Friday, 7 September 2018

Free books?

At the bus stop this morning on my way to work, I noticed this novel on the bench, covered by plastic, with the label "free" on it. I know nothing of Lin Anderson or Dark Flight. I know now that she is a Scottish crime writer (and lo and behold, she has a blog too). My first reaction was: "A free book? Hmmmm... Somehow I don't think it's a good one." To be honest, I thought it looked like a suspicious gift. I never lend books (been burned too often), let alone give them. Not books that are worth reading, as they are always worth rereading. I love owning books and I don't like to share them. I thought this one might be soaked in arsenic, or be infected with bubonic plague, or something of the sort. So I published the picture on my Facebook page. And a friend of mine (my wife's cousin) explained to me that "there is a whole movement of leaving free books you have enjoyed on the tube. It’s a pay it forward moment." And I feel stupid now. I find it a lovely gesture, like done by literary Good Samaritans. And, like my wife's cousin pointed out, the one who did this cared enough to cover it. Still, I don't give books worth reading.

"Da! Da? Da.Da-da!"

"Da! Da? Da.Da-da!" Et ainsi de suite. D'habitude, c'est ce que petit loup babille quand il est est dans son lit. Enfin, il le fait parfois, quand il commence à fatiguer... mais il ne s'endort pas. Au moment où j'écris ces lignes, il dort depuis cinq minutes, mais ça lui a tout pris. Au moins, je crois que lorsqu'il dit "da, da, da", c'est qu'il parle de moi.

Halloween's second trailer

Oh, goodie, goodie, goodie! He's coming and he's gonna get you, he's gonna get you, he's gonna get you! I am talking of the Boogie Man of course, The Shape, Michael Myers, and of the movie Halloween, direct sequel to the original one of 1978. I have been very excited about it, even more so when I saw the first trailer. Now a second one has been released and I am even more excited! There is so much to love here: Jamie Lee Curtis as an ageing Laurie Strode with a hint of Ahab in her, plenty of atmosphere, some daylight horror, accent seems to be on suspense and rise of tension, not on gore... It is the horror movie to watch this year.

Premier vendredi de septembre

Nous sommes le premier vendredi de septembre et ça fait une semaine exactement que le mois a commencé. Et on aura beau dire que l'année commence en janvier, l'année fiscale en avril (je crois), mais l'année professionnelle, l'année de travail, même quand on a quitté l'école, ça commence en septembre. Septembre, c'est la rentrée pour tout le monde, même quand on n'a pas eu de vacances. ce qui fait que le premier vendredi de septembre a toujours eu pour moi celui des premières impressions. On a survécu à la première semaine de travail, ou la première nouvelle semaine de travail, c'est souvent à ce moment-là que l'on prend le rythme qu'on aura pour les mois suivants, c'est aussi là qu'on prend la mesure des changements arrivés dans la compagnie ou l'organisation où vous travaillez (arrivée de nouveaux collègues, départ d'autres, promotions, etc.) Alors donc, comment a été votre semaine?

Thursday, 6 September 2018

The Scottish accent

Sometimes, when we call certain services here (landline, gas and electricity, what have you) on a free number (0800), instead of being sent to India or wherever, you end up with a Scot over the phone. I am glad, because we are still in the UK and I feel closer to the person providing the service. But I must confess, for all the year I have been living here... I really struggle to understand strong Scottish accents. For shame, as I have Scottish blood myself (albeit from far, far away down my family tree). But listening to a Scot, I sometimes feel like I have never even learned English or even heard English language.

Aller aux champignons

Photo prise dans le Devon à Dartington, comme à chaque fois, je la mets ici car elle illustre mon propos. Quelle était votre première sortie scolaire au primaire? Nous, c'était immanquablement pour aller aux champignons. Je ne les ai jamais aimés dans mon assiette (pas quand j'étais enfant en tout cas), mais aller les cueillir, c'était différent. Peut-être parce que ça faisait du bien d'être dehors et pas en classe, peut-être parce que j'associais et associe encore champignons et surnaturel. Ces temps-ci, je ferais bien une escapade de quelques heures pour aller les cueillir.

