
Blogue d'un québécois expatrié en Angleterre. Comme toute forme d'autobiographie est constituée d'une large part de fiction, j'ai décidé de nommer le blogue Vraie Fiction.
Thursday, 31 March 2016
Russian bird whistle

Que dire sur le 31 mars?
Nous sommes le dernier jour de mars. Je veux le souligner sur le blogue, même s'il n'y a rien sur le mois que je n'ai pas déjà dit. Premier mois du printemps, il a été très printanier (voir mon dernier billet en anglais). On a eu droit à l'équinoxe, puis à un changement d'heure en fin de semaine, ce qui veut dire que le soir tombe de plus en plus tard. Dommage, parce que j'aime le soir et les nuits longues. Et je déteste perdre une heure de sommeil. Le 31 mars, c'est donc aussi le moment où l'on perçoit que le jour est plus long que la nuit. Un aspect du mois que j'aime moins, d'ailleurs. Et puis c'est le printemps, saison pour laquelle j'ai des sentiments ambivalents. Et vous, que pensez-vous du 31 mars?
Wednesday, 30 March 2016
A typical Spring?
I have been thinking about it, I also mentioned it in a recent post, that Spring is not a nice season, when nature gently wakes up and blossoms. It is temperamental, has changing moods, goes from hot to cold in a matter of day, sometimes hours. Last Friday was almost hot, then the temperature went down and it often pours. I started wearing my shoes and taking off a few layers, but in the end I kept my warm coat. Because it got cold again. March is ending with a bang. And I can't help thinking that this is as it should be, as we should always expect. Nature is grouchy after hibernating. I am not sure if I like the season or not anymore, but I accept its nature. And I think we are having a very typical Spring.
Des bateaux, des ponts et des rivières
Photo prise sur la rivière Dart dans le Devon, dans le petit voyage en bateau de Totnes à Dartmouth. C'était un bien plaisant trajet, lent juste assez, joli et picturesque, comme ils disent (je n'ose pas dire pittoresque). Je n'ai pas fait de tour de bateau depuis ces vacances-là. Des ponts comme celui en arrière-plan, j'en traverse souvent, il y en a un dans la petite ville où je vis (encore, pour le moment, ça ne durera sans doute pas), un truc plus récent mais aussi picturesque, quoique peut-être moins pittoresque, qui enjambe la Tamise. Et il y a bien des bateaux dont certains qui offrent des balades sur la rivière, mais étrangement on n'en a jamais profité. On n'a guère le temps ces temps-ci de toutes manières, mais j'aimerais bien prendre le temps, quand on aura le temps, pour une petite balade en bateau le long d'une rivière. Ce qui était bien dans le Devon, c'est que la nature était à peine touchée le long de la Dart, alors on avait l'impression de voyager dans un endroit sauvage. C'est plus difficile ici.
Tuesday, 29 March 2016
"Tell us a joke"
This is what the two women working at the tills of the local Marks & Spencer asked me last Saturday. It was Holy Saturday, a few hours before closing time and I could tell they were bored stiff. It must be really boring working in a shop, any shop, the day before a day like Easter. As the staff from M&S there is always nice and friendly to me, whatever the time of the day, I told them the first joke that came to my mind: "There was two men on a boat. One had long hair, the other one didn't mind." It's a lousy old joke a friend used to tell us (my brothers and me) when we were bored and didn't know what to do. The lousiest joke I could ever come up, yet it made them laugh. I don't know if it was to be polite or because they were tired, but they said it was a good one. It is a good example of absurd humour and I thought I would share it and the anecdote on the blog.
P'tite vie, p'tite misère...
Bon, de retour à l'ouvrage après une fin de semaine de quatre jours et je me demandais comment souligner l'état d'esprit. J'ai pensé à une toune de Vilain Pingouin, P'tite vie, p'tite misère. Bon, ce n'est pas si dramatique que ça, mais c'est quand même parfois un peu comment je me sens. Et puis c'est du bon vieux rock québécois et c'est la deuxième fois (dans un contexte assez semblable) que je présente une chanson des Pingouins ici, ce qui est une raison en soi. Durant le début des années 90, j'en écoutais pas mal. Leur clip est une parodie pas mauvaise de Metropolis. Mais ce qui est bon dans Vilain Pingouin, quand ils sont bons, c'est la simplicité frappante des paroles. Ce n'est pas sophistiqué, ça demeure néanmoins éloquent.
Monday, 28 March 2016
Domino the house cat (!)

