghosts and monsters do not have to exclusively manifest themselves when darkness falls. TV Tropes make an impressive but not exhaustive list of examples of daylight horror. I found many occurences of this trope in the reading of scary stories over the years. I think daylight brings a sense of vulnerability to the character and also of the unexpected: you don't think you could be in danger in such environment, especially not find a supernatural threat. And yet... it can happen. And if it does, you have nowhere to hide. Look at this photo and let this sink in.
L'Halloween à Québec
Mon père m'a envoyé des photos de Québec (la ville) prise en fin de semaine. La ville est décorée pour l'Halloween et c'est vraiment superbe. On y voit d'étranges créatures, dont cette dame-épouvantail qui garde une récolte de citrouilles pas encore lampions. Québec a toujours été superbe en automne, je regrette de ne pas avoir eu le temps de m'y attarder lors de mes derniers voyages. Les décorations de l'Halloween y sont vraiment utilisées à leur plein effet.
Saturday, 22 October 2016
The signs of the werewolf
This is tonight's countdown to Halloween post and is a simple anecdote. A week ago, we went to visit the family of the blonde Tickler. The Tickler was as usual adoring our little Wolfie, spending her time cooing and taking pictures of him. I told her: "I don't know if you have noticed something abour our son. He has hair from birth. He has pointy ears. His mother was never baptised and his father has not been to confession for more than seven years. These signs all point to one thing and we better face it: Wolfie is a werewolf." She laughed. She does not mind of course as she finds werewolves cute. Anyway, it is a new great unknown line.
Les soirs d'automne

Friday, 21 October 2016
Childhood frights

Le dilemme du papa blogueur
Vous avez remarqué que depuis la naissance de petit loup, je blogue moins, pour des raisons évidentes. Enfin, une raison évidente: petit loup prend pas mal de mon temps. Pourtant, j'aimerais pouvoir bloguer plus souvent, paradoxalement parce que mon nouveau rôle de père me donne pleins d'anecdotes et d'observations à partager. Mais, outre le manque de temps, je manque d'énergie. Et puis je dois me consacrer à mon fils. Pourtant, il y aurait moyen de combiner un peu de ma vie familiale avec Vraie Fiction: ma belle-mère a lu à ma femme un journal que tenait son grand frère lorsqu'elle est née. Je pourrais faire la même chose avec le blogue. Enfin, on verra. Il me faut du temps et de l'énergie que je n'ai pas.
Wednesday, 19 October 2016
Fear the clowns

Le retour du macaroni au fromage...
Bon, je ne voulais pas faire de billet gastronomique de si tôt, mais devinez ce qu'on a mangé récemment? Oui, le meilleur macaroni au fromage au monde (détails et recette ici). Le secret, ce sont les câpres et la moutarde de Dijon pour la saveur. Mais enfin bref, on avait décidé de le cuisiner pour de la visite (mon beau-frère, sa femme et notre nièce) venue voir le petit loup. Ils sont restés rien que pour un thé finalement, alors on a eu ça pour souper et pour nos autres soupers et c'est pas grave, parce que c'est aussi bon sinon meilleur réchauffé. Et c'est le temps idéal pour de la nourriture consistante. Morale de l'histoire: ils ont manqué quelque chose et vous aussi si vous ne l'essayez pas.
Monday, 17 October 2016
First Pumpkin

Un dessert de l'Halloween (pour PS)