Wednesday, 5 September 2018

A carrot cake

Maybe it was pure chance, maybe it was fate, but the day before my favourite local café closed down, we stopped there to buy a dessert for after dinner. I should have noticed something strange, as there were only two cakes available, and they were very classic ones. But I bought a piece of carrot cake anyway. After this carrot cake, which is the greatest carrot cake I ever had, the one from our now closed down independent café is maybe one of the best. I really enjoyed it and would have enjoyed it even more knowing it was going to be the last. In any case, I find carrot cakes one of the the most appropriate dessert for autumn. Maybe it is the reddish colour, maybe something about the flavour, but I generally enjoy some in autumn. And yes, I turned this post into another autumnal one. I promise, my next posts will be on another subject.

La main et la Manche

Je commence ce billet par un calembour atroce mais c'est ce que vous voyez sur cette photo: un petit bout de la main de notre petit loup, la Manche, ainsi que les côtes de l'Angleterre ou de la France, vu du hublot d'un avion. Il commence à devenir habitué aux voyages en avion et il a pris beaucup de plaisir à celui-là. Sans doute un peu parce que ce n'était pas un voyage très long. Dans ceux traversant l'Atlantique, notre fils avait des moments où il était très difficile. Pour traverser la Manche, il était juste espiègle.

Tuesday, 4 September 2018

Autumnal chronicle

I know I often blog about the season, but what else would you do, when you love autumn as much as I do and when it is finally here? Yet, not quite here, as people often think September is meant to be summer. It is far warmer, too warm in fact, for this months, but the signs are nevertheless here:

-The sun goes down much earlier.
-When it does, so does the temperature. Morning are thus quite cool, far more than any summer morning.
-If the few days before September were cooler, temperatures should go down again by mid week. It will be temporary, but still.
-Even on warm days, there are some light breezes that give a bit of a chill.
-I have seen people yesterday wearing light jumpers over their shirt.
-I have also seen at least some leaves changing colours.

I shall carry on writing about the season and its progress on this blog. If it is a modest beginning, it is definitely a beginning.

Pas (encore) de retour à l'école...

Je bloguais hier sur la rentrée, enfin un peu, de manière indirecte. Or, il semblerait qu'ici, la rentrée soit aujourd'hui, ou mercredi, enfin cette semaine. Mais moi, je ne la revivrai pas avant encore trois ans, quand notre petit loup sera en âge d'aller à l'école. Je compte profiter des années avant, qui passent trop vite. J'avoue que déjà, ça me fait un peu peur: je n'ai pas beaucoup aimé mes années de primaire, j'ai détesté mes années de secondaire, il m'a fallu le cégep pour vraiment aimer l'école (et alors là, vraiment aimer ça, je veux dire, ce furent de très belles années). Or le cégep, ici, y'en a pas, d'un, et de mon expérience de l'université anglaise, c'est un peu trop souvent une grosse école secondaire, avec ce que ça comporte d'immaturité. J'espère que petit loup ne passera pas des années trop difficiles. Je sais, on n'y est pas encore, mais ça arrive vite...

Monday, 3 September 2018

Labor Day is a working day

Today is Labor Day in America, but not here. Here it is a normal Monday and that means I have to work. Usually it would not bother me much, but it kind of does this year, even though I was on holiday recently and we had a bank holiday Monday a week ago. I love taking time off in September and I feel that it would be the right time for a bank holiday. There is none whatsoever until Christmas and that kind of sucks. Never mind, I have plenty of days of leave left, so I should take some time off in the near future and will enjoy it very much. But it does not change the fact that today, I wish I could stay at home.

On dit "la bus"

Photo prise à Totnes dans le Devon et je la mets ici pour illustrer mon propos. Toujours est-il que c'est la rentrée ces jours-ci dans bien des écoles dans le monde. Enfant, je marchais pour me rendre à l'école, sauf quand j'allais à la maternelle. Je prenait alors l'autobus ou, comme on le disait à Chicoutimi et ailleurs au Saguenay: "la bus". Je sais qu'autobus est masculin, mais on disait quand même la bus. Ça se disait aussi comme ça ailleurs peut-être, je ne sais pas. Mais je sais que dans la région de Montréal, ça se dit et se disait: "le bus", prononcé "le boss". C'est peut-être le bon genre, mais ça sonne laid. Des amis et collègues de mes parents étaient venus vivre au Saguenay quand j,avais 14-15 ans, j'ai entendu dire "le bus" de la bouche de leurs enfants et ça m'avait sérieusement écorché les oreilles. Je trouve encore ça d'une atrocité auditive innommable.