Qu'est devenu l'agneau pascal?

Sunday, 27 March 2016
Stormy Easter
Happy Easter everyone! We got woken up this morning by the first storm of the year. There was thunder and strong wind. It felt like a weather more fitting for a Good Friday than Easter. Since the storm it has been overall sunny, but the temperature has remained cold. I always picture Easter as warm, sunny and peaceful, but then Easter is at its core a Springtime holiday, and Spring is a temperamental season, prone to nasty weather. So thinking back about it, today's temperature is fitting. I remember some Easters when it was snowing!
Joyeuses Pâques!
Joyeuses Pâques tout le monde! Pour souligner, je présente une partie du butin de chocolats cette année: des oeufs de Pâques, des lapins de Pâques, un poussin (ou un canard?) avec sa coquille dessus, rien de magnifique comme les produits de là où j'ai grandi et vécu mes Pâques, mais tout de même, il faut bien satisfaire sa dent sucrée et sa gourmandise. Surtout un jour de Pâques. Et puis il y a les chocolats de Riegelein auxquels j'ai très hâte de goûter et dont les designs ne sont pas trop cartoonesques. Mais enfin bref, Joyeuses Pâques!
Saturday, 26 March 2016
Of Christ and Antichrist

It is not quite true, but that deserves to be a great unknown line. Burgess was not the Antichrist, or even an Antichrist, although he was a lapsed Catholic and had no issue in his writing delving in blasphemous thoughts. You can read more about it in this post and that one. In A Clockwork Orange raise moral and ethical issues which cannot be answered through the narrow views of any catechism or credo. You also have a main character, Alex who is not only an antihero of another type, pure and innocent, nevertheless he could be considered a sort of Antichrist, not so much because he opposes Christian teaching as he completely disregards them. In jail, he loves reading the Bible, not as a holy work inspiring religious devotion, but as a source of sadistic fantasies. As one can see in the scene below. It is a scene like this one, which was also in the novel, that prompted by fellow student to say that Anthony Burgess was the Antichrist. He was only partially right: Burgess' character was an Antichrist. Then he wrote a character that was Christ. You tell me which one was more believable.
Des lapins de Pâques
Je me suis récemment plaint sur ce blogue que l'on ne retrouve ici que des lapins de Pâques cartoonesques, qui ont l'air des cousins de Bugs Bunny ou de Roger Rabbit. Et puis j'ai découvert ceux-ci dans notre magasin de sucreries local. Ils sont de la confiserie Riegelein, que je ne connais pas, mais comme le magasin de sucreries vend toujours des produits de haute qualité (ou sinon des produits nostalgiques), je pense que c'est potentiellement le lapin en chocolat que je cherche. Sans être comme un vrai lapin, il ne fait pas trop cartoon. Alors j'en ai acheté. Pas des gros comme ceux-ci, mais des modèles plus petits. Je ne sais pas si je vais les garder pour ma femme et moi ou si je vais les donner en cadeaux aux enfants de nos amis. Faudrait d'abord les voir à Pâques ce qui n'est pas certain.
Friday, 25 March 2016
Tonight's meal for Good Friday

