Aujourd'hui, c'est la Sainte-Anne. Donc, comme le dit Félix-Antoine Savard, les bleuets sont mûrs.je le cite encore, parce que c'est l'occasion de le faire. Je me demande si je citerai autre chose de lui En fait, les bleuets sont en avance cette année. Les Pères trappistes distribuent déjà leur chocolat aux bleuets. Je le manquerai encore cette année, malheureusement. Ils ne livrent pas en Angleterre. Mais je mangerai du bleuet d'ici, le goût n'est pas tout à fait le même. Mon père les mange avec du sirop d'érable et de la crème, moi je les préfère nature. Ou alors enrobés de chocolat noir.
Petite note ici, je pense l'avoir déjà dit mais peu importe: Félix-Antoine Savard et les Pères trappistes sont des religieux catholiques que j'endure, voire que j'aime bien. C'est assez rare, étant profondément anticlérical. Le premier parce qu'il a décrit la région et l'esprit de son peuple dans Menaud, les seconds parce qu'ils font du chocolat et surtout du chocolat aux bleuets.
I can't imagine blueberries covered in chocolate. It sounds delicious. I can imagine that it is easier to warm to just about anyone who contributes chocolate in any form, church affiliate or not:-)I am suprised that there is no Church of Chocolate (CHOC excuse the pun) I am sure that is a religion anyone could get behind it.
ReplyDeleteBlueberries covered in chocolate are delicious. I like the Pères trappistes enough, like many monks actually, because they do something productive (and delicious). I can live without their God, but not sure I could live without their chocolate.
ReplyDeleteSirop d'érable et crème? Beurk! Mais bon mon père n'est pas mieux lui c'est mélasse et crème!
ReplyDelete