Saturday 31 March 2012

Le sacre québécois

J'ai lu avec intérêt la chronique de Patrick Lagacé sur les sacres québécois. Je suis un peu désolé d'apprendre que les anglicismes commencent déjà à prendre le pas, pour la jeune génération, sur nos bons vieux sacres issus de la liturgie catholique, l'hostie devenue un stie interjectif, le Christ devenu un crisse bien sifflé et le fameux tabarnak qui est sans doute le plus connu hors Québec. J'espère que ce dernier ne sera pas perdu. Je tiens à ce qu'on garde ces grossièretés bien de chez nous pour deux raisons simples: 1)on n'éliminera pas l'existence des jurons dans quelque culture que ce soit, autant en avoir des distincts 2)les sacres québécois sont un pied de nez au catholicisme, qu'il désacralise et à l'Église catholique, dont il défie l'autorité. On me dira que l'Église catholique n'a plus vraiment d'influence au Québec. Ce n'est malheureusement pas vrai: certains peuvent encore sévir. Alors qu'on leur rappelle leur insignifiance, la profonde stupidité de leur pompe, de par un sacre bien senti, c'est non seulement nécessaire, c'est essentiel.

2 comments:

Louise said...

Jai connu une anglophone qui, lorsqu'elle était vraiment en maudit, sacrait en québécois. Ce qui la défoulait complètement. Elle trouvait leur FUCK trop soft. Y'a rien comme un bon câliss de tabarnak, quand l'enrageant survient.

Cynthia said...

J'ai jamais eu le droit de sacrer, du coup j'en suis incapable. J'utilise plutôt Fuck ou depuis que je suis en France putain.