Vendredi saint
Wednesday, 23 March 2016
Pain & Gain

Plus qu'un jour...
Demain, ce sera le Jeudi saint. Le dernier jour de travail avant les vacances de Pâques. Et je me rends compte que j'ai comme besoin de petites vacances. Je sais pas pourquoi, je veux dire je n'ai pas particulièrement beaucoup de travail, moins que je pensais en tout cas à ce temps-ci de l'année. Je pense que tout le stress lié à la recherche (jusqu'ici infructueuse) d'un nouvel appart commence à me peser et ça m'épuise moralement. Je croyais que Pâques arrivait trop tôt cette année, je n'en suis plus si certain. Donc, demain c'est Jeudi saint et j'espère qu'il passera vite et sans emmerdes.
Tuesday, 22 March 2016
What's the excuse, this time?
So you must all know about the terrorist attack today in Brussels. I am so sick and tired of it. I was sad and angry at the Charlie Hebdo massacre back in 2015, sad and angry at the terrorist attack in November in Paris. Now the sadness, although there, has been buried in anger, so I just feel furious. The first thing I said, learning about Islamist terrorists going at it again was: "What's their f*cking excuse, this time?" The US policy? Oh no, the attack was done in Europe. Belgium's colonial past? The difficulties of immigrants to find a place in a Western society? Capitalist exploitation? Islamophobia? I know we'll read and hear these sorry excuses from the religious right and the regressive left. Because a certain left easily betrays its principle and is blind to see said principles being trampled when the perpetrator is an Islamist. Anyway, these are my two cents: I'm furious and there's no excuse for savagery.
And I will end this post with an anecdote: today a French client told me over the phone that she hoped my friends and family were all right. It took me a moment to see that she thought I was a Belgium. Usually, I find it funny. Today it felt like tragic irony.
And I will end this post with an anecdote: today a French client told me over the phone that she hoped my friends and family were all right. It took me a moment to see that she thought I was a Belgium. Usually, I find it funny. Today it felt like tragic irony.
Le lapin Lulu
Photo prise sur la page Facebook de la Chocolaterie Lulu, l'une des fiertés régionales en matière de desserts. Quand je vous dis que je m'ennuie de leurs produits, vous pouvez voir facilement pourquoi dans cette photo. Le lapin est assez grand, a juste ce qu'il faut d'anthropomorphisme avec sa posture et son panier sur le dos, mais il a l'air d'un vrai de vrai lapin, pas de Bugs Bunny ou de Roger Rabbit. C'est pourquoi c'est ce que j'aurais voulu pour Pâques.
Monday, 21 March 2016
"Time stands still when you're not having fun."