Sunday, 16 October 2016
Halloween at the local sweet shop

Question existentielle (293)
Ceci est ma première question existentielle d'octobre cette année, peut-être la seule. Comme de raison, elle concerne le mois:
-Quelle est la température idéale du mois d'octobre?
J'ai comme une idée, mais je suis curieux d'entendre les vôtres.
-Quelle est la température idéale du mois d'octobre?
J'ai comme une idée, mais je suis curieux d'entendre les vôtres.
Saturday, 15 October 2016
Spooky minded child
This is tonight's countdown to Halloween post. I know I do not blog as often this October as I used to, because obviously I am adjusting to my life as a new father. And having a baby means receiving a lot of attention from family and friends. So we had two visitors today who came to see Wolfie: my wife's former colleague in her old job and her son of three and a half. He is a sweet sociable boy, very chatty, who seemed to like our baby, but was maybe more interested about Domino, the scarecrows we have in the garden and... the Halloween decorations. He asked me loads about them and got fascinated by the old skeleton mask I had bought years ago, with the skeleton gloves that came with it. So he spent half his time wearing this huge mask and playing the child skeleton with an overgrown skull. His mother observed that children love to be scared for fun. This is absolutely true, especially of this one. When it was time for them to leave, he said: "but I don't want to go!" because he loved the place so much. So I think I have found a Halloween disciple.
Le Silence (la photo du mois)
Pour ce mois-ci, j'ai décidé de télécharger à nouveau une photo du York Castle Museum. Le thème étant Le Silence choisi par Sinuaisons ma photo est celle... d'un orgue de Barbarie. Vous allez me dire que les orgues de Barbarie ne sont pas silencieux. Je vous demanderai donc si vous entendez celui-ci, ou un autre. En fait, entend-on encore des orgues de Barbarie dans nos villes? J'ai bien entendu celui-ci jouer et ce fut un moment magique où l'on était transporté dans une autre époque. Mais les orgues de Barbarie se font malgré tout bien silencieux de nos jours, d'où cette photo pour ce thème.
Allez voir ce qu'ont vu (mais pas entendu) les autres participants:
Akaieric, Alban, Alexinparis, Alice Wonderland, Angélique, Aude, Autour de Cia, BiGBuGS, Blogoth67, Brindille, Calamonique, Champagne, Chat bleu, Chiffons and Co, Christophe, Cricriyom from Paris, Cécile, CécileP, Céline in Paris, Danièle.B, DelphineF, Dr. CaSo, E, El Padawan, Escribouillages, Estelle, Eurydice, Evasion Conseil, François le Niçois, Frédéric, Gilsoub, Gine, Giselle 43, J'habite à Waterford, Je suis partie voyager, Josette, Josiane, Kenza, KK-huète En Bretannie, Koalisa, Krn, La Fille de l'Air, La Tribu de Chacha, Lair_co, Lau* des montagnes, Laurent Nicolas, Lavandine, Lavandine83, Lilou Soleillant, Luckasetmoi, Lyonelk, magda627, Mamysoren, Mirovinben, Mon Album Photo, Morgane Byloos Photography, Nanouk, Nicky, Noz & 'Lo, Philae, Philisine Cave, Pilisi, Renepaulhenry, Sense Away, Sinuaisons, Sous mon arbre, Tambour Major, Testinaute, The Beauty is in the Walking, Tuxana, Who cares?, Wolverine, Xoliv\', écri'turbulente.
Allez voir ce qu'ont vu (mais pas entendu) les autres participants:
Akaieric, Alban, Alexinparis, Alice Wonderland, Angélique, Aude, Autour de Cia, BiGBuGS, Blogoth67, Brindille, Calamonique, Champagne, Chat bleu, Chiffons and Co, Christophe, Cricriyom from Paris, Cécile, CécileP, Céline in Paris, Danièle.B, DelphineF, Dr. CaSo, E, El Padawan, Escribouillages, Estelle, Eurydice, Evasion Conseil, François le Niçois, Frédéric, Gilsoub, Gine, Giselle 43, J'habite à Waterford, Je suis partie voyager, Josette, Josiane, Kenza, KK-huète En Bretannie, Koalisa, Krn, La Fille de l'Air, La Tribu de Chacha, Lair_co, Lau* des montagnes, Laurent Nicolas, Lavandine, Lavandine83, Lilou Soleillant, Luckasetmoi, Lyonelk, magda627, Mamysoren, Mirovinben, Mon Album Photo, Morgane Byloos Photography, Nanouk, Nicky, Noz & 'Lo, Philae, Philisine Cave, Pilisi, Renepaulhenry, Sense Away, Sinuaisons, Sous mon arbre, Tambour Major, Testinaute, The Beauty is in the Walking, Tuxana, Who cares?, Wolverine, Xoliv\', écri'turbulente.
Thursday, 13 October 2016
Pumpkin carving party?

Les matins d'automne québécois

Tuesday, 11 October 2016
Spooky teas!
I shamelessly took this picture from the Facebook page of David's Tea. Because I had to and I hope they don't mind as it gives them free publicity. So here is the big news: their Halloween collection has arrived. And they surpassed themselves in their designs this year: vampire coffins, bat infusers, colour changing Nordic mug with haunted castle... I cannot enjoy their new brews, unfortunately, but I believe this is their best Halloween designs yet. Absolutely amazing.
Beethoven pour PJ