Sunday, 2 September 2018

Farewell to a local café

My wife learned something today that shocked and saddened us: one of the independent cafés in our town, my favourite local café in fact, was closing! And that today was their last day of business. So we decided to rush there to have one last bite. I had this classic Victoria sponge. It is not as inventive as some of the cakes they baked in the past, such as their peach and mint cake or their cranberry cake, but it was delicious. I will really miss them.

Question existentielle (333)

Une question d'une importance capitale et je ne crois pas l'avoir posée auparavant:

-Devrait-on faire les tâches ménagères le samedi ou le dimanche?

George Eliot about autumn

I know close to nothing about George Eliot, in fact I know nothing of her apart from her pen name. And shame on me, as this is what she once wrote about autumn: "Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns." I love this and agrees with it very much.

Ben tiens...

J'ai trouvé ça par pur hasard sur Facebook il y a quelques jours. Je n'ai aucune idée de l'auteur du dessin (de la bédé?), mais dès que je l'ai vue, j'ai voulu la partager sur Vraie Fiction. C'est une réalité que je vois tous les jours, mais ici je fais de mon mieux pour intéresser petit loup à la lecture en prêchant par l'exemple. Ça semble fonctionner.

Saturday, 1 September 2018

Wolfie's first haircut

After a very long hesitation and nearly two years after his birth, we decided to give our little Wolfie is first haircut today, because it was about time he stopped looking like a hippy or a wild child (I mean wilder than he already is). We went to one of the many local barber shop. It would have been cheaper on a weekday, but for his first haircut, I wanted to be there. It was quite an ordeal: Wolfie cried a lot, screamed even and was downright terrified when it happened. But after our little man was all happy and smiling and quite enjoyed his time there. We kept a lock of hair of course.

L'automne en vitrine

Bon, il fait trop doux aujourd'hui, pour une première journée de septembre et donc d'automne (si, si!), mais au moins certains commerces ont déjà des vitrines qui nous indiquent que la saison a changé. Enfin, pour être franc, un commerce, que j'ai vu aujourd'hui: Jojo Maman Bébé. Bon, on va s'entendre, c'est assez modeste, on a déjà vu plus automnal, mais il y a un renard ou deux, ce qui en soi fait déjà très automnal, et puis un canard colvert, ce qui est aussi très de saison. Ils ont déjà fait plus automne, comme en 2015. Mais la saison est à peine commencée, alors la vitrine aura peut-être plus de détails plus tard. Nous ne nous sommes pas arrêtés à Jojo Maman Bébé par manque de temps, mais nous corrigerons ça plus tard aussi.

September, Autumn, Harvest...

Happy first of September everyone. The first day of autumn (yes, yes, it is, at least meteorologically speaking). And to celebrate the coming of my favourite season, as our usual tradition on Vraie Fiction, here is a basket display made by my parents a few years ago. It is a sort of horn of plenty, with apples, crabapples, apple jelly, crab apple jelly and other stuff. As autumn is also the time for harvest.

C'était le loup, griffe au chapeau...

Début septembre, début de l'automne, enfin pour moi ce l'est et je commence la saison en chanson, comme c'est souvent le cas. J'ai choisi Le loup de Félix Leclerc, qui est assez peu connue dans son oeuvre. C'est mon frère PJ qui me l'a fait découvrir (la chanson, pas Félix). J'essaie de l'apprendre pour la chanter à mon petit loup. Pourquoi celle-ci et pas une autre? Parce que Félix Leclerc, c'est un chansonnier de l'automne (comme Brassens, comme tous les chansonniers obsédés par la mort et la mélancolie), je trouve et que celle-ci, avec son loup habillé en chasseur, est un brin automnale. Mais dans tous les cas, même si vous trouvez ce rapprochement arbitraire, vous pouvez apprécier son onirisme et la force évocatrice de la plume et la voix de Félix.