At the moment, I am reading Cobra by Deon Meyer, South Africa's most famous crime writer. Sadly, I am about to finish it (I don't think it will last a week, which means I will have to depart from the universe and characters he has created. I grew very attached to them. Especially professional pickpocket Tyrone Kleinbooi, whom I blogged about last month. I know becoming the victim of a pickpocket is one of the most distressing thing that can happen to you, but Meyer managed to make Tyrone a sympathetic character. He has, in his own twisted way, a certain kind of wisdom. I shared a bit of it in my first post about him. Now, I read another piece of his deep thoughts: "Time stands still when you're not having fun." I can relate to that. Now I hope my new favourite antihero will survive Cobra to give us in future novels more pieces of wisdom.
La Semaine sainte (misère?)
Nous sommes le Lundi Saint, c'est donc depuis hier la Semaine sainte, nous sommes dans la dernière ligne droite menant à Pâques. Le Carême achève et ça veut dire que... ça veut dire que ça va être long d'ici à Pâques. D'abord parce que je vais travailler doublement parce que la semaine de travail se termine un jour plus tôt. Ensuite à cause de l'atmosphère de la Semaine sainte. Depuis que Jésus a détourné une fête païenne avec sa (supposée) résurrection, c'est austère, avant Pâques. La Semaine de la Sainte Misère, en quelque sorte. Je râle, je râle, mais c'était pire lorsque j'étais un enfant catholique grandissant dans la Grande Noirceur qu'était encore l'école primaire québécoise. Je l'ai raconté un peu dans ce billet l'année dernière. La Semaine sainte, c'était la semaine de la catéchèse boostée aux stéroïdes. Comme j'étais un enfant catholique au cerveau bien lavé, je ne me rendais pas compte à quel point c'était misérable. Et Jésus était vraiment partout. Maintenant, il a complètement laissé sa place aux lapins, aux poules, aux oeufs et autres symboles païens de fertilité. Sauf parfois sur ce blogue, comme maintenant. (Et post scriptum: la photo a été prise dans une église en Bretagne. J'ai pensé qu'elle irait bien avec le sujet du billet).
Sunday, 20 March 2016
Blofeld: I was right all along
I haven't blogged about James Bond for a while and wanted to post something since I saw the last movie. Before reading forward, for those who have not seen Spectre yet: spoiler alert! This post is revealing a big plot twist. Okay, so now let's get on. So for a while, I had been hoping for Ernst Stavro Blofeld to return. I had my ideas about who would play him and started suspecting him from the moment he was rumoured to be cast as a villain. Well, turned out I was right all along. I am not singing my own praise here, as it was pretty much a Jekyll and Hyde twist. Still, I was right. And, while Blofeld did not turned up as close to the novels as I wanted him to, I am still quite happy about how things turned out. And the revelation, however expected, was chilling. You can see it (and hopefully enjoy it) below. My wife did not understand why I was so happy about this revelation. But it was like a long, long dream coming true. So here it is:
Question existentielle (281)
Bon, je crois avoir posé des questions similaires, mais je ne crois pas avoir posé cette question existentielle précise:
-Pâques en mars, est-ce trop tôt?
-Pâques en mars, est-ce trop tôt?
Atlas holding the world
Les moines et Pâques