Monday, 10 October 2016
Baby Jack O'Lantern

Rendons grâce à la tourtière
C'est aujourd'hui l'Action de Grâce au Canada. Elle est très peu fêtée au Québec, mais ça nous fait une fin de semaine de trois jours. C'est aussi incidemment la fête de mon frère PJ. Ils l'ont fêtés hier, avec rien de moi que de l'authentique tourtière comme repas de fête, et donc aussi pour repas d'Action de Grâce. Bon, aujourd'hui ils mangent les restes, mais c'est bon quand même réchauffé et ça veut dire que la tourtière est le repas de l'Action de Grâce. Et c'est pas mal plus original que de la dinde. Comme quoi même si on la fête peu, on peut quand même y apporter une touche unique et régionale. et comme repas pour célébrer sa fête, ça a de la gueule et du goût.
Sunday, 9 October 2016
Welsh rarebits and supernatural encounters

Décapsuleur scandinave
Mon frère PJ a acheté ce décapsuleur lors de son voyage à Bergen. il est fait en bois de renne, rien que ça. Mes parents en ont un aussi, acheté en Suède. J'en veux un aussi, parce ça a vraiment de la gueule popur déboucher une bière. Celui de mes parents est sans doute le meilleur décapsuleur que j'aie jamais utilisé (sans rire), aussi confortable qu'esthétique. Et puis ça un charme exotique, un décapsuleur scandinave. Je ne sais pas si je peux en trouver un ici, mais je vais me mettre à chercher juste au cas.
Saturday, 8 October 2016
Halloween Haunted House

Le Saguenay en automne
J'ai déjà publié cette photo en octobre 2014, j'espère qu'on me pardonnera si je me répète deux ans (et un jour) plus tard. Il se trouve que l'automne n'est pas aussi joli ici qu'à Sainte-Rose-du-Nord où la photo a été prise. Comme je le disais alors, c'est de ça que ça a l'air, un automne digne de ce nom. La photo est réapparue sur ma page Facebook et ça m'a donné le goût de la repartager ici.
Thursday, 6 October 2016
Eerie chill
"C'est un vieux château..."
Tuesday, 4 October 2016
The hour of the Hobgoblin

my favourite real ales. Available all year round, but you enjoy it far more when Halloween is coming. I have the traditional ruby coloured one of course. They also make special labels when Halloween is near. And then, when the season is gone, you can still find some bottles with the Jack O'Lantern and it soothes your Halloween blues. I took this picture in February in the local M&S for instance. But next time I drink it, it will be in anticipation. This is the hour of the Hobgoblin.
À propos des desserts aux pommes
Monday, 3 October 2016
Ceramic Jack O'Lantern

"Ainsi te voici donc dans ton pays natal"
Petite anecdote littéraire et parentale. Du temps que j'étudiais la littérature, j'ai appris que Jacques Ferron avait vu des sages-femmes dire ces mots aux nouveaux-nés au moment de leur naissance: "Ainsi te voici donc dans ton pays natal." J'ai toujours trouvé l'expression jolie et émouvante, avec juste ce qu'il fallait de sollennité. C'est donc ce que j'ai dit à petit loup la première fois que je l'ai vu, parce que ça m'était resté en tête tout ce temps. À l'époque, je ne me doutais pas cependant que le pays natal de mon enfant serait l'Angleterre...
Sunday, 2 October 2016
All Souls, by Edith Wharton

RIP Folie en Vrac?
Mon frère PJ m'a annoncé une très, très mauvaise nouvelle hier: Folie en Vrac a fermé sur l'avenue Mont-Royal. Il a été remplacé temporairement par un magasin cheapo qui vend des décorations d'Halloween. J'adore l'Halloween, mais on peu acheter des décorations cheapo n'importe où. Alors qu'on n'avait qu'un endroit où s'acheter des falafels vite fait, sur mesure, avec des olives dedans puis pleins d'autres bonnes affaires. Folie en vrac, c'était là où je m'achetais le lunch du voyage Montréal-Chicoutimi, c'était là où je m'arrêtais quand j'avais une fringale et je ne savais pas quoi manger, c'était l'un de mes points d'ancrage gastronomique, le second sans doute après Saint-Viateur. Et puis maintenant il n'est plus là et je trouve ça presque tragique.
Saturday, 1 October 2016
Countdown to Halloween
We are the first day of October today, for those who did not notice and this means one thing: the countdown to Halloween is officially started! Of course for me the officous countdown had already started a while ago, timidly around mid-August when I started reading horror stories, then in September when I started reading more, and now... Well, now the season of the witch is in full force. So I will blog a lot about Halloween, as it is my favourite holiday of the year. To kick start the countdown, I have uploaded a (bad) picture of a decoration the Ticklers gave us as house warming gift when we moved in here. They love Halloween as much as I do and know my tastes very well, as you can see. It will be a very special Halloween this year, as we have our Wolfie here. He is too young to truly appreciate it, but Halloween can only be appreciated fully with children.