Saturday, 19 March 2016
York by night
I am blogging again about York, as it is an excuse to share pictures from my time there. York is, as you may know, one of the most picturesque cities of England, maybe the most picturesque. It is also the perfect city to walk through. And we spent a lot of time walking around and in York, getting from A to B was often half the fun. This was taken one of the last nights in the city, when the streets quieten down and end up filled with a few drunken students and tourists (sometimes on a ghost tour). York has a beautifully eerie atmosphere at night. And it remains picturesque like no other city I have ever seen.
David Segal quitte David's Tea

Snoopy's wisdom
It is the Spring equinox tomorrow, although for me it is Spring since the beginning of March. A season I have ambivalent feelings about (as a child I loved Spring, now I am not so sure). All the same, Spring is officially coming. Which means the temperature is rather... temperamental. As explained in the comics strip above by the anthropomorphic dog Snoopy, created (of course) by Charles M. Schulz. I was looking for a way to commemorate the upcoming season, this popped up on my news feed on Facebook and I thought it would be perfect. Nothing beats Snoopy's wisdom.
La tête du hibou
Friday, 18 March 2016
Irish crimes

Le Hambourgeois

Thursday, 17 March 2016
Molly Malone (again)

Une shot de Jameson
Parce que je suis sur les antibiotiques (lire mon dernier billet), je ne peux pas fêter la Saint-Patrick en buvant. C'est tragique. Enfin ça m'emmerde profondément: depuis l'âge de 21 ans je crois je célèbre la Saint-Patrick, enfin je la souligne avec au moins un verre. Je ne peux pas fêter autant la semaine, mais je compte quand même fêter un peu. Mais là, antibiotiques... Cela dit, je me demande si je ne devrais pas faire une exception et me permettre une shot de Jameson. Je ne suis pas très whiskey d'habitude, mais j'en bois parfois avec ma bière, pour accompagner, je trouve que ça rehausse le goût et l'expérience. Et puis pour le rhume, ça tuerait les microbes que j'ai au fond de la gorge. Alors je me demande si je ne devrais pas faire un saut au pub irlandais local...
"Guinness is good for you"
Pâques qui s'en vient
J'ai pris cette (mauvaise) photo il y a quelques semaines, dans la vitrine du magasin de sucreries local. Ils vendent surtout des oeufs en chocolat, mais j'ai cru voir aussi dans le magasin des lapins. Ca m'a frappé cette semaine: le Carême achève, Pâques est la fin de semaine prochaine et je n'ai pas encore acheté de figurines en chocolat. Je trouve que Pâques arrive beaucoup trop tôt cette année. Je n'ai même pas le temps de me préparer mentalement et d'avoir hâte que la Fête arrive.
Wednesday, 16 March 2016
A Dubliner

César dans sa pourpre est tombé...
"Tu l'as vu ce fantôme altier
Qui jadis eut le monde entier
Sous son empire.
César dans sa pourpre est tombé:
Dans un petit manteau d'abbé
Sa veuve expire."
À mon frère, revenant d'Italie, Alfred de Musset
Je reviens sur les Ides de Mars d'hier. Quand je pense à la mort de Jules César, il me vient souvent en tête ces vers d'Alfred de Musset. Le poème est un grand hommage à l'Italie, dans ces vers il y a aussi un résumé parfait de ce qu'était et ce qu'est devenu Rome: d'abord un empire, maintenant plus qu'une ombre d'elle-même, avec des petits curés catholiques qui voient décliner la ville lentement mais sûrement. À peu près deux mille ans d'histoire en six vers. Il faudra bien que je visite Rome un jour et que je voie le fantôme altier évoqué par Musset...
Qui jadis eut le monde entier
Sous son empire.
César dans sa pourpre est tombé:
Dans un petit manteau d'abbé
Sa veuve expire."
À mon frère, revenant d'Italie, Alfred de Musset
Je reviens sur les Ides de Mars d'hier. Quand je pense à la mort de Jules César, il me vient souvent en tête ces vers d'Alfred de Musset. Le poème est un grand hommage à l'Italie, dans ces vers il y a aussi un résumé parfait de ce qu'était et ce qu'est devenu Rome: d'abord un empire, maintenant plus qu'une ombre d'elle-même, avec des petits curés catholiques qui voient décliner la ville lentement mais sûrement. À peu près deux mille ans d'histoire en six vers. Il faudra bien que je visite Rome un jour et que je voie le fantôme altier évoqué par Musset...
Tuesday, 15 March 2016
"Beware the Ides of March"
Today is the Ides of March. Which means the day of the assassination of Julius Caesar. He was stabbed 23 times. I am not specialized in Roman history, nevertheless as a history buff, today is an anniversary to remember, when you could say history was truly made and made the way it usually is: in blood. You can read ten facts about the assassination of Caesar in this article from the Telegraph, some trivial, some less trivial. "Beware the Ides of March" is of course a quote from Shakespeare's play, which I have not seen in its entirety yet. when I imagine the murder of Julius Caesar, I imagine it as depicted in the TV series Rome, and the days leading to it as they were depicted in the novel The Ides of March by Valerio Massimo Manfredi, which I quite enjoyed. Ironic, a bloody drama is now something used as entertainment. The Ides of March are full of irony.
Un défi ou challenge personnel (la photo du mois)
C'est le thème de ce mois-ci, choisi par Chat Bleu. Ma photo a été prise au National Railway Museum juste avant la performance de The Railway Children. Ce que vous voyez fait partir du décor de scène. Car voici mon défi personnel: retourner un jour sur les planches.
Et voyez quels défis personnels les autres se sont lancés:
AF News, Akaieric, Alban, Alexinparis, Angélique, Aude, Autour de Cia, BiGBuGS, Blogoth67, Brindille, Calamonique, Cara, Champagne, Chat bleu, Chiffons and Co, Chloé, Christophe, Cocazzz, Cécile, CécileP, Céline in Paris, Dame Skarlette, Danièle.B, DelphineF, Dom-Aufildesvues, E, El Padawan, Estelle, Eva INside-EXpat, François le Niçois, Frédéric, Gilsoub, Giselle 43, Guillaume, Homeos-tasie, J'habite à Waterford, Josette, Julie, Kenza, KK-huète En Bretannie, Koalisa, Krn, La Fille de l'Air, Lau* des montagnes, Laulinea, Laurent Nicolas, Lavandine, Lavandine83, Loulou, Luckasetmoi, magda627, Mamysoren, Marie, MauriceMonAmour, Milla la galerie, Mimireliton, Mireille, Mirovinben, Mon Album Photo, Morgane Byloos Photography, MyLittleRoad, Nanouk, Nicky, Noz & 'Lo, Pat, Philae, Pilisi, Pixeline, Renepaulhenry, Rythme Indigo, Sinuaisons, Sous mon arbre, Suki, Tambour Major, Testinaute, Thalie, Tuxana, Voyager en photo, Woocares, Xoliv'.
Monday, 14 March 2016
The Rising of the Moon
This week is Saint Patrick's Day, so it is about time to put everyone into an Irish celebration mood. So it was about time I uploaded some traditional Irish music here. Played and sung by The Dubliners. It is The Rising of the Moon, a revolutionary ballad I guess you can call it. A proud song for a proud people. I hope it gets you in the mood in any case.
Quand la ville dort le jour
Parce que j'ai un méchant rhume qui n'en finit plus de finir, j'ai dû rester à la maison aujourd'hui, à l'insistance de ma femme. Enfin, ce n'est pas exact: j'ai dû aller chez le docteur voir si le rhume était simplement ça. Il semblerait que oui, mais ça n'a pas empêché le doc de me prescrire des antibiotiques. Je me suis donc ramassé à marcher dans le centre-ville (enfin, la rue principale plutôt) de notre petite ville le matin et ça m'a frappé comme tout était tranquille. Je sais, c'est une petite ville, mais j'y ay déjà travaillé, dans une compagnie de m*rde dont les bureaux étaient à deux pas de la rue principale. Ca fait quelques années de ça déjà, pluis de huit ans, mais c'était alors beaucoup plus actif, à tous les jours de la semaine, à toute heure de la journée. Je ne sais pas si c'est parce que nous sommes lundi, mais c'était vraiment tranquille.
Sunday, 13 March 2016
The Lord of Shadow Keep

In The Lord of Shadow Keep, you are a member of the elite Imperial Guard of King Valafor of Lalassa. After the king gets cursed by an ageing spell and the kingdom is taken over through witchcraft by Arkayn Darkrobe, the Lord of the Shadow Keep from the title, you set out to right wrongs and save the once prosperous and happy kingdom and free its sovereign from the curse. Simple, classic stuff, a bit naive maybe but enjoyable all the same. And the motivation for your character is merely that, a motivation, so you can start the adventure and engross yourself in the atmosphere. Because Oliver Johnson is great at writing good atmosphere and making you feel like you are living it. So until my next game of D&Dr, I have this to keep me entertained.
Les furets

The best toasted egg sandwich ever?
Un loup à crinière
Saturday, 12 March 2016
Scary bedtime stories

Lire sur les châteaux
Aujourd'hui, en esssayant de faire du ménage dans ma bibliothèque (ça m'arrive parfois), j'ai redécouvert certains livrets achetés lors de mes visites dans les châteaux anglais, dont le Totnes Castle que vous voyez ici. Ils sont tous publiés par le English Heritage. Je ne sais pas quand j'aurai le temps de les lire, mais je suis heureux de me rappeler qu'ils sont là, à portée de la main. Parfois, je m'ennuie du temps où j'étais médiéviste, lire sur le sujet c'est toujours un retour aux sources bienvenue. Et ça fait du bien de lire sur papier, sans aller chercher ses informations sur internet.
Friday, 11 March 2016
Beautiful English Fog
I made the mistake this morning to go to work, even though I had a nasty cold. Because I thought I was coughing less and was overall feeling much better. It was a mistake overall: if it started easy enough, the cold quickly took over and I was feeling pretty awful bu five o'clock. I nearly missed the train because I decided to go at the last minute. On the plus side, however, I could witness a thick English fog like I hadn't seen in a long while. The proper stuff, not merely a mist. I took a few snapshots with my mobile and I decided to share this one with you. Now I'm not obsessed with all sorts of weathers, but fog has a special place in my heart. So here it is.
Plateaucalypse
Mon petit frère Andrew a aujourd'hui sur Facebook partagé cet article, sur un dramatique effondrement sur l'avenue Laval, sur le Plateau Mont-Royal. Une immense crevasse s'est creusée à cause d'une conduite d'aqueduc vieille de... 125 ans. Bon, ça ne devrait pas étonner, mettons qu'elle avait fait son temps, mais c'est quand même assez déprimant. Plus que déprimant, inquiétant. En fait, je crois que c'est un signe de Plateaucalypse, pardonnez le nouveau calembour atroce.
Thursday, 10 March 2016
I dreamt of berserkers (!)
Maybe it was because I am sick and it agitates my sleep, maybe it is because I had toasts with honey as my only supper (as I am sick I couldn't eat anything else)... But anyway yesterday, I went to bed at 9:30, ridiculously early for me, and after I fell asleep, shivering... I dreamt of berserkers. Hairy bearded warriors covered with bear skins. I read a lot of Norse mythology and sagas where they are heavily featured, sometimes getting telepathically linked to bears, so it kind of makes sense they end up haunting my dreams. I had also watched recently this YouTube video from Lindybeige on the subject, which is about... Berserkers. I wish I had a good enough memory of the dream, although it was like all dreams, especially induced by fever, very confused. But in any case, I dreamt of berserkers. How cool is that?
Ralentir le rythme (pour vrai cette fois-ci)
Petit billet rapide pour dire que... je vais moins souvent bloguer ces temps-ci. Je vais tenter tant que faire se peut d'écrire, mais il y a beaucoup de choses qui se passent dans ma vie et qui retiennent mon attention et surtout mes énergies. Notamment et surtout, il faudra vite changer de home sweet home. Il était temps, pour être franc, mais ça amène un certain degré d'anxiété et d'incertitudes. Alors, je ralentis le rythme de mes interventions dans la blogosphère. Je dis à chaque année que je vais le faire, cette fois-ci les circonstances font que c'est vrai.
Tuesday, 8 March 2016
Stare of the psychocat

Pour qui sont ces serpents...?
Monday, 7 March 2016
Terrible March
I mentioned last Friday that March had been particularly nasty that day. Well, it did not quieted down: it has been cold since then and on Sunday it had snowed in the night, it rained in the afternoon, then we had more rain. Beware the Ides of March. I say it every year, it has always been pure wisdom. Like the first of September is for me the beginning of autumn, I consider the first of March to be the beginning of Spring. But since I am a child, I don't think is a lovely season, when nature comes alive again. For me, nature wakes up after a long sleep and is temperamental and nasty like a hungry bear after its slumber. I love March though. I love what's in March. I even love its more terrible aspects, its hail and rain and changing weather. There is beauty in it. Nevertheless, it's far from a nice month.
Retour chez l'apothicaire
Sunday, 6 March 2016
"Guess who?"
Une révélation sur St-Hubert

Saturday, 5 March 2016
Dame Judi Dench Walk
Here is another picture I took in York which I wanted to share. If you did not know about it already, Dame Judi Dench was born in York and was honoured by the city by having her name given to a walk by the river. We walked on it a few times before I noticed this sign. She played in many movies, blockbusters even, but for me she is first and foremost a thespian. Who actually and ironically I have yet to see on stage. But in any case, it is nice to see her talent and renown be recognized York while she is still alive to appreciate it. And it is a beautiful walk too.
Salut Bonhomme
Pour vous dilater la rate ce samedi, j'ai pensé télécharger ce sketche tiré de Samedi de Rire. C'était pas toujours génial, mais Salut Bonhomme, avec ses deux mononcles épais, Raymond et Rosaire, joués par Michel Girouard et Normand Brathwaite, ben c'était tordant. Sans doute parce que des mononcles ignares comme eux, on en trouve dans chaque famille. Enfin, ça fait très son époque, avec les ordinateurs qui sont encore rares, le câble, le décor, mais les mononcles n'ont pas changé.
Friday, 4 March 2016
Friday Doom
Well, that is perfidious March for you (beware the Ides of March). Before walking home after work, I had to make a detour to visit a house (because my wife and I are thinking of moving) and to go there I had to walk through streets I am not familiar with. Dark streets. Nothing special so far, nothing too sinister. But as I was walking, it started raining. Then it hailed. And it was windy and nasty. I managed to regain my composure when we met the estate agent, but all my way to the place, I was in a very bad mood, like if it was Doomsday Friday or something. After the visit and a short walk in the then furious hail, my wife and I were completely soaked. Way to start the weekend. But let's look at the bright side: now warm and dry inside I feel very much relaxed and the weekend can only get better. And if it was unpleasant to feel, I do think miserable weather is impressive to watch, especially rain.
Un plafond en voûte
J'ai récemment blogué sur le Perky Peacock, l'un de mes restaurants/cafés préférés à York, en fait l'un de mes bâtiments préférés tant à York qu'ailleurs dans le monde (je vous jure). Et j'avais négligé de mentionner un autre aspect que j'ai vraiment aimé au Peacock: son plafond en voûte. Le café est passablement étroit et on joue un peu au coude à coude avec nos voisins, même s'il y a assez un petit nombre de tables (dans mon souvenir en tout cas), mais le plafond lui donne comme de la dimension. Alors voilà. C'est un très joli morceau d'architecture.
Thursday, 3 March 2016
Dublin wisdom
Maybe I am just a puppet here, easily and stupidly used, played if you will, by the dark and cynical forces of the Great Capital. Because I am shamelessly posting on social medias for free advertisement from a spirits company, but I saw a while ago in the local Irish pub this mat from Jameson and I thought it was absolutely brilliant. "In Dublin three is never a crowd, it's a start." It makes me want to go to Dublin. A visit is long overdue. Oh and have a shot of Jameson. I am that easily manipulated. I have been wanting to share this on Vraie Fiction and thought that since March is the month of Saint-Patrick's Day, it was a good time to finally upload the picture here.
Un burger au portobello?
Wednesday, 2 March 2016
The eyes of a cat

La Mi-Carême
Tiens, je l'ai pesque oublié: nous sommes en pleine Mi-Carême. Alors il ne reste plus que la moitié pour arriver à Pâques. Youpe-lai. J'ai blogué sur la Mi-Carême ici, ici et ici. J'en sais toujour peu sur la célébration, sauf les bribes que j'ai lu sur le site du Centre de la Mi-Carême. Enfant, je connaissais son existence et je trouvais que ça avait un nom sinistre, surtout que je savais que la fête impliquait des masques. Quelqu'un qui me lit a-t-il/elle fêté la Mi-Carême? Faites-moi part de votre expérience.
Tuesday, 1 March 2016
Saint David's Day and me

Question existentielle (280)
Bon ben c'est décidé, je sais que le 29 février c'était hier, mais je n'ai pas envie d'attendre quatre ans pour me poser cette question existentielle:
-Êtes-vous pour ou contre le 29 février?
-Êtes-vous pour ou contre le 29 février?